[ Index ]

PHP Cross Reference of ZenPhoto 1.2.9

title

Body

[close]

/zp-core/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ -> zenphoto.po (source)

   1  msgid ""
   2  msgstr ""
   3  "Project-Id-Version: zenphoto 1.2.8\n"
   4  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   5  "POT-Creation-Date: 2010-02-26 19:47-0300\n"
   6  "PO-Revision-Date: 2010-02-26 20:03-0300\n"
   7  "Last-Translator: Michael Kay <[email protected]>\n"
   8  "Language-Team: Michael Kay, Marte Fabián Baquerizo Sánchez, Carlos Varela, Fernando Sánchez <[email protected]>\n"
   9  "MIME-Version: 1.0\n"
  10  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12  "X-Poedit-Language: Spanish\n"
  13  "X-Poedit-Country: CHILE\n"
  14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  15  "X-Poedit-KeywordsList: _;__e;_e\n"
  16  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  17  "X-Poedit-Basepath: /Applications/MAMP/htdocs/\n"
  18  "X-Poedit-SearchPath-0: pg\n"
  19  
  20  #: pg/rss-comments.php:28
  21  msgid "latest comments"
  22  msgstr "últimos comentarios"
  23  
  24  #: pg/rss-comments.php:41
  25  #: pg/rss-news-comments.php:40
  26  msgid "by"
  27  msgstr "por"
  28  
  29  #: pg/rss-news-comments.php:26
  30  msgid "latest news and pages comments"
  31  msgstr "últimas noticias y paginas de comentarios"
  32  
  33  #: pg/rss.php:74
  34  #, php-format
  35  msgid "(%s: 1 new image)"
  36  msgstr "(%s: 1 imagen nueva)"
  37  
  38  #: pg/rss.php:76
  39  #, php-format
  40  msgid "(%1$s: %2$s new images)"
  41  msgstr "(%1$s: %2$s imagenes nuevas)"
  42  
  43  #: pg/rss.php:82
  44  #, php-format
  45  msgid "Last update: %s"
  46  msgstr "Última actualización: %s"
  47  
  48  #: pg/rss.php:85
  49  #, php-format
  50  msgid "(%s: 1 image)"
  51  msgstr "(%s: 1 imagen)"
  52  
  53  #: pg/rss.php:87
  54  #, php-format
  55  msgid "(%1$s: %2$s images)"
  56  msgstr "(%1$s: %2$s imágenes)"
  57  
  58  #: pg/rss.php:91
  59  #, php-format
  60  msgid "Date: %s"
  61  msgstr "Fecha: %s"
  62  
  63  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:13
  64  #, php-format
  65  msgid "Title<strong>%s</strong>:"
  66  msgstr "Título<strong>%s</strong>:"
  67  
  68  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:20
  69  #, php-format
  70  msgid "Name<strong>%s</strong>:"
  71  msgstr "Nombre<strong>%s</strong>:"
  72  
  73  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:27
  74  #, php-format
  75  msgid "Company<strong>%s</strong>:"
  76  msgstr "Empresa<strong>%s</strong>:"
  77  
  78  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:34
  79  #, php-format
  80  msgid "Street<strong>%s</strong>:"
  81  msgstr "Calle<strong>%s</strong>:"
  82  
  83  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:41
  84  #, php-format
  85  msgid "City<strong>%s</strong>:"
  86  msgstr "Ciudad<strong>%s</strong>:"
  87  
  88  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:48
  89  #, php-format
  90  msgid "Country<strong>%s</strong>:"
  91  msgstr "País<strong>%s</strong>:"
  92  
  93  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:55
  94  #, php-format
  95  msgid "E-Mail<strong>%s</strong>:"
  96  msgstr "E-mail<strong>%s</strong>:"
  97  
  98  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:62
  99  #, php-format
 100  msgid "Website<strong>%s</strong>:"
 101  msgstr "Sitio web<strong>%s</strong>:"
 102  
 103  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:69
 104  #, php-format
 105  msgid "Phone<strong>%s</strong>:"
 106  msgstr "Teléfono<strong>%s</strong>:"
 107  
 108  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:75
 109  msgid "Enter Captcha<strong>*</strong>:"
 110  msgstr "Introduce Captcha<strong>*</strong>:"
 111  
 112  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:84
 113  #, php-format
 114  msgid "Subject<strong>%s</strong>:"
 115  msgstr "Asunto<strong>%s</strong>:"
 116  
 117  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:90
 118  #, php-format
 119  msgid "Message<strong>%s</strong>:"
 120  msgstr "Mensaje<strong>%s</strong>:"
 121  
 122  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:98
 123  msgid "Send e-mail"
 124  msgstr "Enviar e-mail"
 125  
 126  #: pg/- updated docs for zp-core/form.php:99
 127  msgid "Reset"
 128  msgstr "Reiniciar"
 129  
 130  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:15
 131  msgid "Afrikaans"
 132  msgstr "Africano"
 133  
 134  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:16
 135  msgid "Albanian"
 136  msgstr "Albanés"
 137  
 138  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:17
 139  msgid "Arabic (United Arab Emirates)"
 140  msgstr "Árabe (Emiratos Árabes Unidos)"
 141  
 142  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:18
 143  msgid "Arabic (Bahrain)"
 144  msgstr "Árabe (Bahréin)"
 145  
 146  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:19
 147  msgid "Arabic (Algeria)"
 148  msgstr "Árabe (Argelia)"
 149  
 150  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:20
 151  msgid "Arabic (Egypt)"
 152  msgstr "Árabe (Egipto)"
 153  
 154  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:21
 155  msgid "Arabic (Iran)"
 156  msgstr "Árabe (Irán)"
 157  
 158  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:22
 159  msgid "Arabic (Iraq)"
 160  msgstr "Árabe (Iraq)"
 161  
 162  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:23
 163  msgid "Arabic (Jordan)"
 164  msgstr "Árabe (Jordania)"
 165  
 166  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:24
 167  msgid "Arabic (Kuwait)"
 168  msgstr "Árabe (Kuwait)"
 169  
 170  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:25
 171  msgid "Arabic (Lebanon)"
 172  msgstr "Árabe (Líbano)"
 173  
 174  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:26
 175  msgid "Arabic (Libya)"
 176  msgstr "Árabe (Libia)"
 177  
 178  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:27
 179  msgid "Arabic (Morocco)"
 180  msgstr "Árabe (Marruecos)"
 181  
 182  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:28
 183  msgid "Arabic (Oman)"
 184  msgstr "Árabe (Omán)"
 185  
 186  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:29
 187  msgid "Arabic (Qatar)"
 188  msgstr "Árabe (Qatar)"
 189  
 190  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:30
 191  msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
 192  msgstr "Árabe (Arabia Saudí)"
 193  
 194  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:31
 195  msgid "Arabic (Sudan)"
 196  msgstr "Árabe (Sudán)"
 197  
 198  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:32
 199  msgid "Arabic (Syria)"
 200  msgstr "Árabe (Siria)"
 201  
 202  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:33
 203  msgid "Arabic (Tunisia)"
 204  msgstr "Árabe (Túnez)"
 205  
 206  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:34
 207  msgid "Arabic (Yemen)"
 208  msgstr "Árabe (Yemen)"
 209  
 210  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:35
 211  msgid "Basque (Basque)"
 212  msgstr "Euskera"
 213  
 214  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:36
 215  msgid "Belarusian"
 216  msgstr "Bielorruso"
 217  
 218  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:37
 219  msgid "Bengali"
 220  msgstr "Bengalí"
 221  
 222  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:38
 223  msgid "Bulgarian"
 224  msgstr "Búlgaro"
 225  
 226  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:39
 227  msgid "Catalan"
 228  msgstr "Catalán"
 229  
 230  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:40
 231  msgid "Chinese (People's Republic of China)"
 232  msgstr "Chino (República de China)"
 233  
 234  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:41
 235  msgid "Chinese (Hong Kong)"
 236  msgstr "Chino (Hong Kong)"
 237  
 238  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:42
 239  msgid "Chinese (Taiwan)"
 240  msgstr "Chino (Taiwán)"
 241  
 242  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:43
 243  msgid "Croatian"
 244  msgstr "Croata"
 245  
 246  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:44
 247  msgid "Czech"
 248  msgstr "Checo"
 249  
 250  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:45
 251  msgid "Cambodian"
 252  msgstr "Camboyano"
 253  
 254  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:46
 255  msgid "Danish"
 256  msgstr "Danés"
 257  
 258  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:47
 259  msgid "Dutch (Belgium)"
 260  msgstr "Neerlandés (Bélgica)"
 261  
 262  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:48
 263  msgid "Dutch (The Netherlands)"
 264  msgstr "Neerlandés (Países Bajos)"
 265  
 266  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:49
 267  msgid "English (Australia)"
 268  msgstr "Inglés (Australia)"
 269  
 270  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:50
 271  msgid "English (Canada)"
 272  msgstr "Inglés (Canadá)"
 273  
 274  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:51
 275  msgid "English (United Kingdom)"
 276  msgstr "Inglés (Reino Unido)"
 277  
 278  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:52
 279  msgid "English (India)"
 280  msgstr "Inglés (India)"
 281  
 282  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:53
 283  msgid "English (New Zealand)"
 284  msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)"
 285  
 286  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:54
 287  msgid "English (Philippines)"
 288  msgstr "Inglés (Filipinas)"
 289  
 290  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:55
 291  msgid "English"
 292  msgstr "Inglés"
 293  
 294  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:56
 295  msgid "English (South Africa)"
 296  msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
 297  
 298  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:57
 299  msgid "English (Zimbabwe)"
 300  msgstr "Inglés (Zimbabue)"
 301  
 302  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:58
 303  msgid "Esperanto"
 304  msgstr "Esperanto"
 305  
 306  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:59
 307  msgid "Estonian"
 308  msgstr "Estonio"
 309  
 310  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:60
 311  msgid "Finnish"
 312  msgstr "Finés"
 313  
 314  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:61
 315  msgid "Faroese"
 316  msgstr "Feroés"
 317  
 318  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:62
 319  msgid "French (Belgium)"
 320  msgstr "Francés (Bélgica)"
 321  
 322  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:63
 323  msgid "French (Canada)"
 324  msgstr "Francés (Canadá)"
 325  
 326  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:64
 327  msgid "French (Switzerland)"
 328  msgstr "Francés (Suiza)"
 329  
 330  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:65
 331  msgid "French (France)"
 332  msgstr "Francés (Francia)"
 333  
 334  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:66
 335  msgid "French (Luxembourg)"
 336  msgstr "Francés (Luxemburgo)"
 337  
 338  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:67
 339  msgid "Galician"
 340  msgstr "Gallego"
 341  
 342  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:68
 343  msgid "Gujarati"
 344  msgstr "Guyaratí"
 345  
 346  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:69
 347  msgid "Greek"
 348  msgstr "Griego"
 349  
 350  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:70
 351  msgid "German (Austria)"
 352  msgstr "Alemán (Austria)"
 353  
 354  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:71
 355  msgid "German (Belgium)"
 356  msgstr "Alemán (Bélgica)"
 357  
 358  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:72
 359  msgid "German (Switzerland)"
 360  msgstr "Alemán (Suiza)"
 361  
 362  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:73
 363  msgid "German (Germany)"
 364  msgstr "Alemán (Alemania)"
 365  
 366  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:74
 367  msgid "German (Luxembourg)"
 368  msgstr "Alemán (Luxemburgo)"
 369  
 370  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:75
 371  msgid "Hebrew"
 372  msgstr "Hebreo"
 373  
 374  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:76
 375  msgid "Hindi"
 376  msgstr "Hindi"
 377  
 378  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:77
 379  msgid "Hungarian"
 380  msgstr "Húngaro"
 381  
 382  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:78
 383  msgid "Indonesian"
 384  msgstr "Indonesio"
 385  
 386  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:79
 387  msgid "Icelandic"
 388  msgstr "Islandés"
 389  
 390  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:80
 391  msgid "Italian (Switzerland)"
 392  msgstr "Italiano (Suiza)"
 393  
 394  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:81
 395  msgid "Italian (Italy)"
 396  msgstr "Italiano (Italia)"
 397  
 398  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:82
 399  msgid "Japanese"
 400  msgstr "Japonés"
 401  
 402  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:83
 403  msgid "Korean"
 404  msgstr "Coreano"
 405  
 406  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:84
 407  msgid "Lithuanian"
 408  msgstr "Lituano"
 409  
 410  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:85
 411  msgid "Latvian"
 412  msgstr "Letón"
 413  
 414  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:86
 415  msgid "Macedonian"
 416  msgstr "Macedonio"
 417  
 418  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:87
 419  msgid "Mongolian"
 420  msgstr "Mongol"
 421  
 422  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:88
 423  msgid "Malay"
 424  msgstr "Malayo"
 425  
 426  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:89
 427  msgid "Malagasy"
 428  msgstr "Malgache"
 429  
 430  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:90
 431  msgid "Norwegian (Bokmål)"
 432  msgstr "Noruego (Bokmål)"
 433  
 434  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:91
 435  msgid "Norwegian"
 436  msgstr "Noruego"
 437  
 438  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:92
 439  msgid "Nias"
 440  msgstr "Nías"
 441  
 442  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:93
 443  msgid "Persian"
 444  msgstr "Persa"
 445  
 446  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:94
 447  msgid "Polish"
 448  msgstr "Polaco"
 449  
 450  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:95
 451  msgid "Portuguese (Brazil)"
 452  msgstr "Portugués (Brasil)"
 453  
 454  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:96
 455  msgid "Portuguese (Portugal)"
 456  msgstr "Portugués (Portugal)"
 457  
 458  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:97
 459  msgid "Romanian"
 460  msgstr "Rumano"
 461  
 462  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:98
 463  msgid "Russian (Russia)"
 464  msgstr "Ruso (Rusia)"
 465  
 466  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:99
 467  msgid "Russian (Ukraine)"
 468  msgstr "Ruso (Ucrania)"
 469  
 470  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:100
 471  msgid "Sinhala"
 472  msgstr "Cingalés"
 473  
 474  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:101
 475  msgid "Slovak"
 476  msgstr "Eslovaco"
 477  
 478  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:102
 479  msgid "Slovenian"
 480  msgstr "Eslovenio"
 481  
 482  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:103
 483  msgid "Spanish (Argentina)"
 484  msgstr "Español (Argentina)"
 485  
 486  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:104
 487  msgid "Spanish (Bolivia)"
 488  msgstr "Español (Bolivia)"
 489  
 490  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:105
 491  msgid "Spanish (Chile)"
 492  msgstr "Español (Chile)"
 493  
 494  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:106
 495  msgid "Spanish (Columbia)"
 496  msgstr "Español (Colombia)"
 497  
 498  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:107
 499  msgid "Spanish (Costa Rica)"
 500  msgstr "Español (Costa Rica)"
 501  
 502  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:108
 503  msgid "Spanish (Dominican Republic)"
 504  msgstr "Español (República Dominicana)"
 505  
 506  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:109
 507  msgid "Spanish (Ecuador)"
 508  msgstr "Español (Ecuador)"
 509  
 510  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:110
 511  msgid "Castellano"
 512  msgstr "Castellano"
 513  
 514  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:111
 515  msgid "Spanish (Guatemala)"
 516  msgstr "Español (Guatemala)"
 517  
 518  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:112
 519  msgid "Spanish (Honduras)"
 520  msgstr "Español (Honduras)"
 521  
 522  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:113
 523  msgid "Spanish (Mexico)"
 524  msgstr "Español (México)"
 525  
 526  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:114
 527  msgid "Spanish (Nicaragua)"
 528  msgstr "Español (Nicaragua)"
 529  
 530  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:115
 531  msgid "Spanish (Panama)"
 532  msgstr "Español (Panamá)"
 533  
 534  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:116
 535  msgid "Spanish (Peru)"
 536  msgstr "Español (Perú)"
 537  
 538  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:117
 539  msgid "Spanish (Puerto Rico)"
 540  msgstr "Español (Puerto Rico)"
 541  
 542  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:118
 543  msgid "Spanish (Paraguay)"
 544  msgstr "Español (Paraguay)"
 545  
 546  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:119
 547  msgid "Spanish (El Salvador)"
 548  msgstr "Español (El Salvador)"
 549  
 550  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:120
 551  msgid "Spanish (United States)"
 552  msgstr "Español (EE. UU.)"
 553  
 554  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:121
 555  msgid "Spanish (Uruguay)"
 556  msgstr "Español (Uruguay)"
 557  
 558  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:122
 559  msgid "Spanish (Venezuela)"
 560  msgstr "Español (Venezuela)"
 561  
 562  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:123
 563  msgid "Spanish (Latin America)"
 564  msgstr "Español (América Latina)"
 565  
 566  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:124
 567  #: zp-core/functions-i18n.php:125
 568  msgid "Serbian"
 569  msgstr "Serbio"
 570  
 571  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:126
 572  msgid "Swedish (Finland)"
 573  msgstr "Sueco (Finlandia)"
 574  
 575  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:127
 576  msgid "Swedish (Sweden)"
 577  msgstr "Sueco (Suecia)"
 578  
 579  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:128
 580  msgid "Tamil"
 581  msgstr "Tamil"
 582  
 583  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:129
 584  msgid "Telugu"
 585  msgstr "Telugú"
 586  
 587  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:130
 588  msgid "Thai"
 589  msgstr "Tailandés"
 590  
 591  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:131
 592  msgid "Turkish"
 593  msgstr "Turco"
 594  
 595  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:132
 596  msgid "Ukrainian"
 597  msgstr "Ucraniano"
 598  
 599  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:133
 600  msgid "Uzbek"
 601  msgstr "Uzbeko"
 602  
 603  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:134
 604  msgid "Urdu (Pakistan)"
 605  msgstr "Urdu (Pakistán)"
 606  
 607  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:135
 608  msgid "Vietnamese"
 609  msgstr "Vietnamita"
 610  
 611  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:136
 612  msgid "Welsh"
 613  msgstr "Galés"
 614  
 615  #: pg/- updated docs for zp-core/functions-i18n.php:184
 616  msgid "HTTP Accept Language"
 617  msgstr "HTTP Accept Language"
 618  
 619  #: pg/themes/default/404.php:7
 620  #: pg/themes/default/404.php:20
 621  msgid "Object not found"
 622  msgstr "Objeto no encontrado"
 623  
 624  #: pg/themes/default/404.php:19
 625  #: pg/themes/default/archive.php:21
 626  #: pg/themes/default/contact.php:19
 627  #: pg/themes/default/password.php:19
 628  msgid "Gallery Index"
 629  msgstr "Índice de la Galería"
 630  
 631  #: pg/themes/default/404.php:26
 632  msgid "The Zenphoto object you are requesting cannot be found."
 633  msgstr "No se encontró el objeto Zenphoto solicitado"
 634  
 635  #: pg/themes/default/404.php:28
 636  #, php-format
 637  msgid "Album: %s"
 638  msgstr "Álbum: %s"
 639  
 640  #: pg/themes/default/404.php:31
 641  #, php-format
 642  msgid "Image: %s"
 643  msgstr "Imagen: %s"
 644  
 645  #: pg/themes/default/404.php:34
 646  #, php-format
 647  msgid "Page: %s"
 648  msgstr "Página: %s"
 649  
 650  #: pg/themes/default/album.php:18
 651  #: pg/themes/default/image.php:41
 652  msgid "Albums Index"
 653  msgstr "Índice de álbumes"
 654  
 655  #: pg/themes/default/album.php:30
 656  #: pg/themes/default/album.php:33
 657  #: pg/themes/default/index.php:28
 658  #: pg/themes/default/index.php:31
 659  msgid "View album:"
 660  msgstr "Ver álbum:"
 661  
 662  #: pg/themes/default/album.php:51
 663  #: pg/themes/default/image.php:36
 664  #: pg/themes/default/index.php:40
 665  msgid "prev"
 666  msgstr "ant"
 667  
 668  #: pg/themes/default/album.php:51
 669  #: pg/themes/default/image.php:38
 670  #: pg/themes/default/index.php:40
 671  msgid "next"
 672  msgstr "sig"
 673  
 674  #: pg/themes/default/album.php:52
 675  #: pg/themes/default/image.php:83
 676  msgid "<strong>Tags:</strong>"
 677  msgstr "<strong>Etiquetas:</strong> "
 678  
 679  #: pg/themes/default/album.php:55
 680  #: pg/themes/default/image.php:76
 681  msgid "View Slideshow"
 682  msgstr "Ver pase de diapositivas"
 683  
 684  #: pg/themes/default/album.php:69
 685  msgid "Album RSS"
 686  msgstr "RSS del álbum"
 687  
 688  #: pg/themes/default/album.php:69
 689  #: pg/themes/default/archive.php:7
 690  #: pg/themes/default/archive.php:22
 691  #: pg/themes/default/image.php:100
 692  #: pg/themes/default/index.php:53
 693  msgid "Archive View"
 694  msgstr "Ver archivo"
 695  
 696  #: pg/themes/default/archive.php:10
 697  #: pg/themes/default/image.php:25
 698  #: pg/themes/default/index.php:10
 699  msgid "Gallery RSS"
 700  msgstr "RSS de la galería"
 701  
 702  #: pg/themes/default/archive.php:28
 703  msgid "Popular Tags"
 704  msgstr "Etiquetas más usadas"
 705  
 706  #: pg/themes/default/contact.php:20
 707  #: pg/themes/default/index.php:56
 708  msgid "Contact us"
 709  msgstr "Contacta con nosotros"
 710  
 711  #: pg/themes/default/contact.php:24
 712  msgid "Contact us."
 713  msgstr "Contacta con nosotros."
 714  
 715  #: pg/themes/default/image.php:36
 716  msgid "Previous Image"
 717  msgstr "Imagen anterior"
 718  
 719  #: pg/themes/default/image.php:38
 720  msgid "Next Image"
 721  msgstr "Imagen siguiente"
 722  
 723  #: pg/themes/default/image.php:79
 724  msgid "Image Info"
 725  msgstr "Info de la imagen"
 726  
 727  #: pg/themes/default/index.php:62
 728  #: pg/themes/default/password.php:34
 729  msgid "Register for this site"
 730  msgstr "Registrarte en este sitio"
 731  
 732  #: pg/themes/default/password.php:7
 733  msgid "Password required"
 734  msgstr "Protegido por contraseña"
 735  
 736  #: pg/themes/default/password.php:20
 737  msgid "A password is required for the page you requested"
 738  msgstr "Se necesita una constraseña para acceder esa página"
 739  
 740  #: pg/themes/default/password_form.php:10
 741  msgid "Login"
 742  msgstr "Usuario"
 743  
 744  #: pg/themes/default/password_form.php:17
 745  msgid "Password"
 746  msgstr "Contraseña"
 747  
 748  #: pg/themes/default/password_form.php:22
 749  msgid "Submit"
 750  msgstr "Enviar"
 751  
 752  #: pg/themes/default/password_form.php:28
 753  #, php-format
 754  msgid "Hint: %s"
 755  msgstr "Pista: %s"
 756  
 757  #: pg/themes/default/register.php:20
 758  msgid "Register"
 759  msgstr "Registro"
 760  
 761  #: pg/themes/default/register.php:24
 762  msgid "User Registration"
 763  msgstr "Registración de Usuario"
 764  
 765  #: pg/themes/default/search.php:7
 766  #: pg/themes/default/search.php:25
 767  msgid "Search"
 768  msgstr "Buscar"
 769  
 770  #: pg/themes/default/search.php:36
 771  #, php-format
 772  msgid "Total matches for <em>%1$s</em>: %2$u"
 773  msgstr "Resultados encontrados para <em>%1$s</em>: %2$u"
 774  
 775  #: pg/themes/default/search.php:49
 776  msgid "Date:"
 777  msgstr "Fecha:"
 778  
 779  #: pg/themes/default/search.php:67
 780  msgid "Sorry, no image matches. Try refining your search."
 781  msgstr "Lo sentimos, no se encontraron imágenes. Intenta refinar tu búsqueda."
 782  
 783  #: pg/themes/default/theme_description.php:4
 784  msgid "<a href=\"http://www.noscope.com\" target=\"_blank\">Joen Asmussen</a> and <a href=\"http://www.levibuzolic.com\" target=\"_blank\">Levi Buzolic</a>"
 785  msgstr "<a href=\"http://www.noscope.com\" target=\"_blank\">Joen Asmussen</a> y <a href=\"http://www.levibuzolic.com\" target=\"_blank\">Levi Buzolic</a>"
 786  
 787  #: pg/themes/default/theme_description.php:7
 788  msgid "The default theme in 4 distinct flavors. After choosing this theme you can pick the theme color by going to the Admin Options tab and changing the <em>Theme colors</em> option."
 789  msgstr "El tema por defecto en 4 'sabores' distintos. Tras elegir este tema, puedes elegir los colores yendo a las opciones de administración y cambiando la opción <em>Colores del Tema</em>"
 790  
 791  #: pg/themes/default/themeoptions.php:18
 792  msgid "Allow search"
 793  msgstr "Permitir búsqueda"
 794  
 795  #: pg/themes/default/themeoptions.php:18
 796  msgid "Check to enable search form."
 797  msgstr "Marca esta opción para activar el formulario de búsqueda."
 798  
 799  #: pg/themes/default/themeoptions.php:19
 800  msgid "Theme colors"
 801  msgstr "Colores de tema"
 802  
 803  #: pg/themes/default/themeoptions.php:19
 804  msgid "Select the colors of the theme"
 805  msgstr "Elige el esquemas de color usado en el tema."
 806  
 807  #: pg/themes/effervescence_plus/404.php:33
 808  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:139
 809  #: pg/themes/effervescence_plus/archive.php:37
 810  #: pg/themes/effervescence_plus/contact.php:79
 811  #: pg/themes/effervescence_plus/gallery.php:38
 812  #: pg/themes/effervescence_plus/image.php:74
 813  #: pg/themes/effervescence_plus/news.php:38
 814  #: pg/themes/effervescence_plus/pages.php:38
 815  msgid "Main Index"
 816  msgstr "Índice Principal"
 817  
 818  #: pg/themes/effervescence_plus/404.php:33
 819  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:139
 820  #: pg/themes/effervescence_plus/archive.php:37
 821  #: pg/themes/effervescence_plus/contact.php:79
 822  #: pg/themes/effervescence_plus/gallery.php:38
 823  #: pg/themes/effervescence_plus/image.php:74
 824  #: pg/themes/effervescence_plus/news.php:38
 825  #: pg/themes/effervescence_plus/pages.php:38
 826  msgid "Home"
 827  msgstr "Inicio"
 828  
 829  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:202
 830  msgid "Google Map"
 831  msgstr "Google Map"
 832  
 833  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:314
 834  msgid "For the best viewing experience"
 835  msgstr "Para una mejor experiencia"
 836  
 837  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:314
 838  msgid "Get Adobe Flash."
 839  msgstr "Obtenga Adobe Flash."
 840  
 841  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:323
 842  msgid "View Gallery Without Flash"
 843  msgstr "Ver galería sin Flash"
 844  
 845  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:348
 846  msgid "Album is empty"
 847  msgstr "El álbum está vacío"
 848  
 849  #: pg/themes/effervescence_plus/album.php:408
 850  msgid "Open In New Window"
 851  msgstr "Abrir en nueva ventana"
 852  
 853  #: pg/themes/effervescence_plus/archive.php:12
 854  #: pg/themes/effervescence_plus/news.php:12
 855  #: pg/themes/effervescence_plus/pages.php:12
 856  msgid "Archive"
 857  msgstr "Archivo"
 858  
 859  #: pg/themes/effervescence_plus/archive.php:63
 860  msgid "Images By Date"
 861  msgstr "Imágenes por fecha"
 862  
 863  #: pg/themes/effervescence_plus/contact.php:50
 864  #: pg/themes/effervescence_plus/contact.php:86
 865  msgid "Contact"
 866  msgstr "Contacto"
 867  
 868  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:21
 869  msgid "There were no images from which to select the random heading."
 870  msgstr "No hay imágenes entre las cuales seleccionar el encabezado aleatorio."
 871  
 872  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:40
 873  msgid "Random picture..."
 874  msgstr "Foto al azar..."
 875  
 876  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:66
 877  #, php-format
 878  msgid "%u album"
 879  msgid_plural "%u albums"
 880  msgstr[0] "%u álbum"
 881  msgstr[1] "%u álbumes"
 882  
 883  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:72
 884  #, php-format
 885  msgid "%u image"
 886  msgid_plural "%u images"
 887  msgstr[0] "%u imagen"
 888  msgstr[1] "%u imágenes"
 889  
 890  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:98
 891  #, php-format
 892  msgid "Album %1$u of %2$u"
 893  msgstr "Álbum %1$u de %2$u"
 894  
 895  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:100
 896  #, php-format
 897  msgid "Photo %1$u of %2$u"
 898  msgstr "Foto %1$u de %2$u"
 899  
 900  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:104
 901  #, php-format
 902  msgid "Albums %1$u-%2$u of %3$u"
 903  msgstr "Álbumes %1$u-%2$u de %3$u"
 904  
 905  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:106
 906  #, php-format
 907  msgid "Photos %1$u-%2$u of %3$u"
 908  msgstr "Fotos %1$u-%2$u de %3$u"
 909  
 910  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:128
 911  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:133
 912  #, php-format
 913  msgid "Effervescence %s"
 914  msgstr "Effervescence %s"
 915  
 916  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:130
 917  #, php-format
 918  msgid "Effervescence %s (not found)"
 919  msgstr "Effervescence %s (no encontrado)"
 920  
 921  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:136
 922  #, php-format
 923  msgid "Effervescence %1$s %2$s"
 924  msgstr "Effervescence %1$s %2$s"
 925  
 926  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:138
 927  #, php-format
 928  msgid "Effervescence %1$s %2$s (not found)"
 929  msgstr "Effervescence %1$s %2$s (no encontrado)"
 930  
 931  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:167
 932  msgid "The album is password protected."
 933  msgstr "Este álbum esta protegido con contraseña."
 934  
 935  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:170
 936  msgid "The album is not published."
 937  msgstr "El álbum no está publicado."
 938  
 939  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:172
 940  #, php-format
 941  msgid "View the Album: %s"
 942  msgstr "Ver el Álbum: %s"
 943  
 944  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:178
 945  msgid "The image is marked not visible."
 946  msgstr "La imagen está marcada como no visible."
 947  
 948  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:182
 949  #, php-format
 950  msgid "View the image: %s"
 951  msgstr "Ver la imagen: %s"
 952  
 953  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:192
 954  msgid "page"
 955  msgstr "página"
 956  
 957  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:195
 958  msgid "album"
 959  msgstr "álbum"
 960  
 961  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:199
 962  msgid "image"
 963  msgstr "imagen"
 964  
 965  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:204
 966  msgid "category"
 967  msgstr "categoría"
 968  
 969  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:208
 970  msgid "article"
 971  msgstr "artículo"
 972  
 973  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:219
 974  #, php-format
 975  msgid "%1$u hit on this %2$s"
 976  msgid_plural "%1$u hits on this %2$s"
 977  msgstr[0] "%1$u visita a esto %2$s"
 978  msgstr[1] "%1$u visitas a esto %2$s"
 979  
 980  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:227
 981  #, php-format
 982  msgid "%u Album"
 983  msgid_plural "%u Albums"
 984  msgstr[0] "%u Álbum"
 985  msgstr[1] "%u Álbumes"
 986  
 987  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:228
 988  #, php-format
 989  msgid "%u Subalbum"
 990  msgid_plural "%u Subalbums"
 991  msgstr[0] "%u Sub-álbum"
 992  msgstr[1] "%u Sub-álbumes"
 993  
 994  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:230
 995  #, php-format
 996  msgid "%u Image"
 997  msgid_plural "%u Images"
 998  msgstr[0] "%u Imagen"
 999  msgstr[1] "%u Imágenes"
1000  
1001  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:234
1002  #, php-format
1003  msgid "%u Comment"
1004  msgid_plural "%u Comments"
1005  msgstr[0] "%u Comentario"
1006  msgstr[1] "%u Comentarios"
1007  
1008  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:267
1009  #: pg/themes/effervescence_plus/news.php:72
1010  #, php-format
1011  msgid "Comments: %d"
1012  msgstr "Comentarios: %d"
1013  
1014  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:277
1015  msgid "Album:"
1016  msgstr "Álbum:"
1017  
1018  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:281
1019  #: pg/themes/effervescence_plus/news.php:81
1020  msgid "Categories: "
1021  msgstr "Categorías:"
1022  
1023  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:293
1024  msgid "next &raquo;"
1025  msgstr "sig &raquo;"
1026  
1027  #: pg/themes/effervescence_plus/functions.php:293
1028  msgid "&laquo; prev"
1029  msgstr "&laquo; ant"
1030  
1031  #: pg/themes/effervescence_plus/indexpage.php:12
1032  msgid "zenphoto gallery"
1033  msgstr "galería de Zenphoto"
1034  
1035  #: pg/themes/effervescence_plus/indexpage.php:55
1036  msgid "Picture of the day"
1037  msgstr "Imagen del día"
1038  
1039  #: pg/themes/effervescence_plus/indexpage.php:59
1040  #: pg/themes/effervescence_plus/indexpage.php:64
1041  msgid "Visit the photo gallery"
1042  msgstr "Visitar la galería de fotos"
1043  
1044  #: pg/themes/effervescence_plus/news.php:43
1045  msgid "News"
1046  msgstr "Noticias"
1047  
1048  #: pg/themes/effervescence_plus/news.php:43
1049  msgid "Category"
1050  msgstr "Categoría"
1051  
1052  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:134
1053  #, php-format
1054  msgid "%1$u Hit for <em>%2$s</em>"
1055  msgid_plural "%1$u Hits for <em>%2$s</em>"
1056  msgstr[0] "%1$u Hit para <em>%2$s</em>"
1057  msgstr[1] "%1$u Hits para <em>%2$s</em>"
1058  
1059  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:149
1060  #, php-format
1061  msgid "Pages (%s)"
1062  msgstr "Páginas %s"
1063  
1064  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:153
1065  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:185
1066  msgid "Show more results"
1067  msgstr "Mostrar más resultados"
1068  
1069  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:154
1070  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:186
1071  msgid "Show fewer results"
1072  msgstr "Mostrar menos resultados"
1073  
1074  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:181
1075  #, php-format
1076  msgid "Articles (%s)"
1077  msgstr "Artículos(%s)"
1078  
1079  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:216
1080  #, php-format
1081  msgid "Images (%s)"
1082  msgstr "Imágenes (%s)"
1083  
1084  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:220
1085  #, php-format
1086  msgid "Albums (%s)"
1087  msgstr "Álbumes (%s)"
1088  
1089  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:222
1090  #, php-format
1091  msgid "Albums (%1$s) &amp; Images (%2$s)"
1092  msgstr "Álbumes (%1$s) &amp; Imágenes (%2$s)"
1093  
1094  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:311
1095  msgid "get Adobe Flash."
1096  msgstr "obtenga Adobe Flash."
1097  
1098  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:348
1099  msgid "Enter your search criteria."
1100  msgstr "Introduce los criterios de búsqueda."
1101  
1102  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:350
1103  #, php-format
1104  msgid "Sorry, no matches for <em>%s</em>. Try refining your search."
1105  msgstr "Lo sentimos, no se encontraron resultados para <em>%s</em>. Intenta refinar tu búsqueda."
1106  
1107  #: pg/themes/effervescence_plus/search.php:378
1108  msgid "Simpleviewer requires <em>mod_rewrite</em> to be set. Simpleviewer is disabled."
1109  msgstr "Simpleviewer requiere <em>mod_rewrite</em> para ser activado. Simpleviewer está desactivado."
1110  
1111  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:6
1112  msgid "News articles"
1113  msgstr "Artículos de noticias"
1114  
1115  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:15
1116  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:20
1117  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:62
1118  msgid "Gallery"
1119  msgstr "Galería"
1120  
1121  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:30
1122  msgid "Pages"
1123  msgstr "Páginas"
1124  
1125  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:42
1126  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:48
1127  msgid "Gallery and News"
1128  msgstr "Galería y Noticias"
1129  
1130  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:60
1131  msgid "RSS"
1132  msgstr "RSS"
1133  
1134  #: pg/themes/effervescence_plus/sidebar.php:67
1135  msgid "News and Gallery"
1136  msgstr "Noticias y Galería"
1137  
1138  #: pg/themes/effervescence_plus/theme_description.php:4
1139  msgid "<a href=\"http://sblog.angoulvant.net/\">Stephane Angoulvant</a> with modifications by <a href=\"http://stephen.sbillard.org/\">Stephen Billard</a>"
1140  msgstr "<a href=\"http://sblog.angoulvant.net/\">Stephane Angoulvant</a> con modificaciones por <a href=\"http://stephen.sbillard.org/\">Stephen Billard</a>"
1141  
1142  #: pg/themes/effervescence_plus/theme_description.php:7
1143  msgid "Based on Effervescence 1.1 with multiple personalities (slimbox, simpleviewer and smoothgallery) added. Select different color schemes and personalities from the Admin Options tab."
1144  msgstr "Basado en Effervescence 1.1 con muchas características añadidas (slimbox, simpleviewer y smoothgallery). Selecciona los distintos esquemas de color y características (sabores) desde la pestaña de Opciones > Opciones tema"
1145  
1146  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:24
1147  msgid "Theme logo"
1148  msgstr "Logo del tema"
1149  
1150  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:24
1151  msgid "The text for the theme logo"
1152  msgstr "El texto para el logo del tema"
1153  
1154  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:25
1155  msgid "Watermark head image"
1156  msgstr "Marca de agua en cabecera"
1157  
1158  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:25
1159  msgid "Check to place a watermark on the heading image. (Image watermarking must be set.)"
1160  msgstr "Marca esta opción para poner una marca de agua la imagen de cabecera. (Las marcas de agua deben estar activadas)"
1161  
1162  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:26
1163  msgid "Zipfile download"
1164  msgstr "descarga Zipfile"
1165  
1166  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:26
1167  msgid "Check to enable album zipfile download link."
1168  msgstr "Marcar para habilitar el enlace de bajar álbum por zipfile."
1169  
1170  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:28
1171  msgid "Slideshow"
1172  msgstr "Diapositivas"
1173  
1174  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:28
1175  msgid "Check to enable slideshow for the <em>Smoothgallery</em> personality."
1176  msgstr "Marca esta opción para activar las diapositivas en la variante <em>Smoothgallery</em>"
1177  
1178  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:29
1179  msgid "Graphic logo"
1180  msgstr "Logo gráfico"
1181  
1182  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:29
1183  msgid "Select a logo (PNG files in the images folder) or leave empty for text logo."
1184  msgstr "Selecciona un logo (archivos PNG en el directorio images) o déjalo vacío para usar un logo de texto"
1185  
1186  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:30
1187  msgid "Theme personality"
1188  msgstr "Variante del tema"
1189  
1190  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:30
1191  msgid "Image page"
1192  msgstr "Página de Imagen"
1193  
1194  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:30
1195  msgid "Simpleviewer"
1196  msgstr "Simpleviewer"
1197  
1198  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:30
1199  msgid "Slimbox"
1200  msgstr "Slimbox"
1201  
1202  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:30
1203  msgid "Smoothgallery"
1204  msgstr "Smoothgallery"
1205  
1206  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:31
1207  msgid "Select the theme personality"
1208  msgstr "Seleccione la variante del tema"
1209  
1210  #: pg/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:51
1211  msgid "*no logo selected"
1212  msgstr "*ningun logo seleccionado"
1213  
1214  #: pg/themes/pgarber/album.php:43
1215  msgid "Home page"
1216  msgstr "Página inicial"
1217  
1218  #: pg/themes/pgarber/album.php:92
1219  msgid "View the images"
1220  msgstr "Ver las imágenes"
1221  
1222  #: pg/themes/pgarber/album.php:94
1223  #: pg/themes/pgarber/gallery.php:60
1224  msgid "View"
1225  msgstr "Ver"
1226  
1227  #: pg/themes/pgarber/album.php:99
1228  #: pg/themes/pgarber/gallery.php:82
1229  msgid "Language: "
1230  msgstr "Idioma: "
1231  
1232  #: pg/themes/pgarber/archive.php:17
1233  msgid "Search gallery"
1234  msgstr "Buscar galería"
1235  
1236  #: pg/themes/pgarber/archive.php:22
1237  msgid "Index"
1238  msgstr "Indexar (INDEX)"
1239  
1240  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:5
1241  msgid "Comments about this gallery"
1242  msgstr "Comentarios sobre esta galería"
1243  
1244  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:10
1245  msgid "Leave a comment"
1246  msgstr "Añadir un comentario"
1247  
1248  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:13
1249  msgid "1 comment"
1250  msgstr "1 comentario"
1251  
1252  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:16
1253  #, php-format
1254  msgid "%u comments"
1255  msgstr "%u comentarios"
1256  
1257  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:25
1258  msgid "Edit"
1259  msgstr "Editar"
1260  
1261  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:33
1262  msgid "Add a comment:"
1263  msgstr "Añadir un Comentario:"
1264  
1265  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:41
1266  msgid "Name"
1267  msgstr "Nombre"
1268  
1269  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:42
1270  msgid "don't publish"
1271  msgstr "no publicar"
1272  
1273  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:47
1274  msgid "Email (won't be public):"
1275  msgstr "E-mail (no será publicado):"
1276  
1277  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:48
1278  msgid "Website (not required):"
1279  msgstr "Website (no es obligatorio):"
1280  
1281  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:49
1282  msgid "Enter"
1283  msgstr "Ingresar"
1284  
1285  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:51
1286  msgid "Private comment (don't publish)"
1287  msgstr "Privado (no publicar)"
1288  
1289  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:54
1290  msgid "Add Comment"
1291  msgstr "Añadir comentario"
1292  
1293  #: pg/themes/pgarber/comentarios.php:57
1294  msgid "Comments are closed."
1295  msgstr "Los comentarios están cerrados."
1296  
1297  #: pg/themes/pgarber/gallery.php:19
1298  msgid "Curriculum vitae (resume)"
1299  msgstr "Currículum"
1300  
1301  #: pg/themes/pgarber/gallery.php:20
1302  msgid "Press"
1303  msgstr "Prensa"
1304  
1305  #: pg/themes/pgarber/gallery.php:51
1306  msgid "collections"
1307  msgstr "colecciones"
1308  
1309  #: pg/themes/pgarber/image.php:36
1310  msgid "Previous"
1311  msgstr "Anterior"
1312  
1313  #: pg/themes/pgarber/image.php:40
1314  msgid "Next"
1315  msgstr "Siguiente"
1316  
1317  #: pg/themes/pgarber/image.php:87
1318  msgid "View full size"
1319  msgstr "Ver tamaño completo"
1320  
1321  #: pg/themes/pgarber/news.php:38
1322  #: pg/themes/pgarber/news.php:116
1323  msgid "Comments:"
1324  msgstr "Comentarios:"
1325  
1326  #: pg/themes/pgarber/news.php:45
1327  #: pg/themes/pgarber/pages.php:33
1328  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:101
1329  msgid "Comments"
1330  msgstr "Comentarios"
1331  
1332  #: pg/themes/pgarber/news.php:49
1333  #: pg/themes/pgarber/pages.php:37
1334  msgid "says:"
1335  msgstr "dice: "
1336  
1337  #: pg/themes/pgarber/news.php:74
1338  #: pg/themes/pgarber/pages.php:62
1339  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:15
1340  msgid "Name:"
1341  msgstr "Nombre:"
1342  
1343  #: pg/themes/pgarber/news.php:81
1344  #: pg/themes/pgarber/pages.php:69
1345  msgid "E-Mail:"
1346  msgstr "E-mail:"
1347  
1348  #: pg/themes/pgarber/news.php:86
1349  #: pg/themes/pgarber/pages.php:74
1350  msgid "Site:"
1351  msgstr "Sitio web:"
1352  
1353  #: pg/themes/pgarber/news.php:92
1354  #: pg/themes/pgarber/pages.php:80
1355  msgid "Enter Captcha:"
1356  msgstr "Introduce el captcha:"
1357  
1358  #: pg/themes/pgarber/news.php:98
1359  #: pg/themes/pgarber/pages.php:86
1360  msgid "Private (don't publish)"
1361  msgstr "Privado (no publicar)"
1362  
1363  #: pg/themes/pgarber/news.php:109
1364  #: pg/themes/pgarber/pages.php:94
1365  msgid "Subscribe to comments"
1366  msgstr "Subscribir a los comentarios"
1367  
1368  #: pg/themes/pgarber/page_Hd.php:1
1369  msgid "Click to return to the home page"
1370  msgstr "Haz click para volver a la página inicial"
1371  
1372  #: pg/themes/pgarber/search.php:22
1373  msgid "Total matches for"
1374  msgstr "Resultas para "
1375  
1376  #: pg/themes/pgarber/seccion.php:49
1377  msgid "images"
1378  msgstr "imágenes"
1379  
1380  #: pg/themes/pgarber/seccion.php:54
1381  msgid "Browse the gallery"
1382  msgstr "Ver la galeria"
1383  
1384  #: pg/themes/pgarber/sidebar.php:27
1385  msgid "Gallery And News"
1386  msgstr "Galería y Noticias"
1387  
1388  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:25
1389  msgid "Allow comments"
1390  msgstr "Permitir comentarios"
1391  
1392  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:25
1393  msgid "Check to enable comment section for images."
1394  msgstr "Marca esta opción para habilitar los comentarios para imagenes."
1395  
1396  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:26
1397  msgid "Allow page & news comments"
1398  msgstr "Permitir comentarios en pagina & noticias"
1399  
1400  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:26
1401  msgid "Set to enable comment section for news and pages."
1402  msgstr "Marca esta opción para activar los comentarios para noticias y páginas."
1403  
1404  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:28
1405  msgid "Use Thickbox"
1406  msgstr "Aplicar Thickbox"
1407  
1408  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:28
1409  msgid "Check to display of the full size image with Thickbox."
1410  msgstr "Marcar para mostrar a tamaño completo con Thickbox"
1411  
1412  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:29
1413  msgid "News on index  page"
1414  msgstr "Noticias en pagina índice"
1415  
1416  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:29
1417  msgid "Enable this if you want to show the news section's first page on the index.php page."
1418  msgstr "Habilita esta opción para que aparezca la primera página de la sección de noticias en index.php"
1419  
1420  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:30
1421  msgid "Homepage"
1422  msgstr "Página Inicial"
1423  
1424  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:30
1425  msgid "Choose here any <em>unpublished Zenpage page</em> (listed by <em>titlelink</em>) to act as your site's homepage instead the normal gallery index. <strong>Note:</strong> This of course overrides the <em>News on index</em> option and your theme must be setup for this feature. Visit the theming tutorial for details.!"
1426  msgstr "Elige aquí cualquier <em>página sin publicar de Zenpage</em> (enlistadas por <em>título del enlace</em> para que sirva de página principal del sitio en lugar del índice normal de la galería. <strong>Note:</strong> Esto anula la opción de <em>Noticias en página principal</em> y tu tema debe estar configurado para esta característica. ¡Visita el tutorial de temas para más detalles!"
1427  
1428  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:31
1429  msgid "Show login form"
1430  msgstr "Mostrar formulario para ingresar"
1431  
1432  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:31
1433  msgid "Enable this if you want to show the login form in the sidebar if the user_logout plugin is enabled."
1434  msgstr "Habilita esta opción para mostrar el formulario de ingreso en la barra lateral si el plugin user_logout está activado"
1435  
1436  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:40
1437  msgid "No unpublished pages available"
1438  msgstr "No páginas inpublicadas disponibles"
1439  
1440  #: pg/themes/pgarber/themeoptions.php:52
1441  msgid "none"
1442  msgstr "ninguno"
1443  
1444  #: pg/themes/stopdesign/album.php:61
1445  #, php-format
1446  msgid "1 photo"
1447  msgstr "1 foto"
1448  
1449  #: pg/themes/stopdesign/album.php:63
1450  #, php-format
1451  msgid "%u photos"
1452  msgstr "%u fotos"
1453  
1454  #: pg/themes/stopdesign/album.php:65
1455  #, php-format
1456  msgid "1 album,&nbsp;1 photo"
1457  msgstr "1 álbum,&nbsp;1 foto"
1458  
1459  #: pg/themes/stopdesign/album.php:67
1460  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:59
1461  #, php-format
1462  msgid "%u album,&nbsp;1 photo"
1463  msgid_plural "%u albums,&nbsp;1 photo"
1464  msgstr[0] "%u álbum,&nbsp;1 foto"
1465  msgstr[1] "%u álbumes,&nbsp;1 foto"
1466  
1467  #: pg/themes/stopdesign/album.php:69
1468  #, php-format
1469  msgid "%1$u album,&nbsp;%2$u photos"
1470  msgstr "%1$u álbumes,&nbsp;%2$u fotos"
1471  
1472  #: pg/themes/stopdesign/album.php:71
1473  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:55
1474  #, php-format
1475  msgid "1 album"
1476  msgstr "1 álbum"
1477  
1478  #: pg/themes/stopdesign/album.php:75
1479  #, php-format
1480  msgid "1 album,&nbsp;%u photos"
1481  msgstr "1 álbum,&nbsp;%u fotos"
1482  
1483  #: pg/themes/stopdesign/album.php:99
1484  #: pg/themes/stopdesign/album.php:126
1485  msgid "Next page"
1486  msgstr "Página siguiente"
1487  
1488  #: pg/themes/stopdesign/album.php:134
1489  msgid "Album RSS feed"
1490  msgstr "Feed RSS del álbum"
1491  
1492  #: pg/themes/stopdesign/album.php:140
1493  #, php-format
1494  msgid "photos %1$u-%2$u of %3$u"
1495  msgstr "fotos %1$u-%2$u de %3$u"
1496  
1497  #: pg/themes/stopdesign/album.php:146
1498  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:87
1499  msgid "prev page"
1500  msgstr "pagina anterior"
1501  
1502  #: pg/themes/stopdesign/album.php:149
1503  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:90
1504  msgid "next page"
1505  msgstr "página siguiente"
1506  
1507  #: pg/themes/stopdesign/comment.php:3
1508  msgid "SHOW"
1509  msgstr "MOSTRAR"
1510  
1511  #: pg/themes/stopdesign/comment.php:4
1512  msgid "HIDE"
1513  msgstr "OCULTAR"
1514  
1515  #: pg/themes/stopdesign/comment.php:10
1516  msgid "No comments yet"
1517  msgstr "Sin comentarios aún"
1518  
1519  #: pg/themes/stopdesign/comment.php:12
1520  #, php-format
1521  msgid "%u comment so far"
1522  msgid_plural "%u comments so far"
1523  msgstr[0] "%u comentario hasta ahora"
1524  msgstr[1] "%u comentarios hasta ahora"
1525  
1526  #: pg/themes/stopdesign/comment.php:31
1527  #, php-format
1528  msgid "Link to Comment %u"
1529  msgstr "Enlace al Comentario %u"
1530  
1531  #: pg/themes/stopdesign/comment.php:32
1532  #, php-format
1533  msgid "%s wrote:"
1534  msgstr "%s escribió: "
1535  
1536  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:9
1537  msgid "Add a comment"
1538  msgstr "Añadir un Comentario:"
1539  
1540  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:30
1541  msgid "<em>anonymous</em>"
1542  msgstr "<em>anonimo</em>"
1543  
1544  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:35
1545  msgid "Email:"
1546  msgstr "Email:"
1547  
1548  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:49
1549  msgid "(not displayed)"
1550  msgstr "(no se mostrará)"
1551  
1552  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:53
1553  msgid "URL:"
1554  msgstr "URL:"
1555  
1556  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:69
1557  msgid "Enter Captcha"
1558  msgstr "Introduce el captcha"
1559  
1560  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:71
1561  msgid "Private comment:"
1562  msgstr "Comentario privado:"
1563  
1564  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:74
1565  msgid "(don't publish)"
1566  msgstr "(no publicar)"
1567  
1568  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:82
1569  msgid "street:"
1570  msgstr "calle:"
1571  
1572  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:99
1573  msgid "city:"
1574  msgstr "ciudad:"
1575  
1576  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:116
1577  msgid "state:"
1578  msgstr "estado o provincia:"
1579  
1580  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:133
1581  msgid "country:"
1582  msgstr "país:"
1583  
1584  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:150
1585  msgid "postal code:"
1586  msgstr "codigo postal:"
1587  
1588  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:170
1589  msgid "Comment"
1590  msgstr "Comentario"
1591  
1592  #: pg/themes/stopdesign/comment_form.php:178
1593  msgid "Avoid clicking &ldquo;Post&rdquo; more than once."
1594  msgstr "Evitar hacer clic en &ldquo;Post&rdquo; más de una vez"
1595  
1596  #: pg/themes/stopdesign/contact.php:10
1597  msgid "Contact form"
1598  msgstr "Formulario de contacto"
1599  
1600  #: pg/themes/stopdesign/contact.php:39
1601  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:118
1602  msgid "<a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Photo Templates</a> from Stopdesign"
1603  msgstr "<a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Plantillas de foto</a> por Stopdesign"
1604  
1605  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:29
1606  msgid "All galleries"
1607  msgstr "Todas las galerías"
1608  
1609  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:49
1610  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:61
1611  #, php-format
1612  msgid "%u photo"
1613  msgid_plural "%u photos"
1614  msgstr[0] "%u foto"
1615  msgstr[1] "%u fotos"
1616  
1617  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:53
1618  #, php-format
1619  msgid "1 album,&nbsp;%u photo"
1620  msgid_plural "1 album,&nbsp;%u photos"
1621  msgstr[0] "1 álbum,&nbsp;%u foto"
1622  msgstr[1] "1 álbum,&nbsp;%u fotos"
1623  
1624  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:61
1625  #, php-format
1626  msgid "%1$u album,&nbsp;%2$s"
1627  msgid_plural "%1$u albums,&nbsp;%2$s"
1628  msgstr[0] "%1$u álbum,&nbsp;%2$s"
1629  msgstr[1] "%1$u álbumes,&nbsp;%2$s"
1630  
1631  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:98
1632  msgid "Gallery Feeds"
1633  msgstr "Feeds RSS de la galería"
1634  
1635  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:100
1636  msgid "Photos"
1637  msgstr "Fotos"
1638  
1639  #: pg/themes/stopdesign/gallery.php:111
1640  msgid "Gallery Archive"
1641  msgstr "Archivo de la Galería"
1642  
1643  #: pg/themes/stopdesign/image.php:74
1644  #, php-format
1645  msgid "%1$u of %2$u photos"
1646  msgstr "%1$u de %2$u fotos"
1647  
1648  #: pg/themes/stopdesign/image.php:87
1649  msgid "Full Size"
1650  msgstr "Tamaño completo"
1651  
1652  #: pg/themes/stopdesign/image.php:163
1653  msgid "<a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Photo Templates</a> from Stopdesign."
1654  msgstr "<a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Plantillas de foto</a> por Stopdesign."
1655  
1656  #: pg/themes/stopdesign/index.php:28
1657  msgid "Recently Updated Galleries"
1658  msgstr "Galerías Actualizadas Recientemente"
1659  
1660  #: pg/themes/stopdesign/index.php:37
1661  #: pg/themes/stopdesign/index.php:38
1662  #: pg/themes/stopdesign/search.php:39
1663  #: pg/themes/stopdesign/search.php:40
1664  #, php-format
1665  msgid "View album: %s"
1666  msgstr "Ver álbum: %s"
1667  
1668  #: pg/themes/stopdesign/index.php:102
1669  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:17
1670  msgid "Recent images"
1671  msgstr "Imágenes Recientes"
1672  
1673  #: pg/themes/stopdesign/index.php:121
1674  #: pg/themes/stopdesign/index.php:149
1675  msgid "View image:"
1676  msgstr "Ver imagen:"
1677  
1678  #: pg/themes/stopdesign/index.php:132
1679  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:17
1680  msgid "Random images"
1681  msgstr "Imágenes al azar"
1682  
1683  #: pg/themes/stopdesign/index.php:163
1684  msgid "Gallery data"
1685  msgstr "Datos de la galería"
1686  
1687  #: pg/themes/stopdesign/index.php:166
1688  msgid "Galleries"
1689  msgstr "Galerías"
1690  
1691  #: pg/themes/stopdesign/password.php:21
1692  msgid "A password is required"
1693  msgstr "Protegido por contraseña"
1694  
1695  #: pg/themes/stopdesign/search.php:54
1696  #, php-format
1697  msgid "%u albums,&nbsp;1 photo"
1698  msgstr "%u álbumes,&nbsp;1 foto"
1699  
1700  #: pg/themes/stopdesign/search.php:56
1701  #, php-format
1702  msgid "%1$u albums,&nbsp;%2$u photos"
1703  msgstr "%1$u álbumes,&nbsp;%2$u fotos"
1704  
1705  #: pg/themes/stopdesign/search.php:60
1706  #, php-format
1707  msgid "%u albums"
1708  msgstr "%u álbumes"
1709  
1710  #: pg/themes/stopdesign/search.php:145
1711  msgid "Sorry, no matches. Try refining your search."
1712  msgstr "Lo sentimos, no hubo resultados. Intenta refinar la búsqueda."
1713  
1714  #: pg/themes/stopdesign/theme_description.php:4
1715  msgid "Ported to zenPhoto by Mark Galeassi and Stephen Billard"
1716  msgstr "Portado a zenPhoto por Mark Galeassi y Stephen Billard"
1717  
1718  #: pg/themes/stopdesign/theme_description.php:7
1719  msgid "A theme based on the design from <a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Douglas Bowman</a>. This theme is licensed under the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/\">Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5</a> License."
1720  msgstr "Un tema basado en el diseño de <a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Douglas Bowman</a>. La licencia de este tema es <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/\">Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5</a>."
1721  
1722  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:16
1723  msgid "Mini slide selector"
1724  msgstr "Miniselector de diapositivas"
1725  
1726  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:18
1727  msgid "Select what you want for the six special slides."
1728  msgstr "Selecciona qué quieres que aparezca en las seis diapositivas especiales."
1729  
1730  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:19
1731  msgid "Gallery image crop width"
1732  msgstr "Ancha de imagen de la galería"
1733  
1734  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:19
1735  msgid "The width of image to crop in the gallery pages"
1736  msgstr "El ancho de imagen a recortar en las páginas de la galería"
1737  
1738  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:20
1739  msgid "Gallery image crop height"
1740  msgstr "Altura de recorte de imagen en galería"
1741  
1742  #: pg/themes/stopdesign/themeoptions.php:20
1743  msgid "The height of image to crop in the gallery pages"
1744  msgstr "El alto de la imagen a recortar en las páginas de la galería"
1745  
1746  #: pg/themes/zenpage/404.php:32
1747  msgid "Album"
1748  msgstr "Álbum"
1749  
1750  #: pg/themes/zenpage/404.php:35
1751  msgid "Image"
1752  msgstr "Imagen"
1753  
1754  #: pg/themes/zenpage/404.php:38
1755  msgid "Theme page"
1756  msgstr "Página de tema"
1757  
1758  #: pg/themes/zenpage/footer.php:1
1759  msgid "Zenpage theme by <a href=\"http://www.maltem.de\">Malte Müller</a>"
1760  msgstr "Tema Zenpage por <a href=\"http://www.maltem.de\">Malte Müller</a>"
1761  
1762  #: pg/themes/zenpage/footer.php:1
1763  msgid "Powered by <a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"A simpler web photo album\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PHOTO</span></a> <span id=\"IE-clear-part\">with</span> <a href=\"http://www.zenphoto.org/2009/03/zenpage-a-cms-plugin-for-zenphoto/\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PAGE</span></a>"
1764  msgstr "Funciona con <a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"A simpler web photo album\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PHOTO</span></a> <span id=\"IE-clear-part\">with</span> <a href=\"http://www.zenphoto.org/2009/03/zenpage-a-cms-plugin-for-zenphoto/\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PAGE</span></a>"
1765  
1766  #: pg/themes/zenpage/image.php:57
1767  msgid "&laquo; prev thumbs"
1768  msgstr "&laquo; ant miniaturas"
1769  
1770  #: pg/themes/zenpage/image.php:57
1771  msgid "next thumbs &raquo;"
1772  msgstr "next miniaturas &raquo;"
1773  
1774  #: pg/themes/zenpage/sidebar.php:4
1775  msgid "All news"
1776  msgstr "Todas noticias"
1777  
1778  #: pg/themes/zenpage/sidebar.php:15
1779  msgid "Gallery index"
1780  msgstr "Índice de la Galería"
1781  
1782  #: pg/themes/zenpage/theme_description.php:7
1783  msgid "The zenpage CMS plugin default theme. It does also work without Zenpage installed as a normal theme. It containts extra support for print_album_menu plugin, the dynamic_locale plugin and the new paged_thumbs_nav plugin."
1784  msgstr "El tema predeterminado para el plugin Zenpage CMS. Funciona también como un tema normal sin Zenpage. Contiene soporte adicional para el plugin print_album_menu, el plugin dynamic_locale y el nuevo plugin paged_thumbs_nav."
1785  
1786  #: pg/themes/zenpage/themeoptions.php:22
1787  msgid "Use Colorbox"
1788  msgstr "Usar Colorbox"
1789  
1790  #: pg/themes/zenpage/themeoptions.php:22
1791  msgid "Check to display of the full size image with Colorbox."
1792  msgstr "Marcar para mostrar a tamaño completo con Thickbox"
1793  
1794  #: pg/themes/zenpage/themeoptions.php:23
1795  msgid "News on index page"
1796  msgstr "Noticias en página principal"
1797  
1798  #: pg/themes/zenpage/themeoptions.php:23
1799  msgid "Enable this if you want to show the news section's first page on the <code>index.php</code> page."
1800  msgstr "Habilite si desea mostrar la primera página de la sección de novedades en la página <code>index.php</code>."
1801  
1802  #: pg/themes/zenpage/themeoptions.php:24
1803  msgid "Choose here any <em>unpublished Zenpage page</em> (listed by <em>titlelink</em>) to act as your site's homepage instead the normal gallery index. <strong>Note:</strong> This of course overrides the <em>News on index page</em> option and your theme must be setup for this feature! Visit the theming tutorial for details."
1804  msgstr "Elige aquí cualquier <em>página sin publicar de Zenpage</em> (enlistadas por <em>título del enlace</em> para que sirva de página principal del sitio en lugar del índice normal de la galería. <strong>Note:</strong> Esto anula la opción de <em>Noticias en página principal</em> y tu tema debe estar configurado para esta característica. ¡Visita el tutorial de temas para más detalles!"
1805  
1806  #: pg/themes/zenpage/themeoptions.php:25
1807  msgid "Use standard contact page"
1808  msgstr "Utilizar página de contactos estandard"
1809  
1810  #: pg/themes/zenpage/themeoptions.php:25
1811  msgid "Disable this if you don not want to use the separate contact page with the contact form. You can also use the codeblock of a page for this. See the contact_form plugin documention for more info."
1812  msgstr "Desactiva esto si no quieres usar una página por separado para el formulario de contacto. Puedes usar el bloque de código de una página para esto. Vea la documentación del plugin contact_form para mayor información."
1813  
1814  #: pg/zp-core/404.php:10
1815  msgid "Zenphoto Error:</strong> the requested object was not found."
1816  msgstr "Error de Zenphoto:</strong>El objeto solicitado no se encontró."
1817  
1818  #: pg/zp-core/404.php:23
1819  #, php-format
1820  msgid "Return to %s"
1821  msgstr "Volver a %s"
1822  
1823  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:46
1824  msgid "No album provided to sort."
1825  msgstr "No se proporcionó ningún álbum para ordenar."
1826  
1827  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:50
1828  msgid "You do not have rights to sort this album"
1829  msgstr "No tienes privilegios para ordenar este álbum."
1830  
1831  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:86
1832  #, php-format
1833  msgid "Edit Album: <em>%1$s%2$s</em>"
1834  msgstr "Editar Álbum: <em>%1$s%2$s</em>"
1835  
1836  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:90
1837  msgid "Image order saved"
1838  msgstr "Orden de las imágenes guardado"
1839  
1840  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:115
1841  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:145
1842  msgid "Back to the album list"
1843  msgstr "Volver a la lista de álbumes"
1844  
1845  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:115
1846  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:147
1847  #: pg/zp-core/admin-cache-images.php:118
1848  msgid "Back"
1849  msgstr "Volver"
1850  
1851  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:116
1852  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:149
1853  msgid "Save order"
1854  msgstr "Guardar orden"
1855  
1856  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:118
1857  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:151
1858  #: pg/zp-core/admin-comments.php:205
1859  #: pg/zp-core/admin-comments.php:207
1860  msgid "Save"
1861  msgstr "Guardar"
1862  
1863  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:120
1864  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:122
1865  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:153
1866  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:155
1867  msgid "View Album"
1868  msgstr "Ver álbum"
1869  
1870  #: pg/zp-core/admin-albumsort.php:126
1871  msgid "Set the image order by dragging them to the positions you desire."
1872  msgstr "Ordenar las imagenes por arrastrarlas a las posiciones que quieres."
1873  
1874  #: pg/zp-core/admin-cache-images.php:76
1875  #, php-format
1876  msgid "Clearing and refreshing cache for %s"
1877  msgstr "Borrando y actualizando la caché de %s"
1878  
1879  #: pg/zp-core/admin-cache-images.php:78
1880  #, php-format
1881  msgid "Refreshing cache for %s"
1882  msgstr "Actualizando la caché de %s"
1883  
1884  #: pg/zp-core/admin-cache-images.php:102
1885  #, php-format
1886  msgid "Finished: Total of %u images."
1887  msgstr "Terminado: Un total de %u imágenes."
1888  
1889  #: pg/zp-core/admin-comments.php:113
1890  msgid "edit comment"
1891  msgstr "editar comentario"
1892  
1893  #: pg/zp-core/admin-comments.php:127
1894  msgid "Author:"
1895  msgstr "Autor:"
1896  
1897  #: pg/zp-core/admin-comments.php:131
1898  msgid "Web Site:"
1899  msgstr "Sitio web:"
1900  
1901  #: pg/zp-core/admin-comments.php:139
1902  msgid "Date/Time:"
1903  msgstr "Fecha/Hora:"
1904  
1905  #: pg/zp-core/admin-comments.php:143
1906  msgid "IP:"
1907  msgstr "IP:"
1908  
1909  #: pg/zp-core/admin-comments.php:150
1910  msgid "Comment:"
1911  msgstr "Comentario:"
1912  
1913  #: pg/zp-core/admin-comments.php:162
1914  msgid "Comment management"
1915  msgstr "Gestión de comentarios"
1916  
1917  #: pg/zp-core/admin-comments.php:166
1918  msgid "Comment is unapproved"
1919  msgstr "Comentarios no está aprobado."
1920  
1921  #: pg/zp-core/admin-comments.php:167
1922  msgid "Approve"
1923  msgstr "Aprobar"
1924  
1925  #: pg/zp-core/admin-comments.php:168
1926  msgid "Approve this comment"
1927  msgstr "Aprobar este comentario"
1928  
1929  #: pg/zp-core/admin-comments.php:172
1930  msgid "Comment is approved"
1931  msgstr "Comentario está aprobado"
1932  
1933  #: pg/zp-core/admin-comments.php:173
1934  msgid "Unapprove"
1935  msgstr "Desaprobar"
1936  
1937  #: pg/zp-core/admin-comments.php:174
1938  msgid "Unapprove this comment"
1939  msgstr "Desaprobar este comentario"
1940  
1941  #: pg/zp-core/admin-comments.php:180
1942  msgid "Comment is private"
1943  msgstr "Comentario es privado"
1944  
1945  #: pg/zp-core/admin-comments.php:182
1946  msgid "Comment is public"
1947  msgstr "Comentario es publico"
1948  
1949  #: pg/zp-core/admin-comments.php:186
1950  msgid "Comment is anonymous"
1951  msgstr "Comentario es anomino"
1952  
1953  #: pg/zp-core/admin-comments.php:188
1954  msgid "Comment is not anonymous"
1955  msgstr "Comentario no es anonimo"
1956  
1957  #: pg/zp-core/admin-comments.php:200
1958  #: pg/zp-core/admin-comments.php:408
1959  msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
1960  msgstr "¿Seguro que quieres borrar este comentario?"
1961  
1962  #: pg/zp-core/admin-comments.php:201
1963  #: pg/zp-core/admin-comments.php:202
1964  #: pg/zp-core/admin-comments.php:288
1965  #: pg/zp-core/admin-comments.php:410
1966  msgid "Delete"
1967  msgstr "Borrar"
1968  
1969  #: pg/zp-core/admin-comments.php:212
1970  #: pg/zp-core/admin-comments.php:214
1971  msgid "Cancel"
1972  msgstr "Cancelar"
1973  
1974  #: pg/zp-core/admin-comments.php:254
1975  msgid "Comments deleted successfully."
1976  msgstr "Comentarios borrados correctamente"
1977  
1978  #: pg/zp-core/admin-comments.php:256
1979  msgid "Comment saved successfully."
1980  msgstr "Comentario guardado correctamente."
1981  
1982  #: pg/zp-core/admin-comments.php:260
1983  msgid "You can edit or delete comments on your photos."
1984  msgstr "Puedes editar o borrar los comentarios de tus fotos"
1985  
1986  #: pg/zp-core/admin-comments.php:268
1987  msgid "Are you sure you want to delete these comments?"
1988  msgstr "¿Seguro que quieres borrar estos comentarios?"
1989  
1990  #: pg/zp-core/admin-comments.php:273
1991  msgid "Album/Image"
1992  msgstr "Álbum/Imagen"
1993  
1994  #: pg/zp-core/admin-comments.php:274
1995  msgid "Author/Link"
1996  msgstr "Autor/Enlace"
1997  
1998  #: pg/zp-core/admin-comments.php:275
1999  msgid "Date/Time"
2000  msgstr "Fecha/Hora"
2001  
2002  #: pg/zp-core/admin-comments.php:278
2003  msgid "View full text"
2004  msgstr "Ver texto completo"
2005  
2006  #: pg/zp-core/admin-comments.php:280
2007  msgid "View truncated"
2008  msgstr "Ver truncado"
2009  
2010  #: pg/zp-core/admin-comments.php:283
2011  msgid "E&#8209;Mail"
2012  msgstr "E&#8209;Mail"
2013  
2014  #: pg/zp-core/admin-comments.php:284
2015  msgid "IP address"
2016  msgstr "Dirección IP"
2017  
2018  #: pg/zp-core/admin-comments.php:285
2019  msgid "Private"
2020  msgstr "Privado"
2021  
2022  #: pg/zp-core/admin-comments.php:286
2023  msgid "SPAM"
2024  msgstr "SPAM"
2025  
2026  #: pg/zp-core/admin-comments.php:295
2027  msgid "<strong>database error</strong> "
2028  msgstr "<strong>error del base de datos</strong> "
2029  
2030  #: pg/zp-core/admin-comments.php:324
2031  msgid "[news]"
2032  msgstr "[noticias]"
2033  
2034  #: pg/zp-core/admin-comments.php:338
2035  msgid "[page]"
2036  msgstr "[página]"
2037  
2038  #: pg/zp-core/admin-comments.php:379
2039  msgid "Anonymous posting"
2040  msgstr "Comentario anónimo"
2041  
2042  #: pg/zp-core/admin-comments.php:386
2043  #: pg/zp-core/admin-comments.php:387
2044  msgid "Reply"
2045  msgstr "Responder"
2046  
2047  #: pg/zp-core/admin-comments.php:392
2048  msgid "Private message"
2049  msgstr "Mensaje privado"
2050  
2051  #: pg/zp-core/admin-comments.php:398
2052  msgid "Approve this message (not SPAM)"
2053  msgstr "Aprobar este mensaje (no es SPAM)"
2054  
2055  #: pg/zp-core/admin-comments.php:399
2056  msgid "Approve this message (not SPAM"
2057  msgstr "Aprobar este mensaje (no es SPAM"
2058  
2059  #: pg/zp-core/admin-comments.php:401
2060  #: pg/zp-core/admin-comments.php:402
2061  msgid "Mark this message as SPAM"
2062  msgstr "Marcar este mensaje como SPAM"
2063  
2064  #: pg/zp-core/admin-comments.php:405
2065  msgid "Edit this comment."
2066  msgstr "Editar este comentario."
2067  
2068  #: pg/zp-core/admin-comments.php:409
2069  msgid "Delete this comment."
2070  msgstr "Borrar este comentario."
2071  
2072  #: pg/zp-core/admin-comments.php:417
2073  msgid "Check All"
2074  msgstr "Seleccionar todos"
2075  
2076  #: pg/zp-core/admin-comments.php:425
2077  msgid "Delete Selected Comments"
2078  msgstr "Borrar comentarios seleccionados"
2079  
2080  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:43
2081  msgid "You do not have edit rights on this album."
2082  msgstr "No tienes permisos para editar este álbum. "
2083  
2084  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:79
2085  msgid "zenphoto Create Dynamic Album"
2086  msgstr "zenphoto Crear Álbum Dinámico"
2087  
2088  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:83
2089  msgid "Failed to save the album file"
2090  msgstr "Se produjo un fallo al guardar el archivo del álbum"
2091  
2092  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:116
2093  msgid "Album name:"
2094  msgstr "Nombre del álbum:"
2095  
2096  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:121
2097  msgid "Create in:"
2098  msgstr "Crear en:"
2099  
2100  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:147
2101  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1267
2102  msgid "Thumbnail:"
2103  msgstr "Miniatura:"
2104  
2105  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:158
2106  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1283
2107  msgid "randomly selected"
2108  msgstr "selección aleatoria"
2109  
2110  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:182
2111  msgid "Search criteria:"
2112  msgstr "Criterios de búsqueda:"
2113  
2114  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:187
2115  msgid "Search fields:"
2116  msgstr "Campos de búsqueda:"
2117  
2118  #: pg/zp-core/admin-dynamic-album.php:212
2119  msgid "Create the album"
2120  msgstr "Crear el álbum"
2121  
2122  #: pg/zp-core/admin-edit.php:395
2123  #: pg/zp-core/admin-upload.php:68
2124  msgid "The album couldn't be created in the 'albums' folder. This is usually a permissions problem. Try setting the permissions on the albums and cache folders to be world-writable using a shell:"
2125  msgstr "No se pudo crear el álbum en la carpeta \"albums\". Esto normalmente es un problema de permisos. Intente cambiar los permisos en los directorios 'albums' y 'cache' para que puedan ser escritos por todo el \"mundo\". Usa la linea de comandos para ello."
2126  
2127  #: pg/zp-core/admin-edit.php:396
2128  #: pg/zp-core/admin-upload.php:69
2129  msgid "or use your FTP program to give everyone write permissions to those folders."
2130  msgstr "o usa un cliente de FTP para dar los permisos de escritura sobre esas carpetas a todo el mundo."
2131  
2132  #: pg/zp-core/admin-edit.php:423
2133  msgid "New album name?"
2134  msgstr "Nomber de nuevo álbum?"
2135  
2136  #: pg/zp-core/admin-edit.php:423
2137  msgid "new album"
2138  msgstr "nuevo álbum"
2139  
2140  #: pg/zp-core/admin-edit.php:512
2141  msgid "Hitcounters have been reset"
2142  msgstr "Los contadores de visitas han sido reiniciados"
2143  
2144  #: pg/zp-core/admin-edit.php:532
2145  msgid "You must supply a  password."
2146  msgstr "Debes proporcionar una contraseña."
2147  
2148  #: pg/zp-core/admin-edit.php:534
2149  msgid "Your passwords did not match."
2150  msgstr "Las contraseñas no coinciden"
2151  
2152  #: pg/zp-core/admin-edit.php:547
2153  msgid "Image already exists."
2154  msgstr "Imagen ya existe."
2155  
2156  #: pg/zp-core/admin-edit.php:550
2157  msgid "Album already exists."
2158  msgstr "Albúm ya existe."
2159  
2160  #: pg/zp-core/admin-edit.php:553
2161  msgid "Cannot move, copy, or rename to a subalbum of this album."
2162  msgstr "No es posible mover, copiar o renombrar a un subálbum de este álbum."
2163  
2164  #: pg/zp-core/admin-edit.php:556
2165  msgid "Cannot move, copy, or rename to a dynamic album."
2166  msgstr "No es posible mover, copiar o renombrar por un álbum dinámico."
2167  
2168  #: pg/zp-core/admin-edit.php:559
2169  msgid "Cannot rename an image to a different suffix"
2170  msgstr "No se puede cambiar el sufijo de una imagen."
2171  
2172  #: pg/zp-core/admin-edit.php:562
2173  msgid "There was an error with a move, copy, or rename operation."
2174  msgstr "Hubo un error en una operación de mover, copiar o renombrar."
2175  
2176  #: pg/zp-core/admin-edit.php:575
2177  msgid "Changes saved"
2178  msgstr "Cambios guardados"
2179  
2180  #: pg/zp-core/admin-edit.php:583
2181  msgid "Images uploaded"
2182  msgstr "Imágenes subidas"
2183  
2184  #: pg/zp-core/admin-edit.php:588
2185  msgid "Album cache purged"
2186  msgstr "Caché del álbum vaciada"
2187  
2188  #: pg/zp-core/admin-edit.php:593
2189  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1290
2190  #, php-format
2191  msgid "<em>%s</em> already exists."
2192  msgstr "<em>%s</em> ya existe."
2193  
2194  #: pg/zp-core/admin-edit.php:630
2195  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1305
2196  msgid " descending"
2197  msgstr "descendiente"
2198  
2199  #: pg/zp-core/admin-edit.php:639
2200  #, php-format
2201  msgid "Current sort: <em>%1$s%2$s</em>. "
2202  msgstr "Orden actual: <em>%1$s%2$s</em>. "
2203  
2204  #: pg/zp-core/admin-edit.php:644
2205  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1319
2206  msgid "Drag the albums into the order you wish them displayed. <strong>NOTE:</strong> Dragging an album under a different parent will move the album. You cannot move albums under a <em>dynamic</em> album."
2207  msgstr "Arrastra los abumes en el orden que deseas que se muestren.  <strong>NOTA:</strong>Arrastrar un album debajo un album diferente padre, movera todo el album. No puedes mover albums bajo un album <em>dinamico</em>."
2208  
2209  #: pg/zp-core/admin-edit.php:649
2210  #, php-format
2211  msgid "Select an album to edit its description and data, or <a href=\"?page=edit&amp;album=%s&amp;massedit\">mass-edit</a> all first level subalbums."
2212  msgstr "Selecciona un album para editar su descripción  y datos, o puedes hacerlo de <a href=\"?page=edit&amp;album=%s&amp;massedit\">forma masiva</a> para todo el primer nivel de subalbumes."
2213  
2214  #: pg/zp-core/admin-edit.php:657
2215  #: pg/zp-core/admin-edit.php:659
2216  #: pg/zp-core/admin-edit.php:693
2217  #: pg/zp-core/admin-edit.php:695
2218  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1334
2219  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1372
2220  msgid "Save Order"
2221  msgstr "Guardar orden"
2222  
2223  #: pg/zp-core/admin-edit.php:661
2224  #: pg/zp-core/admin-edit.php:663
2225  #: pg/zp-core/admin-edit.php:697
2226  #: pg/zp-core/admin-edit.php:699
2227  #: pg/zp-core/admin-functions.php:939
2228  #: pg/zp-core/admin-functions.php:941
2229  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1592
2230  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1594
2231  msgid "New subalbum"
2232  msgstr "Nuevo sub-álbum"
2233  
2234  #: pg/zp-core/admin-edit.php:679
2235  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1358
2236  msgid "Has Password"
2237  msgstr "Con contraseña"
2238  
2239  #: pg/zp-core/admin-edit.php:680
2240  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1359
2241  msgid "Published/Unpublished"
2242  msgstr "Publicado/No publicado"
2243  
2244  #: pg/zp-core/admin-edit.php:681
2245  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1360
2246  msgid "Cache\tthe album"
2247  msgstr "Actualizar caché"
2248  
2249  #: pg/zp-core/admin-edit.php:682
2250  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1361
2251  msgid "Refresh metadata"
2252  msgstr "Actualizar metadatos"
2253  
2254  #: pg/zp-core/admin-edit.php:683
2255  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1362
2256  msgid "Reset\thitcounters"
2257  msgstr "Reiniciar contadores"
2258  
2259  #: pg/zp-core/admin-edit.php:758
2260  msgid "Click on the image to change the thumbnail cropping."
2261  msgstr "Haz clic en las imágenes para cambiar el recorte de la miniatura."
2262  
2263  #: pg/zp-core/admin-edit.php:760
2264  msgid "expand all fields"
2265  msgstr "expandir todos los campos"
2266  
2267  #: pg/zp-core/admin-edit.php:761
2268  msgid "collapse all fields"
2269  msgstr "contraer todos los campos"
2270  
2271  #: pg/zp-core/admin-edit.php:767
2272  #, php-format
2273  msgid "%s (descending)"
2274  msgstr "%s (descendiente)"
2275  
2276  #: pg/zp-core/admin-edit.php:769
2277  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1070
2278  #: pg/zp-core/admin-options.php:860
2279  msgid "Manual"
2280  msgstr "Manual"
2281  
2282  #: pg/zp-core/admin-edit.php:772
2283  msgid "Display images by:"
2284  msgstr "Ordenar imágenes por:"
2285  
2286  #: pg/zp-core/admin-edit.php:839
2287  #: pg/zp-core/admin-edit.php:843
2288  #: pg/zp-core/admin-edit.php:844
2289  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1006
2290  #, php-format
2291  msgid "crop %s"
2292  msgstr "recorte %s"
2293  
2294  #: pg/zp-core/admin-edit.php:848
2295  msgid "<strong>Filename:</strong>"
2296  msgstr "<strong>Nombre de Archivo:</strong> "
2297  
2298  #: pg/zp-core/admin-edit.php:849
2299  msgid "<strong>Image id:</strong>"
2300  msgstr "<strong>ID Imagen:</strong> "
2301  
2302  #: pg/zp-core/admin-edit.php:850
2303  msgid "<strong>Dimensions:</strong>"
2304  msgstr "<strong>Dimensiones:</strong>"
2305  
2306  #: pg/zp-core/admin-edit.php:850
2307  msgid "px"
2308  msgstr "px"
2309  
2310  #: pg/zp-core/admin-edit.php:851
2311  msgid "<strong>Size:</strong>"
2312  msgstr "<strong>Tamaño:</strong>"
2313  
2314  #: pg/zp-core/admin-edit.php:855
2315  msgid "Select as album thumbnail."
2316  msgstr "Seleccionar como miniatura del álbum."
2317  
2318  #: pg/zp-core/admin-edit.php:859
2319  msgid "Title:"
2320  msgstr "Título:"
2321  
2322  #: pg/zp-core/admin-edit.php:863
2323  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1410
2324  msgid "General"
2325  msgstr "General"
2326  
2327  #: pg/zp-core/admin-edit.php:868
2328  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1415
2329  msgid "Allow Comments"
2330  msgstr "Permitir comentarios"
2331  
2332  #: pg/zp-core/admin-edit.php:874
2333  msgid "Visible"
2334  msgstr "Visible"
2335  
2336  #: pg/zp-core/admin-edit.php:881
2337  #, php-format
2338  msgid "Hit counter: <strong>%u</strong>"
2339  msgstr "Contador de visitas: <strong>%u</strong>."
2340  
2341  #: pg/zp-core/admin-edit.php:888
2342  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1435
2343  #, php-format
2344  msgid "Rating: <strong>%u</strong>"
2345  msgstr "Puntuación: <strong>%u</strong>"
2346  
2347  #: pg/zp-core/admin-edit.php:895
2348  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1443
2349  msgid "Rating: Unrated"
2350  msgstr "Puntuación: Sin puntuar"
2351  
2352  #: pg/zp-core/admin-edit.php:901
2353  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1449
2354  msgid "Utilities"
2355  msgstr "Herriamentas"
2356  
2357  #: pg/zp-core/admin-edit.php:907
2358  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1456
2359  msgid "Move"
2360  msgstr "Mover"
2361  
2362  #: pg/zp-core/admin-edit.php:913
2363  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1464
2364  msgid "Copy"
2365  msgstr "Copiar"
2366  
2367  #: pg/zp-core/admin-edit.php:919
2368  msgid "Rename File"
2369  msgstr "Renombrar archivo"
2370  
2371  #: pg/zp-core/admin-edit.php:925
2372  msgid "Are you sure you want to select this image for deletion?"
2373  msgstr "¿Seguro que deseas marcas esta imagen para que sea borrada?"
2374  
2375  #: pg/zp-core/admin-edit.php:925
2376  msgid "Delete image"
2377  msgstr "Borrar imagen"
2378  
2379  #: pg/zp-core/admin-edit.php:929
2380  #: pg/zp-core/admin-edit.php:955
2381  msgid "to"
2382  msgstr "a"
2383  
2384  #: pg/zp-core/admin-edit.php:961
2385  msgid "Image will be deleted when changes are saved."
2386  msgstr "La imagen se borrará cuando guardes los cambios."
2387  
2388  #: pg/zp-core/admin-edit.php:971
2389  msgid "Rotation:"
2390  msgstr "Giración:"
2391  
2392  #: pg/zp-core/admin-edit.php:988
2393  msgid "90 degrees"
2394  msgstr "90 grados"
2395  
2396  #: pg/zp-core/admin-edit.php:994
2397  msgid "180 degrees"
2398  msgstr "180 grados"
2399  
2400  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1000
2401  msgid "270 degrees"
2402  msgstr "270 grados"
2403  
2404  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1007
2405  msgid "Crop thumbnail"
2406  msgstr "Recortar miniatura"
2407  
2408  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1018
2409  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1536
2410  msgid "Tags"
2411  msgstr "Etiquetas"
2412  
2413  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1027
2414  msgid "Description:"
2415  msgstr "Descripción:"
2416  
2417  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1041
2418  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1042
2419  msgid "calendar"
2420  msgstr "calendario"
2421  
2422  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1056
2423  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1061
2424  msgid "Custom data:"
2425  msgstr "Información personalizada:"
2426  
2427  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1066
2428  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1051
2429  msgid "Location:"
2430  msgstr "Ubicación:"
2431  
2432  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1072
2433  msgid "City:"
2434  msgstr "Ciudad:"
2435  
2436  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1078
2437  msgid "State:"
2438  msgstr "Estado o Provincia:"
2439  
2440  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1084
2441  msgid "Country:"
2442  msgstr "País:"
2443  
2444  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1090
2445  msgid "Credit:"
2446  msgstr "Créditos:"
2447  
2448  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1096
2449  msgid "Copyright:"
2450  msgstr "Copyright:"
2451  
2452  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1104
2453  msgid "Metadata:"
2454  msgstr "Metadatos:"
2455  
2456  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1121
2457  msgid "None selected for display"
2458  msgstr "Ningún elegido para mostrar"
2459  
2460  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1134
2461  msgid "show more fields"
2462  msgstr "mostrar más campos"
2463  
2464  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1136
2465  msgid "show fewer fields"
2466  msgstr "mostrar menos campos"
2467  
2468  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1213
2469  #: pg/zp-core/admin-users.php:203
2470  msgid "Your passwords did not match"
2471  msgstr "Las contraseñas no coinciden"
2472  
2473  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1217
2474  msgid "Save Successful"
2475  msgstr "Guardado correctamente"
2476  
2477  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1242
2478  msgid "Edit All Albums in"
2479  msgstr "Editar todos los álbumes de"
2480  
2481  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1244
2482  msgid "Back to the list of albums (go up a level)"
2483  msgstr "Volver a la lista de álbumes (subir un nivel)"
2484  
2485  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1275
2486  msgid "Edit Gallery"
2487  msgstr "Editar Galería"
2488  
2489  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1280
2490  msgid "Hitcounters have been reset."
2491  msgstr "Los contadores de visitas han sido reiniciados."
2492  
2493  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1285
2494  msgid "Cache has been purged."
2495  msgstr "La caché ha sido vaciada."
2496  
2497  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1314
2498  #, php-format
2499  msgid "Current sort: <em>%1$s%2$s</em>."
2500  msgstr "Orden actual: <em>%1$s%2$s</em>. "
2501  
2502  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1325
2503  msgid "Select an album to edit its description and data, or <a href=\"?page=edit&amp;massedit\">mass-edit</a> all gallery level albums."
2504  msgstr "Selecciona un album para editar su descripción  y datos, o puedes hacerlo de <a href=\"?page=edit&massedit\">forma masiva</a> para todas los albumes de nivel galeria."
2505  
2506  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1335
2507  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1373
2508  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1408
2509  msgid "New album"
2510  msgstr "Nuevo álbum"
2511  
2512  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1343
2513  msgid "Edit this album"
2514  msgstr "Editar este álbum"
2515  
2516  #: pg/zp-core/admin-edit.php:1405
2517  msgid "There are no albums for you to edit."
2518  msgstr "No ningún álbum para editar."
2519  
2520  #: pg/zp-core/admin-functions.php:30
2521  #, php-format
2522  msgid "<a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"A simpler web photo album\">zen<strong>photo</strong></a> version %1$s [%2$s]"
2523  msgstr "<a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"Un álbum de fotos más sencillo\">zen<strong>PHOTO</strong></a> versión %1$s [%2$s]"
2524  
2525  #: pg/zp-core/admin-functions.php:35
2526  msgid "Forum"
2527  msgstr "Foro"
2528  
2529  #: pg/zp-core/admin-functions.php:37
2530  msgid "View Changelog"
2531  msgstr "Ver registro de cambios"
2532  
2533  #: pg/zp-core/admin-functions.php:37
2534  msgid "Changelog"
2535  msgstr "Registro de cambios"
2536  
2537  #: pg/zp-core/admin-functions.php:39
2538  #, php-format
2539  msgid "Server date: %s"
2540  msgstr "Fecha de servidor: %s"
2541  
2542  #: pg/zp-core/admin-functions.php:84
2543  msgid "zenphoto administration"
2544  msgstr "Administración de Zenphoto"
2545  
2546  #: pg/zp-core/admin-functions.php:191
2547  msgid "There was an error logging in."
2548  msgstr "Se produjo un error en la identificación."
2549  
2550  #: pg/zp-core/admin-functions.php:191
2551  msgid "Check your username and password and try again."
2552  msgstr "Comprueba tu nombre de usuario y contraseña e inténtalo de nuevo"
2553  
2554  #: pg/zp-core/admin-functions.php:197
2555  msgid "A reset request has been sent."
2556  msgstr "Se ha enviado la petición de nueva contraseña."
2557  
2558  #: pg/zp-core/admin-functions.php:236
2559  msgid "*Enter captcha in place of <em>Password</em> to request a password reset."
2560  msgstr "*Ingresa el captcha en lugar de <em>Password</em> para solicitar un reestablecimiento de contraseña."
2561  
2562  #: pg/zp-core/admin-functions.php:244
2563  msgid "Log in"
2564  msgstr "Entrar"
2565  
2566  #: pg/zp-core/admin-functions.php:264
2567  msgid "Zenphoto Administration"
2568  msgstr "Administración de Zenphoto"
2569  
2570  #: pg/zp-core/admin-functions.php:270
2571  #, php-format
2572  msgid "Logged in as %s"
2573  msgstr "Identificado como %s"
2574  
2575  #: pg/zp-core/admin-functions.php:271
2576  msgid "Log Out"
2577  msgstr "Cerrar sesión"
2578  
2579  #: pg/zp-core/admin-functions.php:282
2580  #, php-format
2581  msgid "View Gallery: %s"
2582  msgstr "Ver Galería: %s"
2583  
2584  #: pg/zp-core/admin-functions.php:284
2585  msgid "View Gallery"
2586  msgstr "Ver Galería"
2587  
2588  #: pg/zp-core/admin-functions.php:391
2589  #: pg/zp-core/admin-options.php:1446
2590  #: pg/zp-core/admin-options.php:1497
2591  msgid "Images"
2592  msgstr "Imágenes"
2593  
2594  #: pg/zp-core/admin-functions.php:392
2595  msgid "Image order"
2596  msgstr "Orden de las imágenes"
2597  
2598  #: pg/zp-core/admin-functions.php:395
2599  msgid "Subalbums"
2600  msgstr "Subálbumes"
2601  
2602  #: pg/zp-core/admin-functions.php:439
2603  #, php-format
2604  msgid "%s failed to delete."
2605  msgstr "No se pudo borrar %s."
2606  
2607  #: pg/zp-core/admin-functions.php:442
2608  #, php-format
2609  msgid "%s deleted successfully."
2610  msgstr "%s borrado correctamente."
2611  
2612  #: pg/zp-core/admin-functions.php:958
2613  msgid "Album Title"
2614  msgstr "Título del álbum"
2615  
2616  #: pg/zp-core/admin-functions.php:967
2617  msgid "Album Description:"
2618  msgstr "Descripción del álbum:"
2619  
2620  #: pg/zp-core/admin-functions.php:977
2621  #: pg/zp-core/admin-functions.php:996
2622  msgid "Album password:"
2623  msgstr "Contraseña del álbum;"
2624  
2625  #: pg/zp-core/admin-functions.php:992
2626  msgid "Album guest user:"
2627  msgstr "Usuario 'invitado' del álbum:"
2628  
2629  #: pg/zp-core/admin-functions.php:998
2630  msgid "repeat:"
2631  msgstr "repetir:"
2632  
2633  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1001
2634  msgid "Password hint:"
2635  msgstr "Ayuda para la contraseña:"
2636  
2637  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1072
2638  #: pg/zp-core/admin-options.php:576
2639  #: pg/zp-core/admin-options.php:861
2640  #: pg/zp-core/admin-options.php:1308
2641  msgid "Custom"
2642  msgstr "Personalizado"
2643  
2644  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1079
2645  msgid "Sort subalbums by:"
2646  msgstr "Ordenar subálbumes por:"
2647  
2648  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1093
2649  msgid "*gallery album sort order"
2650  msgstr "*orden de álbumes por defecto de la galería"
2651  
2652  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1095
2653  msgid "*parent album subalbum sort order"
2654  msgstr "*orden de los subálbumes del álbum superior"
2655  
2656  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1113
2657  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1182
2658  #: pg/zp-core/admin-options.php:895
2659  #: pg/zp-core/admin-options.php:1339
2660  msgid "Descending"
2661  msgstr "Descendiente"
2662  
2663  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1137
2664  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1207
2665  #: pg/zp-core/admin-options.php:903
2666  #: pg/zp-core/admin-options.php:1347
2667  msgid "custom fields:"
2668  msgstr "campos particulares:"
2669  
2670  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1148
2671  #: pg/zp-core/admin-options.php:1303
2672  msgid "Sort images by:"
2673  msgstr "Ordenar imágenes por:"
2674  
2675  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1160
2676  msgid "*gallery image sort order"
2677  msgstr "*orden de imágenes por defecto de la galería"
2678  
2679  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1162
2680  msgid "*parent album image sort order"
2681  msgstr "*orden de imágenes del álbum superior"
2682  
2683  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1218
2684  msgid "Album theme:"
2685  msgstr "Tema del álbum:"
2686  
2687  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1230
2688  msgid "*gallery theme"
2689  msgstr "*tema de la galería"
2690  
2691  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1252
2692  msgid "Album watermark:"
2693  msgstr "Marca de agua de álbum:"
2694  
2695  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1255
2696  #: pg/zp-core/admin-options.php:1500
2697  #: pg/zp-core/admin-options.php:1520
2698  #: pg/zp-core/admin-options.php:2036
2699  msgid "*none"
2700  msgstr "*ninguno"
2701  
2702  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1399
2703  msgid "Publish"
2704  msgstr "Publicar"
2705  
2706  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1405
2707  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1734
2708  msgid "Published"
2709  msgstr "Publicado"
2710  
2711  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1425
2712  #, php-format
2713  msgid "Reset Hitcounter (Hits: %u)"
2714  msgstr "Reiniciar contadores de Hits (Hits: %u)"
2715  
2716  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1472
2717  msgid "Rename Folder"
2718  msgstr "Renombrar carpeta"
2719  
2720  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1479
2721  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1516
2722  msgid "to:"
2723  msgstr "a:"
2724  
2725  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1560
2726  msgid "Dynamic album search:"
2727  msgstr "Búsqueda dinámica de álbum:"
2728  
2729  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1620
2730  msgid "Clears the album's cached images."
2731  msgstr "Vacía la caché de imágenes del álbum."
2732  
2733  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1622
2734  msgid "Clear album cache"
2735  msgstr "Vaciar caché del álbum"
2736  
2737  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1631
2738  msgid "Cache newly uploaded images."
2739  msgstr "Almacena en caché la imágenes subidas recientemente"
2740  
2741  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1633
2742  #: pg/zp-core/admin.php:425
2743  msgid "Pre-Cache Images"
2744  msgstr "Pre-caché de imágenes"
2745  
2746  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1641
2747  msgid "Resets all hitcounters in the album."
2748  msgstr "Reiniciar todos los contadores de visitas del álbum."
2749  
2750  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1642
2751  msgid "Reset hitcounters"
2752  msgstr "Reiniciar contadores de visitas"
2753  
2754  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1654
2755  msgid "Forces a refresh of the EXIF and IPTC data for all images in the album."
2756  msgstr "Fuerza la actualización de los datos EXIF e IPTC para todas las imágenes del álbum."
2757  
2758  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1655
2759  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:43
2760  #: pg/zp-core/admin.php:435
2761  msgid "Refresh Metadata"
2762  msgstr "Acualizar metadatos"
2763  
2764  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1687
2765  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1691
2766  #, php-format
2767  msgid "Edit this album: %s"
2768  msgstr "Editar este álbum: %s"
2769  
2770  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1702
2771  msgid "no images"
2772  msgstr "sin imágenes"
2773  
2774  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1705
2775  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1714
2776  msgid "Subalbum List"
2777  msgstr "Lista de subálbumes"
2778  
2779  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1725
2780  msgid "Password protected"
2781  msgstr "Protegido por contraseña"
2782  
2783  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1733
2784  #, php-format
2785  msgid "Unpublish the album %s"
2786  msgstr "Despublicar el álbum %s"
2787  
2788  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1739
2789  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1740
2790  #, php-format
2791  msgid "Publish the album %s"
2792  msgstr "Publicar el álbum %s"
2793  
2794  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1749
2795  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1763
2796  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1777
2797  msgid "unavailable"
2798  msgstr "no disponible"
2799  
2800  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1753
2801  #, php-format
2802  msgid "Pre-cache images in %s"
2803  msgstr "Pre-caché de imágenes en %s"
2804  
2805  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1754
2806  #, php-format
2807  msgid "Cache the album %s"
2808  msgstr "Crear caché del álbum %s"
2809  
2810  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1767
2811  #, php-format
2812  msgid "Refresh metadata for the album %s"
2813  msgstr "Actualizar metadatos del álbum %s"
2814  
2815  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1768
2816  #, php-format
2817  msgid "Refresh metadata in the album %s"
2818  msgstr "Actualizar metadatos del álbum %s"
2819  
2820  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1781
2821  #, php-format
2822  msgid "Reset hitcounters for album %s"
2823  msgstr "Reiniciar contadores de visitas para el álbum %s"
2824  
2825  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1782
2826  #, php-format
2827  msgid "Reset hitcounters for the album %s"
2828  msgstr "Reiniciar contadores de visitas para el álbum %s"
2829  
2830  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1788
2831  msgid "Are you sure you want to delete this entire album?"
2832  msgstr "&iquest;Estás seguro de que quieres borrar el álbum completo?"
2833  
2834  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1788
2835  msgid "Are you Absolutely Positively sure you want to delete the album? THIS CANNOT BE UNDONE!"
2836  msgstr "&iquest;Estás completa y absolutamente seguro de que quieres borrar el álbum? &iexcl;ESTO NO SE PUEDE DESHACER!"
2837  
2838  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1788
2839  #: pg/zp-core/admin-functions.php:1789
2840  #, php-format
2841  msgid "Delete the album %s"
2842  msgstr "Borrar el álbum %s"
2843  
2844  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2028
2845  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2035
2846  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2040
2847  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2043
2848  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2046
2849  #, php-format
2850  msgid "page %u"
2851  msgstr "página %u"
2852  
2853  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2028
2854  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2030
2855  msgid "Previous page"
2856  msgstr "Página anterior"
2857  
2858  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2364
2859  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2369
2860  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2374
2861  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2379
2862  msgid "Cannot create new theme."
2863  msgstr "No pudo crear un tema nuevo."
2864  
2865  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2364
2866  #, php-format
2867  msgid "Directory \"%s\" already exists!"
2868  msgstr "Directoria \"%s\" ya existe!"
2869  
2870  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2369
2871  #, php-format
2872  msgid "Cannot find theme directory \"%s\" to copy!"
2873  msgstr "No se encuentra directorio de tema \"%s\" para copiar!"
2874  
2875  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2374
2876  msgid "The <tt>/themes</tt> directory is not writable!"
2877  msgstr "El directorio <tt>/themes</tt> no está habilitado para escribir!"
2878  
2879  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2379
2880  msgid "Could not create directory for the new theme"
2881  msgstr "No pudo crear el directorio para el tema nuevo."
2882  
2883  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2421
2884  #, php-format
2885  msgid "An error occured while copying files. Please delete manually the new theme directory '%s' and retry or copy files manually."
2886  msgstr "Ocurrió un error al copiar los archivos. Por favor elimina manualmente el directorio del nuevo tema '%s' y reintenta o copia los archivos manualmente."
2887  
2888  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2429
2889  #, php-format
2890  msgid "Your theme, based on theme %s"
2891  msgstr "Tu tema, basado en tema %s"
2892  
2893  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2431
2894  msgid "Your theme"
2895  msgstr "Tu tema"
2896  
2897  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2455
2898  msgid "New custom theme created successfully!"
2899  msgstr "Tema personalizado guardado exitosamente!"
2900  
2901  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2457
2902  msgid "New custom theme created, but its description could not be updated"
2903  msgstr "Se ha creado un nuevo tema personalizado, pero su descripción no se ha podido actualizar."
2904  
2905  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2602
2906  msgid "Rights"
2907  msgstr "Permisos"
2908  
2909  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2680
2910  msgid "Managed albums:"
2911  msgstr "Álbumes gestionados:"
2912  
2913  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2994
2914  #, php-format
2915  msgid "Show %u album level"
2916  msgid_plural "Show %u album levels"
2917  msgstr[0] "Lista %u nivel subálbum"
2918  msgstr[1] "Lista %u niveles subálbum"
2919  
2920  #: pg/zp-core/admin-functions.php:2997
2921  #, php-format
2922  msgid "%u image per page"
2923  msgid_plural "%u images per page"
2924  msgstr[0] "%u imagen por página"
2925  msgstr[1] "%u imágenes por página"
2926  
2927  #: pg/zp-core/admin-globals.php:18
2928  msgid "Filename"
2929  msgstr "Nombre de archivo"
2930  
2931  #: pg/zp-core/admin-globals.php:19
2932  msgid "Date"
2933  msgstr "Fecha"
2934  
2935  #: pg/zp-core/admin-globals.php:20
2936  msgid "Title"
2937  msgstr "Título"
2938  
2939  #: pg/zp-core/admin-globals.php:21
2940  msgid "ID"
2941  msgstr "ID"
2942  
2943  #: pg/zp-core/admin-globals.php:22
2944  msgid "Filemtime"
2945  msgstr "Fecha de modificación del archivo"
2946  
2947  #: pg/zp-core/admin-globals.php:28
2948  msgid "overview"
2949  msgstr "general"
2950  
2951  #: pg/zp-core/admin-globals.php:34
2952  msgid "upload"
2953  msgstr "subir"
2954  
2955  #: pg/zp-core/admin-globals.php:40
2956  msgid "albums"
2957  msgstr "albumes"
2958  
2959  #: pg/zp-core/admin-globals.php:47
2960  msgid "pages"
2961  msgstr "páginas"
2962  
2963  #: pg/zp-core/admin-globals.php:51
2964  msgid "news"
2965  msgstr "noticias"
2966  
2967  #: pg/zp-core/admin-globals.php:53
2968  msgid "articles"
2969  msgstr "artículos de noticias"
2970  
2971  #: pg/zp-core/admin-globals.php:54
2972  msgid "categories"
2973  msgstr "categorías"
2974  
2975  #: pg/zp-core/admin-globals.php:59
2976  msgid "tags"
2977  msgstr "etiquetas"
2978  
2979  #: pg/zp-core/admin-globals.php:65
2980  msgid "comments"
2981  msgstr "comentarios"
2982  
2983  #: pg/zp-core/admin-globals.php:70
2984  msgid "admin"
2985  msgstr "admin"
2986  
2987  #: pg/zp-core/admin-globals.php:79
2988  msgid "general"
2989  msgstr "general"
2990  
2991  #: pg/zp-core/admin-globals.php:80
2992  msgid "gallery"
2993  msgstr "galería"
2994  
2995  #: pg/zp-core/admin-globals.php:82
2996  msgid "comment"
2997  msgstr "comentario"
2998  
2999  #: pg/zp-core/admin-globals.php:86
3000  msgid "plugin"
3001  msgstr "plugin"
3002  
3003  #: pg/zp-core/admin-globals.php:89
3004  msgid "search"
3005  msgstr "buscar"
3006  
3007  #: pg/zp-core/admin-globals.php:93
3008  msgid "theme"
3009  msgstr "tema"
3010  
3011  #: pg/zp-core/admin-globals.php:96
3012  msgid "rss"
3013  msgstr "rss"
3014  
3015  #: pg/zp-core/admin-globals.php:100
3016  msgid "options"
3017  msgstr "opciones"
3018  
3019  #: pg/zp-core/admin-globals.php:107
3020  msgid "themes"
3021  msgstr "temas"
3022  
3023  #: pg/zp-core/admin-globals.php:113
3024  msgid "plugins"
3025  msgstr "plugins"
3026  
3027  #: pg/zp-core/admin-globals.php:121
3028  msgid "logs"
3029  msgstr "registros"
3030  
3031  #: pg/zp-core/admin-logs.php:60
3032  msgid "View logs:"
3033  msgstr "Ver registros:"
3034  
3035  #: pg/zp-core/admin-logs.php:92
3036  #, php-format
3037  msgid "Delete %s"
3038  msgstr "Borrar %s"
3039  
3040  #: pg/zp-core/admin-logs.php:104
3041  #, php-format
3042  msgid "Reset %s"
3043  msgstr "Reiniciar %s"
3044  
3045  #: pg/zp-core/admin-logs.php:114
3046  #, php-format
3047  msgid "Download %s zipfile"
3048  msgstr "Descargar %s zipfile"
3049  
3050  #: pg/zp-core/admin-logs.php:115
3051  #: pg/zp-core/admin-options.php:1565
3052  msgid "Download"
3053  msgstr "Descargar"
3054  
3055  #: pg/zp-core/admin-logs.php:184
3056  msgid "There are no logs to view."
3057  msgstr "No hay registros para ver."
3058  
3059  #: pg/zp-core/admin-options.php:446
3060  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:59
3061  #: pg/zp-core/admin-users.php:140
3062  msgid "Saved"
3063  msgstr "Guardado"
3064  
3065  #: pg/zp-core/admin-options.php:462
3066  #: pg/zp-core/admin-options.php:724
3067  #: pg/zp-core/admin-options.php:745
3068  #: pg/zp-core/admin-options.php:996
3069  #: pg/zp-core/admin-options.php:1017
3070  #: pg/zp-core/admin-options.php:1143
3071  #: pg/zp-core/admin-options.php:1163
3072  #: pg/zp-core/admin-options.php:1256
3073  #: pg/zp-core/admin-options.php:1292
3074  #: pg/zp-core/admin-options.php:1701
3075  #: pg/zp-core/admin-options.php:1720
3076  #: pg/zp-core/admin-options.php:1807
3077  #: pg/zp-core/admin-options.php:1916
3078  #: pg/zp-core/admin-options.php:2077
3079  #: pg/zp-core/admin-options.php:2103
3080  #: pg/zp-core/admin-options.php:2182
3081  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:80
3082  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:226
3083  #: pg/zp-core/admin-users.php:237
3084  msgid "save"
3085  msgstr "guardar"
3086  
3087  #: pg/zp-core/admin-options.php:463
3088  #: pg/zp-core/admin-options.php:725
3089  #: pg/zp-core/admin-options.php:746
3090  #: pg/zp-core/admin-options.php:997
3091  #: pg/zp-core/admin-options.php:1018
3092  #: pg/zp-core/admin-options.php:1144
3093  #: pg/zp-core/admin-options.php:1164
3094  #: pg/zp-core/admin-options.php:1257
3095  #: pg/zp-core/admin-options.php:1293
3096  #: pg/zp-core/admin-options.php:1702
3097  #: pg/zp-core/admin-options.php:1721
3098  #: pg/zp-core/admin-options.php:1808
3099  #: pg/zp-core/admin-options.php:1917
3100  #: pg/zp-core/admin-options.php:2078
3101  #: pg/zp-core/admin-options.php:2104
3102  #: pg/zp-core/admin-options.php:2183
3103  #: pg/zp-core/admin-users.php:238
3104  msgid "reset"
3105  msgstr "reactualizar"
3106  
3107  #: pg/zp-core/admin-options.php:468
3108  msgid "Server protocol:"
3109  msgstr "Protocolo del servidor:"
3110  
3111  #: pg/zp-core/admin-options.php:474
3112  msgid "secure admin"
3113  msgstr "admin seguro"
3114  
3115  #: pg/zp-core/admin-options.php:478
3116  msgid "Normally this option should be set to <em>http</em>. If you're running a secure server, change this to <em>https</em>. Select <em>secure admin</em> to insure secure access to <code>admin</code> pages."
3117  msgstr "Generalmente esta opción debe establecerse a <em>http</em>. Si ejecutas un servidor seguro, cambia por <em>https</em>. Selecciona <em>administración segura</em> para garantizar el acceso seguro a páginas de <code>administración</code>."
3118  
3119  #: pg/zp-core/admin-options.php:479
3120  msgid "<strong>Note:</strong> Login from the front-end user login form is secure only if <em>https</em> is selected."
3121  msgstr "<strong>Nota:</strong> El ingreso desde el formulario de entrada del \"front-end\" es seguro sólo si <em>https</em> está seleccionado."
3122  
3123  #: pg/zp-core/admin-options.php:488
3124  msgid "Timezone:"
3125  msgstr "Zona de horario:"
3126  
3127  #: pg/zp-core/admin-options.php:495
3128  msgid "*not specified"
3129  msgstr "*sin especificar"
3130  
3131  #: pg/zp-core/admin-options.php:500
3132  #, php-format
3133  msgid "Your server reports its timezone as: <code>%s</code>."
3134  msgstr "Tu servidor reporta su zona horaria como: <code>%s</code>."
3135  
3136  #: pg/zp-core/admin-options.php:501
3137  #, php-format
3138  msgid "Your timezone offset is %d hour. If your timezone is different from the servers, select the correct timezone here."
3139  msgid_plural "Your timezone offset is: %d hours. If your timezone is different from the servers, select the correct timezone here."
3140  msgstr[0] "Tu desplazamiento de zona horaria es %d hora. Si tu zona horaria es diferente de la del servidor elíjela de aquí."
3141  msgstr[1] "Tu desplazamiento de zona horaria es %d horas. Si tu zona horaria es diferente de la del servidor elíjela de aquí."
3142  
3143  #: pg/zp-core/admin-options.php:507
3144  msgid "Time offset (hours):"
3145  msgstr "Diferencia de tiempo (en horas):"
3146  
3147  #: pg/zp-core/admin-options.php:512
3148  msgid "If you're in a different time zone from your server, set the\toffset in hours of your timezone from that of the server. For instance if your server is on the US East Coast (<em>GMT</em> - 5) and you are on the Pacific Coast (<em>GMT</em> - 8), set the offset to 3 (-5 - (-8))."
3149  msgstr "Si te encuentras en una zona horaria distinta a la del servidor, establece el desplazamiento entre tu zona horaria y la del servidor. Por ejemplo si tu servidor está en la Costa Este de EEUU (<em>GMT</em> - 5) y tu estás en la Costa del Pacífico (<em>GMT</em> -8), establece el desplazamiento a 3 (-5 - (-8))."
3150  
3151  #: pg/zp-core/admin-options.php:520
3152  msgid "URL options:"
3153  msgstr "opciones de URL:"
3154  
3155  #: pg/zp-core/admin-options.php:535
3156  msgid "mod rewrite"
3157  msgstr "mod rewrite"
3158  
3159  #: pg/zp-core/admin-options.php:541
3160  msgid "UTF8 image URIs"
3161  msgstr "URIs de imagen UTF8"
3162  
3163  #: pg/zp-core/admin-options.php:544
3164  msgid "mod_rewrite suffix:"
3165  msgstr "Sufijo en mod_rewrite:"
3166  
3167  #: pg/zp-core/admin-options.php:549
3168  msgid "If you have Apache <em>mod rewrite</em>, put a checkmark on the <em>mod rewrite</em> option, and\tyou'll get nice cruft-free URLs."
3169  msgstr "Si tienes Apache <em>mod_rewrite</em>, selecciona la opción <em>mod rewrite</em> para tener direcciones (URL) limpias y sin códigos raros."
3170  
3171  #: pg/zp-core/admin-options.php:550
3172  msgid "If the checkbox is disabled, setup did not detect a working Apache <em>mod rewrite</em> facility and proper <em>.htaccess</em> file."
3173  msgstr "Si la casilla está desactivada, la instalación no detectó trabajando a <em>mod_rewrite</em> de Apache y su respectivo archivo <em>.htaccess</em>"
3174  
3175  #: pg/zp-core/admin-options.php:553
3176  msgid "If you are having problems with images who's names with contain accented characters try changing the <em>UTF8 image URIs</em> setting."
3177  msgstr "Si tienes problemas con los nombres de imágenes que contengan acentos intenta cambiando la opción <em>URIs de imagen UTF8</em>."
3178  
3179  #: pg/zp-core/admin-options.php:554
3180  msgid "If <em>mod_rewrite</em> is checked above, zenphoto will appended\tthe <em>mod_rewrite suffix</em> to the end of image URLs. (This helps search engines.) Examples: <em>.html, .php,\t/view</em>, etc."
3181  msgstr "Si <em>mod_rewrite</em> está activado arriba, Zenphoto añadirá esto al final de la URL (esto ayuda a los buscadores). Ejemplos: <em>.html, .php, /view</em>, etc."
3182  
3183  #: pg/zp-core/admin-options.php:558
3184  msgid "Language:"
3185  msgstr "Idioma: "
3186  
3187  #: pg/zp-core/admin-options.php:563
3188  msgid "Multi-lingual"
3189  msgstr "Multiidioma"
3190  
3191  #: pg/zp-core/admin-options.php:566
3192  msgid "The language to display text in. (Set to <em>HTTP Accept Language</em> to use the language preference specified by the viewer's browser.)"
3193  msgstr "El idioma en el que se mostrará el texto. (Elige <em>HTTP Accept Language</em> para utilizar las preferencias de idioma del navegador del visitante.)"
3194  
3195  #: pg/zp-core/admin-options.php:567
3196  msgid "Set <em>Multi-lingual</em> to enable multiple languages for database fields."
3197  msgstr "Marca <em>Multiidioma</em> para activar múltiples idiomas en los campos de texto."
3198  
3199  #: pg/zp-core/admin-options.php:568
3200  msgid "<strong>Note:</strong> if you have created multi-language strings, uncheck this option, then save anything, you will lose your strings."
3201  msgstr "<strong>Nota:</strong> Si has creado texto multiidioma, desmarcas esta opción y luego guardas cualquier cambio, perderás ese texto creado."
3202  
3203  #: pg/zp-core/admin-options.php:572
3204  msgid "Date format:"
3205  msgstr "Formato de fecha:"
3206  
3207  #: pg/zp-core/admin-options.php:577
3208  msgid "Preferred date representation"
3209  msgstr "Representación preferida de fecha"
3210  
3211  #: pg/zp-core/admin-options.php:578
3212  msgid "02/25/08 15:30"
3213  msgstr "02/25/08 15:30"
3214  
3215  #: pg/zp-core/admin-options.php:579
3216  msgid "02/25/08"
3217  msgstr "02/25/08"
3218  
3219  #: pg/zp-core/admin-options.php:580
3220  msgid "02/25/2008 15:30"
3221  msgstr "02/25/2008 15:30"
3222  
3223  #: pg/zp-core/admin-options.php:581
3224  msgid "02/25/2008"
3225  msgstr "02/25/2008"
3226  
3227  #: pg/zp-core/admin-options.php:582
3228  msgid "02-25-08 15:30"
3229  msgstr "02-25-08 15:30"
3230  
3231  #: pg/zp-core/admin-options.php:583
3232  msgid "02-25-08"
3233  msgstr "02-25-08"
3234  
3235  #: pg/zp-core/admin-options.php:584
3236  msgid "02-25-2008 15:30"
3237  msgstr "02-25-2008 15:30"
3238  
3239  #: pg/zp-core/admin-options.php:585
3240  msgid "02-25-2008"
3241  msgstr "02-25-2008"
3242  
3243  #: pg/zp-core/admin-options.php:586
3244  msgid "2008. February 25. 15:30"
3245  msgstr "2008. febrero 25. 15:30"
3246  
3247  #: pg/zp-core/admin-options.php:587
3248  msgid "2008. February 25."
3249  msgstr "2008. febrero 25."
3250  
3251  #: pg/zp-core/admin-options.php:588
3252  msgid "2008-02-25 15:30"
3253  msgstr "2008-02-25 15:30"
3254  
3255  #: pg/zp-core/admin-options.php:589
3256  msgid "2008-02-25"
3257  msgstr "2008-02-25"
3258  
3259  #: pg/zp-core/admin-options.php:590
3260  msgid "25 Feb 2008 15:30"
3261  msgstr "25 feb 2008 15:30"
3262  
3263  #: pg/zp-core/admin-options.php:591
3264  msgid "25 Feb 2008"
3265  msgstr "25 feb 2008"
3266  
3267  #: pg/zp-core/admin-options.php:592
3268  msgid "25 February 2008 15:30"
3269  msgstr "25 febrero 2008 15:30"
3270  
3271  #: pg/zp-core/admin-options.php:593
3272  msgid "25 February 2008"
3273  msgstr "25 febrero 2008"
3274  
3275  #: pg/zp-core/admin-options.php:594
3276  msgid "25. Feb 2008 15:30"
3277  msgstr "25. feb 2008 15:30"
3278  
3279  #: pg/zp-core/admin-options.php:595
3280  msgid "25. Feb 2008"
3281  msgstr "25. feb 2008"
3282  
3283  #: pg/zp-core/admin-options.php:596
3284  msgid "25. Feb. 08 15:30"
3285  msgstr "25. feb. 08 15:30"
3286  
3287  #: pg/zp-core/admin-options.php:597
3288  msgid "25. Feb. 08"
3289  msgstr "25. feb. 08"
3290  
3291  #: pg/zp-core/admin-options.php:598
3292  msgid "25. February 2008 15:30"
3293  msgstr "25. febrero 2008 15:30"
3294  
3295  #: pg/zp-core/admin-options.php:599
3296  msgid "25. February 2008"
3297  msgstr "25. febrero 2008"
3298  
3299  #: pg/zp-core/admin-options.php:600
3300  msgid "25.02.08 15:30"
3301  msgstr "25.02.08 15:30"
3302  
3303  #: pg/zp-core/admin-options.php:601
3304  msgid "25.02.08"
3305  msgstr "25.02.08"
3306  
3307  #: pg/zp-core/admin-options.php:602
3308  msgid "25.02.2008 15:30"
3309  msgstr "25.02.2008 15:30"
3310  
3311  #: pg/zp-core/admin-options.php:603
3312  msgid "25.02.2008"
3313  msgstr "25.02.2008"
3314  
3315  #: pg/zp-core/admin-options.php:604
3316  msgid "25-02-08 15:30"
3317  msgstr "25-02-08 15:30"
3318  
3319  #: pg/zp-core/admin-options.php:605
3320  msgid "25-02-08"
3321  msgstr "25-02-08"
3322  
3323  #: pg/zp-core/admin-options.php:606
3324  msgid "25-02-2008 15:30"
3325  msgstr "25-02-2008 15:30"
3326  
3327  #: pg/zp-core/admin-options.php:607
3328  msgid "25-02-2008"
3329  msgstr "25-02-2008"
3330  
3331  #: pg/zp-core/admin-options.php:608
3332  msgid "25-Feb-08 15:30"
3333  msgstr "25-feb-08 15:30"
3334  
3335  #: pg/zp-core/admin-options.php:609
3336  msgid "25-Feb-08"
3337  msgstr "25-feb-08"
3338  
3339  #: pg/zp-core/admin-options.php:610
3340  msgid "25-Feb-2008 15:30"
3341  msgstr "25-feb-2008 15:30"
3342  
3343  #: pg/zp-core/admin-options.php:611
3344  msgid "25-Feb-2008"
3345  msgstr "25-feb-2008"
3346  
3347  #: pg/zp-core/admin-options.php:612
3348  msgid "Feb 25, 2008 15:30"
3349  msgstr "feb 25, 2008 15:30"
3350  
3351  #: pg/zp-core/admin-options.php:613
3352  msgid "Feb 25, 2008"
3353  msgstr "feb 25, 2008"
3354  
3355  #: pg/zp-core/admin-options.php:614
3356  msgid "February 25, 2008 15:30"
3357  msgstr "febrero 25, 2008 15:30"
3358  
3359  #: pg/zp-core/admin-options.php:615
3360  msgid "February 25, 2008"
3361  msgstr "febrero 25, 2008"
3362  
3363  #: pg/zp-core/admin-options.php:633
3364  msgid "Format for dates. Select from the list or set to <code>custom</code> and provide a <a href=\"http://us2.php.net/manual/en/function.strftime.php\"><span style=\"white-space:nowrap\"><code>strftime()</code></span></a> format string in the text box."
3365  msgstr "Formato para las fechas. Elige uno de la lista o selecciona <code>Personalizado</code> e introduce una cadena en formato <a href=\"http://us2.php.net/manual/en/function.strftime.php\"><span style=\"white-space:nowrap\"><code>strftime()</code></span></a> en la caja de texto."
3366  
3367  #: pg/zp-core/admin-options.php:636
3368  msgid "Charset:"
3369  msgstr "Codificación de caracteres:"
3370  
3371  #: pg/zp-core/admin-options.php:653
3372  msgid "The character encoding to use internally. Leave at <em>Unicode\t(UTF-8)</em> if you are unsure."
3373  msgstr "La codificación de caracteres usada internamente. Si tienes duda, deja con <em>Unicode (UTF-8)</em>."
3374  
3375  #: pg/zp-core/admin-options.php:655
3376  msgid "Character sets <span style=\"color:gray\">shown in gray</span> have no character translation support."
3377  msgstr "El conjunto de caracteres <span style=\"color:gray\">mostrados en gris</span> no cuentan con soporte de traducción."
3378  
3379  #: pg/zp-core/admin-options.php:666
3380  msgid "Captcha generator:"
3381  msgstr "Generador Captcha:"
3382  
3383  #: pg/zp-core/admin-options.php:675
3384  msgid "Select the <em>Captcha</em> generator to be used by Zenphoto."
3385  msgstr "Elige el generador de <em>Captcha</em> que usará Zenphoto."
3386  
3387  #: pg/zp-core/admin-options.php:679
3388  msgid "Allowed tags:"
3389  msgstr "Etiquetas permitidas:"
3390  
3391  #: pg/zp-core/admin-options.php:685
3392  msgid "restore default allowed tags"
3393  msgstr "volver a las etiquetas permitidas por defecto"
3394  
3395  #: pg/zp-core/admin-options.php:690
3396  msgid "Tags and attributes allowed in comments, descriptions, and other fields."
3397  msgstr "Etiquetas y atributos permitidos en los comentarios, las descripciones y otros campos."
3398  
3399  #: pg/zp-core/admin-options.php:691
3400  msgid "Follow the form <em>tag</em> =&gt; (<em>attribute</em> =&gt; (<em>attribute</em>=&gt; (), <em>attribute</em> =&gt; ()...)))"
3401  msgstr "Sigue el patrón <em>etiqueta</em> =&gt; (<em>atributo</em> =&gt; (<em>atributo</em>=&gt; (), <em>atributo</em> =&gt; ()...)))"
3402  
3403  #: pg/zp-core/admin-options.php:692
3404  msgid "Check <em>restore default allowed tags</em> to reset allowed tags to the zenphoto default values."
3405  msgstr "Marca <em>volver a las etiquetas permitidas por defecto</em> para restablecer las etiquetas permitidas a los valores por defecto de zenphoto."
3406  
3407  #: pg/zp-core/admin-options.php:696
3408  msgid "TinyMCE editing:"
3409  msgstr "Editar por TinyMCE:"
3410  
3411  #: pg/zp-core/admin-options.php:700
3412  msgid "enabled"
3413  msgstr "habilitado"
3414  
3415  #: pg/zp-core/admin-options.php:706
3416  msgid "Enable TinyMCE for use in back-end editing."
3417  msgstr "Habilitar el uso de TinyMCE para la edición en back-end"
3418  
3419  #: pg/zp-core/admin-options.php:708
3420  msgid "TinyMCE is not available."
3421  msgstr "TinyMCE no está disponible."
3422  
3423  #: pg/zp-core/admin-options.php:714
3424  msgid "Site email:"
3425  msgstr "Email del website:"
3426  
3427  #: pg/zp-core/admin-options.php:718
3428  msgid "This email address will be used as the <em>From</em> address for all mails sent by Zenphoto."
3429  msgstr "Esta dirección de email se utilizará como la dirección <em>Desde</em> para todos los emails mandados por Zenphoto."
3430  
3431  #: pg/zp-core/admin-options.php:751
3432  msgid "Gallery title:"
3433  msgstr "Título de la galería:"
3434  
3435  #: pg/zp-core/admin-options.php:755
3436  msgid "What you want to call your photo gallery."
3437  msgstr "Cómo deseas llamar a tu galería de imágenes."
3438  
3439  #: pg/zp-core/admin-options.php:758
3440  msgid "Gallery description:"
3441  msgstr "Descripción de la galería:"
3442  
3443  #: pg/zp-core/admin-options.php:762
3444  msgid "A brief description of your gallery. Some themes may display this text."
3445  msgstr "Una descripción breve de la galería. Algunos temas pueden mostrar este texto."
3446  
3447  #: pg/zp-core/admin-options.php:768
3448  #: pg/zp-core/admin-options.php:790
3449  msgid "Gallery password:"
3450  msgstr "Contraseña de la galería:"
3451  
3452  #: pg/zp-core/admin-options.php:779
3453  msgid "Master password for the gallery. Click on <em>Gallery password</em> to change."
3454  msgstr "Contraseña maestra de la galería. Pulsa <em>Contraseña de la galería</em> para cambiarla."
3455  
3456  #: pg/zp-core/admin-options.php:786
3457  msgid "Gallery guest user:"
3458  msgstr "Usuario invitado de la galería:"
3459  
3460  #: pg/zp-core/admin-options.php:791
3461  #: pg/zp-core/admin-options.php:1049
3462  #: pg/zp-core/admin-options.php:1634
3463  #: pg/zp-core/admin-users.php:404
3464  msgid "(repeat)"
3465  msgstr "(repetir)"
3466  
3467  #: pg/zp-core/admin-options.php:793
3468  msgid "Gallery password hint:"
3469  msgstr "Pista para la contraseña de la galería:"
3470  
3471  #: pg/zp-core/admin-options.php:806
3472  msgid "User ID for the gallery guest user"
3473  msgstr "ID del usuario visitante de la galería"
3474  
3475  #: pg/zp-core/admin-options.php:807
3476  msgid "Master password for the gallery. If this is set, visitors must know this password to view the gallery."
3477  msgstr "Contraseña maestra de la galería. Si está fijada, los visitantes deben conocerla para poder ver la galería."
3478  
3479  #: pg/zp-core/admin-options.php:808
3480  #: pg/zp-core/admin-options.php:1066
3481  msgid "A reminder hint for the password."
3482  msgstr "Una ayuda para recordar la contraseña."
3483  
3484  #: pg/zp-core/admin-options.php:812
3485  msgid "Unprotected pages:"
3486  msgstr "Páginas sin protección:"
3487  
3488  #: pg/zp-core/admin-options.php:840
3489  msgid "Place a checkmark on any pages which should not be protected by the gallery password."
3490  msgstr "Coloque una marca en las páginas que no deben protegerse con la contraseña de la galería."
3491  
3492  #: pg/zp-core/admin-options.php:843
3493  msgid "Website title:"
3494  msgstr "Título del sitio web:"
3495  
3496  #: pg/zp-core/admin-options.php:847
3497  msgid "Your web site title."
3498  msgstr "El título de tu sitio web."
3499  
3500  #: pg/zp-core/admin-options.php:850
3501  msgid "Website url:"
3502  msgstr "URL del sitio web:"
3503  
3504  #: pg/zp-core/admin-options.php:853
3505  msgid "This is used to link back to your main site, but your theme must\tsupport it."
3506  msgstr "Se usa para poner un enlace de vuelta a tu sitio principal, siempre que el tema lo soporte."
3507  
3508  #: pg/zp-core/admin-options.php:856
3509  msgid "Sort gallery by:"
3510  msgstr "Ordenar la galería por: "
3511  
3512  #: pg/zp-core/admin-options.php:912
3513  msgid "Sort order for the albums on the index of the gallery. Custom sort values must be database field names. You can have multiple fields separated by commas. This option is also the default sort for albums and subalbums."
3514  msgstr "Criterio de ordenación de álbumes en la página principal de la galería. Los valores personalizados de ordenación deben ser nombres de campos de la base de datos. Puedes tener campos múltiples separados por comas. Esta opción es además la predeterminada para ordenar álbumes y subálbumes."
3515  
3516  #: pg/zp-core/admin-options.php:917
3517  msgid "Gallery behavior:"
3518  msgstr "Modalidad de la galería:"
3519  
3520  #: pg/zp-core/admin-options.php:924
3521  msgid "use latest image date as album date"
3522  msgstr "usar fecha de la imagen más reciente como fecha de álbum"
3523  
3524  #: pg/zp-core/admin-options.php:933
3525  msgid "enable user name login field"
3526  msgstr "activar casillero de nombre de usuario"
3527  
3528  #: pg/zp-core/admin-options.php:942
3529  msgid "visual thumb selection"
3530  msgstr "selección visual de miniatura"
3531  
3532  #: pg/zp-core/admin-options.php:951
3533  msgid "enable persistent archives"
3534  msgstr "activar archivos persistentes"
3535  
3536  #: pg/zp-core/admin-options.php:960
3537  msgid "enable gallery sessions"
3538  msgstr "activar sesiones de galería"
3539  
3540  #: pg/zp-core/admin-options.php:966
3541  msgid "<a href=\"javascript:toggle('albumdate');\" >Details</a> for <em>use latest image date as album date</em>"
3542  msgstr "<a href=\"javascript: toggle('albumdate');\" >Detalles</a> para <em>usar la fecha de la imagen más reciente como fecha del álbum</em>"
3543  
3544  #: pg/zp-core/admin-options.php:968
3545  msgid "If you wish your album date to reflect the date of the latest image uploaded set set this option. Otherwise the date will be set initially to the date the album was created."
3546  msgstr "Marca esta opción si quieres que la fecha del álbum refleje la fecha de la última imagen subida. En caso contrario, inicialmente adoptará la fecha de creación del álbum."
3547  
3548  #: pg/zp-core/admin-options.php:971
3549  msgid "<a href=\"javascript:toggle('username');\" >Details</a> for <em>enable user name login field</em>"
3550  msgstr "<a href=\"javascript: toggle('username');\" >Detalles</a> para <em>habilitar la casilla del nombre de usuario que ingresa</em>"
3551  
3552  #: pg/zp-core/admin-options.php:973
3553  msgid "This option places a field on the gallery (search, album) login form for entering a user name. This is necessary if you have set guest login user names. It is also useful to allow Admin users to log in on these pages rather than at the Admin login."
3554  msgstr "Esta opción añade al formulario de identificación de la galería (búsqueda, álbum) un campo para introducir el nombre de usuario. Es necesaria si has fijado los nombres de los usuarios visitantes. También es útil para permitir que los administradores se identifiquen en esas páginas en vez de en la parte de administración."
3555  
3556  #: pg/zp-core/admin-options.php:976
3557  msgid "<a href=\"javascript:toggle('visualthumb');\" >Details</a> for <em>visual thumb selection</em>"
3558  msgstr "<a href=\"javascript: toggle('visualthumb');\" >Detalles</a> para <em>selección visual de la miniatura</em>"
3559  
3560  #: pg/zp-core/admin-options.php:978
3561  msgid "Setting this places thumbnails in the album thumbnail selection list (the dropdown list on each album's edit page). In Firefox the dropdown shows the thumbs, but in IE and Safari only the names are displayed (even if the thumbs are loaded!). In albums with many images loading these thumbs takes much time and is unnecessary when the browser won't display them. Uncheck this option and the images will not be loaded. "
3562  msgstr "Activando esta opción, se muestran las imágenes en la lista de selección de miniaturas (la lista desplegable que hay en la página de edición de cada álbum). En Firefox, la lista muestra las miniaturas, pero en IE y Safari solo aparecen los nombres (¡aunque las imágenes se llegan a cargar!). En álbumes con muchas imágenes, cargar las miniaturas puede tardar mucho, y es innecesario si el navegador no las va a mostrar. Desmarcando esta opción, las imágenes no se cargarán."
3563  
3564  #: pg/zp-core/admin-options.php:981
3565  msgid "<a href=\"javascript:toggle('persistentarchive');\" >Details</a> for <em>enable persistent archive</em>"
3566  msgstr "<a href=\"javascript: toggle('persistentarchive');\" >Detalles</a> para <em>habilitar archivo persistente</em>"
3567  
3568  #: pg/zp-core/admin-options.php:983
3569  msgid "Put a checkmark here to re-serve Zip Archive files if you are using the optional template function <em>printAlbumZip()</em> to enable visitors of your site to download images of an album as .zip files. If not checked\tthat .zip file will be regenerated each time."
3570  msgstr "Pon una marca aquí para re-despachar los archivos Zip si estás usando la función opcional de plantilla <em>printAlbumZip()</em> para permitir que los visitantes del sitio puedan descargar las imágenes de un álbum como archivos .zip. Si no se marca, el archivo será regenerado cada vez."
3571  
3572  #: pg/zp-core/admin-options.php:984
3573  msgid "<strong>Note: </strong>Setting\tthis option may impact password protected albums!"
3574  msgstr "<strong>Nota:</strong> ¡Marcar esta opción puede traer problemas con los álbumes protegidos por contraseña!"
3575  
3576  #: pg/zp-core/admin-options.php:987
3577  msgid "<a href=\"javascript:toggle('gallerysessions');\" >Details</a> for <em>enable gallery sessions</em>"
3578  msgstr "<a href=\"javascript: toggle('gallerysessions');\" >Detalles</a> para <em>habilitar las sesiones en la galería</em>"
3579  
3580  #: pg/zp-core/admin-options.php:989
3581  msgid "Check this option if you are having issues with album password cookies not being retained. Setting the option causes zenphoto to use sessions rather than cookies."
3582  msgstr "Marca esta opción si notas que no se guardan correctamente las cookies para las contraseñas de los álbumes. Esto hará que Zenphoto utilice sesiones en lugar de cookies."
3583  
3584  #: pg/zp-core/admin-options.php:1026
3585  #: pg/zp-core/admin-options.php:1048
3586  msgid "Search password:"
3587  msgstr "Contraseña de la búsqueda:"
3588  
3589  #: pg/zp-core/admin-options.php:1037
3590  msgid "Password for the search guest user. click on <em>Search password</em> to change."
3591  msgstr "Contraseña para el buscador de usuarios invitados. Para cambiarla pulsa <em>Contraseña de la búsqueda</em>."
3592  
3593  #: pg/zp-core/admin-options.php:1044
3594  msgid "Search guest user:"
3595  msgstr "Usuario invitado de la búsqueda:"
3596  
3597  #: pg/zp-core/admin-options.php:1051
3598  msgid "Search password hint:"
3599  msgstr "Pista para contraseña de la búsqueda:"
3600  
3601  #: pg/zp-core/admin-options.php:1064
3602  msgid "User ID for the search guest user"
3603  msgstr "ID del usuario visitante de la búsqueda"
3604  
3605  #: pg/zp-core/admin-options.php:1065
3606  msgid "Password for the search guest user. If this is set, visitors must know this password to view search results."
3607  msgstr "Contraseña para el buscador de visitantes invitados. Si está fijada, los visitantes deben conocerla para poder realizar búsquedas."
3608  
3609  #: pg/zp-core/admin-options.php:1070
3610  msgid "Search behavior settings:"
3611  msgstr "Modalidad del buscador:"
3612  
3613  #: pg/zp-core/admin-options.php:1079
3614  msgid "exact"
3615  msgstr "exacta"
3616  
3617  #: pg/zp-core/admin-options.php:1080
3618  msgid "partial"
3619  msgstr "parcial"
3620  
3621  #: pg/zp-core/admin-options.php:1088
3622  msgid "Fields list:"
3623  msgstr "Lista de casilleros:"
3624  
3625  #: pg/zp-core/admin-options.php:1098
3626  msgid "Treat spaces as <em>OR</em>"
3627  msgstr "Considerar los espacios como <em>OR</em>"
3628  
3629  #: pg/zp-core/admin-options.php:1104
3630  msgid "Do not return <em>album</em> matches"
3631  msgstr "No devolver coincidencias de <em>album</em>"
3632  
3633  #: pg/zp-core/admin-options.php:1110
3634  msgid "Do not return <em>image</em> matches"
3635  msgstr "No devolver coincidencias de <em>imagen</em>"
3636  
3637  #: pg/zp-core/admin-options.php:1119
3638  msgid "Do not return <em>news</em> matches"
3639  msgstr "No devolver coincidencias de <em>noticias</em>"
3640  
3641  #: pg/zp-core/admin-options.php:1125
3642  msgid "Do not return <em>page</em> matches"
3643  msgstr "No devolver coincidencias de <em>página</em>"
3644  
3645  #: pg/zp-core/admin-options.php:1133
3646  msgid "Search behavior settings."
3647  msgstr "Configuración de buscador."
3648  
3649  #: pg/zp-core/admin-options.php:1134
3650  msgid "<em>Field list</em> is the set of fields on which searches may be performed."
3651  msgstr "<em>Lista de campos</em> es el conjunto de campos sobre los cuales se realizará la búsqueda."
3652  
3653  #: pg/zp-core/admin-options.php:1135
3654  msgid "Search does partial matches on all fields selected with the possible exception of <em>Tags</em>. This means that if the field contains the search criteria anywhere within it a result will be returned. If <em>exact</em> is selected for <em>Tags</em> then the search criteria must exactly match the tag for a result to be returned."
3655  msgstr "La búsqueda permitirá coincidencias parciales en todos los campos, con la única posible excepción de <em>Etiquetas</em>. Esto significa que si el campo contiene los criterios de búsqueda en cualquier parte del mismo se generará un resultado. Para el caso de <em>Etiquetas</em>, si seleccionas <em>exacta</em> los criterios de búsqueda deberán coincidir exactamente con la etiqueta para que se genere un resultado."
3656  
3657  #: pg/zp-core/admin-options.php:1136
3658  msgid "Setting <code>Treat spaces as <em>OR</em></code> will cause search to trigger on any of the words in a string separated by spaces. Leaving the option unchecked will treat the whole string as a search target."
3659  msgstr "Establecer <code>Tratar los espacios como <em>OR</em></code> provocará que la búsqueda resulte en cada una de las palabras de una frase separada por espacios. Dejar esta opción sin marcar hará que la frase completa sea el objetivo de la búsqueda."
3660  
3661  #: pg/zp-core/admin-options.php:1137
3662  msgid "Setting <code>Do not return <em>{item}</em> matches</code> will cause search to ignore <em>{items}</em> when looking for matches. No albums will be returned from the <code>next_album()</code> loop."
3663  msgstr "Establecer <code>No devolver con coincidencias de <em>{item}</em></code> hará que la búsqueda ignore <em>{items}</em> en las búsquedas. No se devolverán álbumes del ciclo <code>next_album()</code>."
3664  
3665  #: pg/zp-core/admin-options.php:1169
3666  msgid "RSS feeds enabled:"
3667  msgstr "RSS feeds activado:"
3668  
3669  #: pg/zp-core/admin-options.php:1188
3670  msgid "News/Page comments"
3671  msgstr "Comentarios de Noticias y Páginas"
3672  
3673  #: pg/zp-core/admin-options.php:1192
3674  msgid "Check each RSS feed you wish to activate. Note: Theme support is required to display RSS links."
3675  msgstr "Marca cada feed RSS que desees activar. Nota: Se requiere que el tema soporte colocación de enlaces RSS."
3676  
3677  #: pg/zp-core/admin-options.php:1195
3678  msgid "Number of RSS feed items:"
3679  msgstr "Número de elementos en el feed RSS:"
3680  
3681  #: pg/zp-core/admin-options.php:1197
3682  #: pg/zp-core/admin-options.php:1206
3683  #: pg/zp-core/admin-options.php:1226
3684  msgid "Images RSS"
3685  msgstr "RSS de las imágenes"
3686  
3687  #: pg/zp-core/admin-options.php:1198
3688  #: pg/zp-core/admin-options.php:1208
3689  #: pg/zp-core/admin-options.php:1229
3690  msgid "Albums RSS"
3691  msgstr "RSS del álbum"
3692  
3693  #: pg/zp-core/admin-options.php:1200
3694  msgid "The number of new items you want to appear in your site's RSS feed. The images and comments RSS share the value."
3695  msgstr "El número de imágenes/álbumes/comentarios nuevos que quieres que aparezcan en el feed RSS. El RSS de las imágenes y comentarios compartir este valor."
3696  
3697  #: pg/zp-core/admin-options.php:1203
3698  msgid "Size of RSS feed images:"
3699  msgstr "Tamaño de las imágenes en el feed RSS:"
3700  
3701  #: pg/zp-core/admin-options.php:1210
3702  msgid "The size you want your images to have in your site's RSS feed."
3703  msgstr "El tamaño que quieres que tengan las imágenes en el feed RSS de tu sitio web."
3704  
3705  #: pg/zp-core/admin-options.php:1213
3706  msgid "RSS feed sort order:"
3707  msgstr "Criterio de ordenación del feed RSS"
3708  
3709  #: pg/zp-core/admin-options.php:1216
3710  #: pg/zp-core/admin-options.php:1220
3711  msgid "latest by id"
3712  msgstr "más reciente por id"
3713  
3714  #: pg/zp-core/admin-options.php:1217
3715  msgid "latest by date"
3716  msgstr "último por fecha"
3717  
3718  #: pg/zp-core/admin-options.php:1218
3719  msgid "latest by mtime"
3720  msgstr "último por mtime"
3721  
3722  #: pg/zp-core/admin-options.php:1221
3723  msgid "latest updated"
3724  msgstr "última actualización"
3725  
3726  #: pg/zp-core/admin-options.php:1231
3727  msgid "a) Images RSS: Choose between <em>latest by id</em> for the latest uploaded, <em>latest by date</em> for the latest uploaded fetched by date, or <em>latest by mtime</em> for the latest uploaded fetched by the file's last change timestamp.<br />b) Albums RSS: Choose between <em>latest by id</em> for the latest uploaded and <em>latest updated</em>"
3728  msgstr "a) RSS de imágenes: Elige entre <em>más reciente por id</em> para las últimas cargas, <em>más recientes por fecha</em> para las más recientes cargas filtradas por fecha ó <em>más recientes por mtime</em> para las más recientes cargas filtradas por la fecha de modificación del archivo.<br />b) RSS de álbum: Elige entre <em>más reciente por id</em> para las más recientes cargas y por <em> recientemente actualizado</em>"
3729  
3730  #: pg/zp-core/admin-options.php:1234
3731  msgid "RSS enclosure:"
3732  msgstr "Adjuntos RSS:"
3733  
3734  #: pg/zp-core/admin-options.php:1237
3735  msgid "Check if you want to enable the <em>rss enclosure</em> feature which provides a direct download for full images, movies etc. from within certain rss reader clients <em>(only Images RSS)</em>."
3736  msgstr "Marca si quieres habilitar la característica <em>rss enclosure</em> que permite la descarga directa de imágenes completas, películas, etc. desde algunos clientes de lectura rss <em>(Únicamente RSS de imágenes)</em>."
3737  
3738  #: pg/zp-core/admin-options.php:1240
3739  msgid "Media RSS:"
3740  msgstr "RSS de media:"
3741  
3742  #: pg/zp-core/admin-options.php:1242
3743  msgid "Check if <em>media rss</em> support is to be enabled. This support is used by some services and programs <em>(only Images RSS)</em>."
3744  msgstr "Marca para habilitar el soporte de <em>media rss</em>. Esta característica es utilizada por algunos servicios y programas <em>(Únicamente RSS de imágenes)</em>/"
3745  
3746  #: pg/zp-core/admin-options.php:1245
3747  msgid "RSS cache"
3748  msgstr "caché RSS"
3749  
3750  #: pg/zp-core/admin-options.php:1247
3751  #: pg/zp-core/admin-options.php:1659
3752  msgid "Enabled"
3753  msgstr "Habilitado"
3754  
3755  #: pg/zp-core/admin-options.php:1249
3756  msgid "RSS cache expire"
3757  msgstr "caché RSS vence"
3758  
3759  #: pg/zp-core/admin-options.php:1251
3760  msgid "Check if you want to enable static RSS feed caching. The cached file will be placed within the <em>cache_html</em> folder.<br /> Cache expire default is 86400 seconds (1 day  = 24 hrs * 60 min * 60 sec)."
3761  msgstr "Marca para habilitar el caché estático del feed RSS. El archivo de caché se guardará dentro de la carpeta <em>cache_html</em> . El tiempo de expiración predeterminado es de 86400 segundos (1 día = 24 hrs * 60 min * 60 seg)"
3762  
3763  #: pg/zp-core/admin-options.php:1272
3764  #: pg/zp-core/admin-users.php:185
3765  #, php-format
3766  msgid "Your %s passwords were empty or did not match"
3767  msgstr "Las contraseñas de tu %s no coinciden o están vacías"
3768  
3769  #: pg/zp-core/admin-options.php:1275
3770  msgid "You must supply a password for the Protected image user"
3771  msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario de la imagen Protegida"
3772  
3773  #: pg/zp-core/admin-options.php:1285
3774  msgid "See also the <a href=\"?tab=theme\">Theme Options</a> tab for theme specific image options."
3775  msgstr "Mira también la pestaña <a href=\"?tab=theme\">Opciones del tema</a> para opciones de imagen específicas del tema."
3776  
3777  #: pg/zp-core/admin-options.php:1355
3778  msgid "Default sort order for images."
3779  msgstr "Orden por defecto para las imágenes."
3780  
3781  #: pg/zp-core/admin-options.php:1356
3782  msgid "Custom sort values must be database field names. You can have multiple fields separated by commas."
3783  msgstr "Los valores personalizados de ordenación deben ser nombres de campos de la base de datos. Pueden ser varios campos separados por comas."
3784  
3785  #: pg/zp-core/admin-options.php:1360
3786  msgid "Image quality:"
3787  msgstr "Calidad de la imágenes:"
3788  
3789  #: pg/zp-core/admin-options.php:1362
3790  msgid "Normal Image"
3791  msgstr "Imagen Normal"
3792  
3793  #: pg/zp-core/admin-options.php:1379
3794  msgid "<em>full</em> Image"
3795  msgstr "Imagen <em>completa</em>"
3796  
3797  #: pg/zp-core/admin-options.php:1396
3798  msgid "Thumbnail"
3799  msgstr "Miniatura"
3800  
3801  #: pg/zp-core/admin-options.php:1415
3802  msgid "Compression quality for images and thumbnails generated by Zenphoto."
3803  msgstr "Calidad de compresión de imágenes y miniaturas generada por Zenphoto."
3804  
3805  #: pg/zp-core/admin-options.php:1416
3806  msgid "Quality ranges from 0 (worst quality, smallest file) to 100 (best quality, biggest file). "
3807  msgstr "La calidad varía entre 0 (baja calidad, archivo pequeño) a 100 (mejor calidad, archivo grande)."
3808  
3809  #: pg/zp-core/admin-options.php:1420
3810  msgid "Interlace:"
3811  msgstr "Interlazo:"
3812  
3813  #: pg/zp-core/admin-options.php:1422
3814  msgid "If checked, resized images will be created <em>interlaced</em> (if the format permits)."
3815  msgstr "Si es seleccionado, la redimension de las imagenes será creado <em>interlazado</em>  (if el formato lo permite)."
3816  
3817  #: pg/zp-core/admin-options.php:1425
3818  msgid "Auto rotate images:"
3819  msgstr "Rotar imágenes automáticamente:"
3820  
3821  #: pg/zp-core/admin-options.php:1430
3822  msgid "Automatically rotate images based on the EXIF orientation setting."
3823  msgstr "Rota las imágenes automáticamente en función de la orientación EXIF."
3824  
3825  #: pg/zp-core/admin-options.php:1432
3826  msgid "Image rotation requires the <em>imagerotate</em> function found in PHP version 4.3 or greater's bundled GD library."
3827  msgstr "La rotación de imágenes requiere la función <em>imagerotate</em> incluido en la GD library de la versión de PHP 4.3 o superior."
3828  
3829  #: pg/zp-core/admin-options.php:1437
3830  msgid "Allow upscale:"
3831  msgstr "Permitir agrandar imágenes:"
3832  
3833  #: pg/zp-core/admin-options.php:1439
3834  msgid "Allow images to be scaled up to the requested size. This could\tresult in loss of quality, so it's off by default."
3835  msgstr "Permite que las imágenes se amplíen hasta el tamaño requerido. Esto puede suponer pérdida de calidad, luego está desactivado por defecto."
3836  
3837  #: pg/zp-core/admin-options.php:1442
3838  msgid "Sharpen:"
3839  msgstr "Enfoque:"
3840  
3841  #: pg/zp-core/admin-options.php:1450
3842  msgid "Thumbs"
3843  msgstr "Miniaturas"
3844  
3845  #: pg/zp-core/admin-options.php:1453
3846  msgid "Amount"
3847  msgstr "Cantidad"
3848  
3849  #: pg/zp-core/admin-options.php:1473
3850  msgid "Radius"
3851  msgstr "Radio"
3852  
3853  #: pg/zp-core/admin-options.php:1477
3854  msgid "Threshold"
3855  msgstr "Umbral"
3856  
3857  #: pg/zp-core/admin-options.php:1483
3858  msgid "Add an unsharp mask to images and/or thumbnails. <strong>Warning</strong>: can overload slow servers."
3859  msgstr "Aplica una pequeña máscara de desenfoque a las imágenes y/o miniaturas. <srong>Advertencia</strong>: esto puede sobrecargar los servidores lentos."
3860  
3861  #: pg/zp-core/admin-options.php:1484
3862  msgid "<em>Amount</em>: the strength of the sharpening effect. Values are between 0 (least sharpening) and 100 (most sharpening)."
3863  msgstr "<em>Cantidad</em>: la agudeza del efecto de acentuado. Los valores comprenden entre 0 (menor acentuación) y 100 (mayor acentuación)."
3864  
3865  #: pg/zp-core/admin-options.php:1485
3866  msgid "<em>Radius</em>: the pixel radius of the sharpening mask. A smaller radius sharpens smaller details, and a larger radius sharpens larger details."
3867  msgstr "<em>Radio</em>: el radio del píxel de la mascara de acentuación. Un radio pequeño acentúa pequeños detalles y un radio grande acentúa detalles grandes."
3868  
3869  #: pg/zp-core/admin-options.php:1486
3870  msgid "<em>Threshold</em>: the color difference threshold required for sharpening. A low threshold sharpens all edges including faint ones, while a higher threshold only sharpens more distinct edges."
3871  msgstr "<em>Umbral</em> la diferencia de color requerida para el enfoque. Un umbral bajo acentúa los contornos incluídos los débiles, mientras que un umbral alto sólo acentúa los bordes más evidentes."
3872  
3873  #: pg/zp-core/admin-options.php:1490
3874  msgid "Watermarks:"
3875  msgstr "Marcas de agua:"
3876  
3877  #: pg/zp-core/admin-options.php:1517
3878  msgid "thumbnails"
3879  msgstr "miniaturas"
3880  
3881  #: pg/zp-core/admin-options.php:1533
3882  msgid "cover"
3883  msgstr "cubrir"
3884  
3885  #: pg/zp-core/admin-options.php:1535
3886  #, no-php-format
3887  msgid "% of image"
3888  msgstr "% de la imagen"
3889  
3890  #: pg/zp-core/admin-options.php:1540
3891  msgid "allow upscale"
3892  msgstr "permitir agrandar"
3893  
3894  #: pg/zp-core/admin-options.php:1544
3895  msgid "offset h"
3896  msgstr "posición alt"
3897  
3898  #: pg/zp-core/admin-options.php:1546
3899  #, no-php-format
3900  msgid "% w, "
3901  msgstr "%, anch"
3902  
3903  #: pg/zp-core/admin-options.php:1548
3904  #, no-php-format
3905  msgid "%"
3906  msgstr "%"
3907  
3908  #: pg/zp-core/admin-options.php:1551
3909  msgid "The watermark image is scaled by to cover <em>cover percentage</em> of the image and placed relative to the upper left corner of the\timage."
3910  msgstr "La marca de agua se redimensionará hasta cubrir el porcentaje de la imagen indicado y se colocará de forma relativa a la esquina superior izquierda de la imagen."
3911  
3912  #: pg/zp-core/admin-options.php:1552
3913  msgid "It is offset from there (moved toward the lower right corner) by the <em>offset</em> percentages of the height and width difference between the image and the watermark."
3914  msgstr "Se separará de ésta (hacia la derecha y hacia abajo) en un porcentaje <em>posición</em> de la diferencia entre el alto y el ancho de la imagen y los de la marca de agua."
3915  
3916  #: pg/zp-core/admin-options.php:1553
3917  msgid "If <em>allow upscale</em> is not checked the watermark will not be made larger than the original watermark image."
3918  msgstr "Si no se marca <em>permitir agrandar</em> la marca de agua nunca será mayor que la marca de agua original."
3919  
3920  #: pg/zp-core/admin-options.php:1554
3921  #, php-format
3922  msgid "Images are in png-24 format and are located in the <code>/%s/watermarks/</code> folder."
3923  msgstr "La imágenes están en formato png-24 y se ubican en la carpeta <code>/%s/watermarks/</code>."
3924  
3925  #: pg/zp-core/admin-options.php:1559
3926  msgid "Full image protection:"
3927  msgstr "Protección de la imagen completa: "
3928  
3929  #: pg/zp-core/admin-options.php:1565
3930  msgid "Unprotected"
3931  msgstr "Sin protección"
3932  
3933  #: pg/zp-core/admin-options.php:1565
3934  msgid "Protected view"
3935  msgstr "Vista protegida"
3936  
3937  #: pg/zp-core/admin-options.php:1565
3938  msgid "No access"
3939  msgstr "Sin acceso"
3940  
3941  #: pg/zp-core/admin-options.php:1572
3942  msgid "Disable hotlinking"
3943  msgstr "Impedir hotlinking"
3944  
3945  #: pg/zp-core/admin-options.php:1577
3946  msgid "cache the full image"
3947  msgstr "Guardar en caché las imágenes completas"
3948  
3949  #: pg/zp-core/admin-options.php:1586
3950  #: pg/zp-core/admin-options.php:1625
3951  msgid "password:"
3952  msgstr "contraseña:"
3953  
3954  #: pg/zp-core/admin-options.php:1618
3955  msgid "user:"
3956  msgstr "usuario:"
3957  
3958  #: pg/zp-core/admin-options.php:1641
3959  msgid "hint:"
3960  msgstr "pista:"
3961  
3962  #: pg/zp-core/admin-options.php:1649
3963  msgid "Select the level of protection for full sized images. <em>Download</em> forces a download dialog rather than displaying the image. <em>No&nbsp;access</em> prevents a link to the image from being shown. <em>Protected&nbsp;view</em> forces image processing before the image is displayed, for instance to apply a watermark or to check passwords. <em>Unprotected</em> allows direct display of the image."
3964  msgstr "Elige el nivel de protección de las imágenes a tamaño completo. <em>Descargar</em> fuerza a que se intente descargar la imagen en vez de mostrarla. <em>Sin acceso</em> evita que se muestre un enlace hacia la imagen. <em>Vista protegida</em> fuerza un procesamiento de la imagen antes de ser mostrada, por ejemplo para superponer la marca de agua o comprobar contraseñas. <em>Sin protección</em> permite mostrar directamente la imagen."
3965  
3966  #: pg/zp-core/admin-options.php:1650
3967  msgid "Disabling hotlinking prevents linking to the full image from other domains. If enabled, external links are redirect to the image page. If you are having problems with full images being displayed, try disabling this setting. Hotlinking is not prevented if <em>Full&nbsp;image&nbsp;protection</em> is <em>Unprotected</em> or if the image is cached."
3968  msgstr "Impedir el hotlinking evita que se pueda enlazar a la imagen completa desde dominios externos. Si se activa, los enlaces desde el exterior serán redirigidos a la página de la imagen. Si encuentras problemas al mostrar las imágenes completas, prueba a desactivar esta opción. No se puede impedir el hotlinking se la <em>Protección de la imagen completa</em> es <em>Sin protección</em> o si la imagen se guarda en la caché."
3969  
3970  #: pg/zp-core/admin-options.php:1651
3971  msgid "If <em>Cache the full image</em> is checked the full image will be loaded to the cache and served from there after the first reference. <em>Full&nbsp;image&nbsp;protection</em> must be set to <em>Protected&nbsp;view</em> for the image to be cached. However, once cached, no protections are applied to the image."
3972  msgstr "Si se marca <em>Guardar en caché las imágenes completas</em>, la imagen completa se guardará en la caché será servida desde allí en posteriores accesos. <em>Protección de la imagen completa</em> debe fijarse a <em>Vista protegida</em> para que la imagen se guarde en caché. Sin embargo, una vez en la caché, no se aplica ninguna protección a la imagen."
3973  
3974  #: pg/zp-core/admin-options.php:1652
3975  msgid "The <em>user</em>, <em>password</em>, and <em>hint</em> apply to the <em>Download</em> and <em>Protected view</em> level of protection. If there is a password set, the viewer must supply this password to access the image."
3976  msgstr "El <em>usuario</em>, <em>contraseña</em> e <em>pista</em> aplican a los niveles de <em>Descarga</em> y a la <em>Vista protegida</em>. Si se especifica una contraseña el usuario debe proporcionarla para tener acceso a la imagen."
3977  
3978  #: pg/zp-core/admin-options.php:1656
3979  msgid "Use lock image"
3980  msgstr "Usar imagen de candado"
3981  
3982  #: pg/zp-core/admin-options.php:1661
3983  msgid "Substitute a <em>lock</em> image for thumbnails of password protected albums when the viewer has not supplied the password. If your theme supplies an <code>images/err-passwordprotected.gif</code> image, it will be shown. Otherwise the zenphoto default lock image is displayed."
3984  msgstr "Sustituye las miniaturas por una imagen de un <em>candado</em> en los álbumes protegidos por contraseña cuando ésta no se ha proporcionado. Si tu tema proporciona una imagen <code>images/err-passwordprotected.gif</code>, ésta será mostrada. Si no, se mostrará el candado por defecto de Zenphoto."
3985  
3986  #: pg/zp-core/admin-options.php:1664
3987  msgid "EXIF display"
3988  msgstr "Mostrar EXIF"
3989  
3990  #: pg/zp-core/admin-options.php:1679
3991  msgid "Check those EXIF fields you wish displayed in image EXIF information."
3992  msgstr "Marca los campos EXIF que deseas que se muestren en la información EXIF de la imagen."
3993  
3994  #: pg/zp-core/admin-options.php:1687
3995  msgid "IPTC encoding:"
3996  msgstr "codificación IPTC:"
3997  
3998  #: pg/zp-core/admin-options.php:1693
3999  msgid "The default character encoding of image IPTC metadata."
4000  msgstr "La codificación predeterminada de caracteres para los metadatos IPCT de la imagen."
4001  
4002  #: pg/zp-core/admin-options.php:1726
4003  msgid "Enable comment notification:"
4004  msgstr "Activar notificación de comentarios:"
4005  
4006  #: pg/zp-core/admin-options.php:1729
4007  msgid "Email the Admin when new comments are posted"
4008  msgstr "Avisa al administrador por correo electrónico cuando haya comentarios nuevos"
4009  
4010  #: pg/zp-core/admin-options.php:1733
4011  msgid "Spam filter:"
4012  msgstr "Filtro contra spam:"
4013  
4014  #: pg/zp-core/admin-options.php:1741
4015  msgid "The SPAM filter plug-in you wish to use to check comments for SPAM"
4016  msgstr "El plugin de filtro contra SPAM que quieres usar para analizar los comentarios"
4017  
4018  #: pg/zp-core/admin-options.php:1753
4019  msgid "Require fields:"
4020  msgstr "Campos requeridos:"
4021  
4022  #: pg/zp-core/admin-options.php:1773
4023  msgid "Email"
4024  msgstr "E-mail"
4025  
4026  #: pg/zp-core/admin-options.php:1784
4027  msgid "Website"
4028  msgstr "Sitio web"
4029  
4030  #: pg/zp-core/admin-options.php:1795
4031  msgid "Captcha"
4032  msgstr "Captcha"
4033  
4034  #: pg/zp-core/admin-options.php:1802
4035  msgid "Checked fields must be valid in a comment posting."
4036  msgstr "Los campos marcados deben ser correctos al enviar un comentario."
4037  
4038  #: pg/zp-core/admin-options.php:1879
4039  #: pg/zp-core/admin-themes.php:157
4040  msgid "There are no themes for which you have rights to administer."
4041  msgstr "No tienes privilegios para administrar ningún tema."
4042  
4043  #: pg/zp-core/admin-options.php:1894
4044  #, php-format
4045  msgid "Options for <code><strong>%1$s</strong></code>: <em>%2$s</em>"
4046  msgstr "Opciones para <code><strong>%1$s</strong></code>: <em>%2$s</em>"
4047  
4048  #: pg/zp-core/admin-options.php:1896
4049  #, php-format
4050  msgid "Options for <em>%s</em>"
4051  msgstr "Opciones para <em>%s</em>"
4052  
4053  #: pg/zp-core/admin-options.php:1904
4054  msgid "Show theme for:"
4055  msgstr "Mostrar tema para:"
4056  
4057  #: pg/zp-core/admin-options.php:1923
4058  msgid "<strong>Standard options</strong>"
4059  msgstr "<strong>Opciones generales</strong> "
4060  
4061  #: pg/zp-core/admin-options.php:1925
4062  msgid "These image and album presentation options provided by the Zenphoto core for all themes. However, please note that these are <em>recommendations</em> as themes may choose to override them for design reasons"
4063  msgstr "Estas opciones de presentación de imagen y de álbum son provistas por el núcleo de Zenphoto para todos los temas. Sin embargo, observa por favor que estas son <em>recomendaciones</em> ya que los temas pueden elegir anularlas por razones de diseño."
4064  
4065  #: pg/zp-core/admin-options.php:1928
4066  msgid "Albums per page:"
4067  msgstr "Álbumes por página:"
4068  
4069  #: pg/zp-core/admin-options.php:1931
4070  msgid "Recommended number of albums on a page. You might need to adjust this for a better page layout."
4071  msgstr "Número recomendado de álbumes por página. Puede que tengas que modificar esto para que quede mejor."
4072  
4073  #: pg/zp-core/admin-options.php:1934
4074  msgid "Thumbnails per page:"
4075  msgstr "Miniaturas por página:"
4076  
4077  #: pg/zp-core/admin-options.php:1937
4078  msgid "Recommended number of thumbnails on a album page. You might need to adjust this for a better page layout."
4079  msgstr "Número recomendado de miniaturas por página de álbum. Puede ser que tengas que modificar esto para que quede mejor la página."
4080  
4081  #: pg/zp-core/admin-options.php:1940
4082  msgid "Thumb size:"
4083  msgstr "Tamaño de las miniaturas:"
4084  
4085  #: pg/zp-core/admin-options.php:1943
4086  msgid "Default thumbnail size and scale."
4087  msgstr "Tamaño por defecto de las miniaturas."
4088  
4089  #: pg/zp-core/admin-options.php:1946
4090  msgid "Crop thumbnails:"
4091  msgstr "Recortar miniaturas:"
4092  
4093  #: pg/zp-core/admin-options.php:1951
4094  msgid "Crop width"
4095  msgstr "Anchura de recorte"
4096  
4097  #: pg/zp-core/admin-options.php:1956
4098  msgid "Crop height"
4099  msgstr "Altura de recorte"
4100  
4101  #: pg/zp-core/admin-options.php:1962
4102  msgid "If checked the thumbnail cropped to the <em>width</em> and <em>height</em> indicated."
4103  msgstr "Si marcas esta opción, la miniatura será recortada a la <em>anchura</em> y <em>altura</em> indicadas."
4104  
4105  #: pg/zp-core/admin-options.php:1964
4106  msgid "<strong>Note</strong>: changing crop height or width will invalidate existing crops."
4107  msgstr "<strong>Nota</strong>: cambiar la altura o anchura de recorte invalidará los recortes existentes."
4108  
4109  #: pg/zp-core/admin-options.php:1968
4110  msgid "Grayscale conversion:"
4111  msgstr "Conversión a escala de grises"
4112  
4113  #: pg/zp-core/admin-options.php:1979
4114  msgid "thumbnail"
4115  msgstr "miniatura"
4116  
4117  #: pg/zp-core/admin-options.php:1985
4118  msgid "If checked, images/thumbnails will be created in grayscale."
4119  msgstr "Si se encuentra marcada, las imágenes/miniaturas se crearán en escala de grises."
4120  
4121  #: pg/zp-core/admin-options.php:1988
4122  msgid "Image size:"
4123  msgstr "Tamaño de imágenes:"
4124  
4125  #: pg/zp-core/admin-options.php:2000
4126  msgid "height"
4127  msgstr "altura"
4128  
4129  #: pg/zp-core/admin-options.php:2005
4130  msgid "width"
4131  msgstr "anchura"
4132  
4133  #: pg/zp-core/admin-options.php:2014
4134  msgid "shortest side"
4135  msgstr "lado menor"
4136  
4137  #: pg/zp-core/admin-options.php:2019
4138  msgid "longest side"
4139  msgstr "lado mayor"
4140  
4141  #: pg/zp-core/admin-options.php:2026
4142  msgid "Default image display size."
4143  msgstr "Tamaño por defecto de las imágenes."
4144  
4145  #: pg/zp-core/admin-options.php:2028
4146  msgid "The image will be sized so that the <em>height</em>, <em>width</em>, <em>shortest side</em>, or the <em>longest side</em> will be equal to <em>image size</em>."
4147  msgstr "La imagen se redimensionará de forma que la <em>altura</em>, la <em>anchura</em>, el <em>lado menor</em>, o el <em>lado mayor</em> sean iguales a <em>tamaño de imágenes</em>."
4148  
4149  #: pg/zp-core/admin-options.php:2033
4150  msgid "Gallery index page link:"
4151  msgstr "Enlace de índice de la galería:"
4152  
4153  #: pg/zp-core/admin-options.php:2052
4154  msgid "If this option is not empty, the Gallery Index URL that would normally link to the theme <code>index.php</code> script will instead link to this script. This frees up the <code>index.php</code> script so that you can create a customized <em>Home</em> page script. This option applies only to the main theme for the <em>Gallery</em>."
4155  msgstr "Si esta opción no se deja vacía, la dirección de la Página Principal de la galería que normalmente enlazaría con <code>index.php</code> apuntará hacia este script. Esto libera al script <code>index.php</code> y te permite crear una <em>página de inicio</em> personalizada. Esta opción aplica únicamente al tema principal de la <em>Galería</em>."
4156  
4157  #: pg/zp-core/admin-options.php:2064
4158  msgid "<strong>Custom theme options</strong>"
4159  msgstr "<strong>Opciones específicas del tema</strong>"
4160  
4161  #: pg/zp-core/admin-options.php:2066
4162  #, php-format
4163  msgid "The following are options specifically implemented by %s."
4164  msgstr "Estas opciones las implementa específicamente por %s."
4165  
4166  #: pg/zp-core/admin-options.php:2111
4167  msgid "Expand plugin options"
4168  msgstr "Expandir opciones de los plugins"
4169  
4170  #: pg/zp-core/admin-options.php:2113
4171  msgid "Collapse all plugin options"
4172  msgstr "Contraer opciones de los plugins"
4173  
4174  #: pg/zp-core/admin-options.php:2172
4175  msgid "There are no plugin options to administer."
4176  msgstr "No hay ninguna preferencia de plugin que administrar."
4177  
4178  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:69
4179  msgid "Plugins provide optional functionality for Zenphoto."
4180  msgstr "Los plugins proporcionan funcionalidades opcionales a Zenphoto."
4181  
4182  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:70
4183  msgid "They may be provided as part of the Zenphoto distribution or as offerings from third parties."
4184  msgstr "Pueden estar incorporados en la distribución de Zenphoto o ser ofrecidos por terceras partes."
4185  
4186  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:71
4187  #, php-format
4188  msgid "Third party plugins are placed in the <code>%s</code> folder and are automatically discovered."
4189  msgstr "Los plugins de terceras partes se sitúan en la carpeta <code>%s</code> y la aplicación los encuentra automáticamente."
4190  
4191  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:72
4192  msgid "If the plugin checkbox is checked, the plugin will be loaded and its functions made available to theme pages. If the checkbox is not checked the plugin is disabled and occupies no resources."
4193  msgstr "Si la casilla de selección está marcada, el plugin se cargará automáticamente y sus funciones estarán disponibles en las páginas del tema. Si está desmarcada, el plugin estará desactivado y no ocupará recursos."
4194  
4195  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:74
4196  msgid "<strong>Note</strong>: Not all themes are setup with support for all plugins! You may need to add the plugin theme functions of some of them yourself."
4197  msgstr "<strong>Nota:</strong> ¡No todos los temas se configuran para dar soporte a todos los plugins! Puede que debas añadir al tema funciones del plugin tú mismo."
4198  
4199  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:87
4200  msgid "Available Plugins"
4201  msgstr "Plugins disponible"
4202  
4203  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:88
4204  msgid "Description"
4205  msgstr "Descripción"
4206  
4207  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:102
4208  msgid "<strong>Error parsing <em>plugin_description</em> string!</strong> Try removing semicolons from string."
4209  msgstr "<strong>¡Error de sintaxis en la descripción del plugin (<em>plugin_description</em>)!</strong> Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena."
4210  
4211  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:111
4212  msgid "<strong>Error parsing <em>plugin_author</em> string!</strong> Try removing semicolons from string."
4213  msgstr "<strong>¡Error de sintaxis en el autor del plugin (<em>plugin_author</em>)!</strong> Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena."
4214  
4215  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:120
4216  msgid "<strong>Error parsing <em>plugin_version</em> string!</strong> Try removing semicolons from string."
4217  msgstr "<strong>¡Error de sintaxis en la versión del plugin (<em>plugin_version</em>)!</strong> Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena."
4218  
4219  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:129
4220  msgid "<strong>Error parsing <em>plugin_URL</em> string!</strong> Try removing semicolons from string."
4221  msgstr "<strong>¡Error de sintaxis en la URL del plugin (<em>plugin_URL</em>)!</strong> Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena."
4222  
4223  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:138
4224  msgid "<strong>Error parsing <em>plugin_disable</em> string!</strong> Try removing semicolons from string."
4225  msgstr "<strong>¡Error de sintaxis en la URL del plugin (<em>plugin_URL</em>)!</strong> Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena."
4226  
4227  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:181
4228  #, php-format
4229  msgid "This plugin is disabled: %s."
4230  msgstr "Este plugin esta deshabilitado: %s."
4231  
4232  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:196
4233  msgid "Usage information"
4234  msgstr "Información de uso"
4235  
4236  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:206
4237  msgid "Author"
4238  msgstr "Autor"
4239  
4240  #: pg/zp-core/admin-plugins.php:214
4241  msgid "Change plugin options"
4242  msgstr "Cambiar opciones de los plugins"
4243  
4244  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:36
4245  msgid "Refresh Database"
4246  msgstr "Actualizar la base de datos"
4247  
4248  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:37
4249  msgid "Finished refreshing the database"
4250  msgstr "Se terminó de actualizar la base de datos"
4251  
4252  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:38
4253  msgid "Database refresh is incomplete"
4254  msgstr "La actualización de la base de datos está incompleta"
4255  
4256  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:39
4257  msgid "We're all set to refresh the database"
4258  msgstr "Todo listo para actualizar la base de datos"
4259  
4260  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:40
4261  msgid "Continue refreshing the database."
4262  msgstr "Continuar actualizando la base de datos."
4263  
4264  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:44
4265  msgid "Finished refreshing the metadata"
4266  msgstr "Se terminaron de actualizar los metadatos"
4267  
4268  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:45
4269  msgid "Metadata refresh is incomplete"
4270  msgstr "La actualización de metadatos está incompleta"
4271  
4272  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:46
4273  msgid "We're all set to refresh the metadata"
4274  msgstr "Todo listo para actualizar los metadatos"
4275  
4276  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:47
4277  msgid "Continue refreshing the metadata."
4278  msgstr "Continuar actualizando los metadatos."
4279  
4280  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:133
4281  msgid "you should return automatically. If not press: "
4282  msgstr "debes regresar automáticamente. Si no, pulsa:"
4283  
4284  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:139
4285  msgid "This process should continue automatically. If not press: "
4286  msgstr "Este proceso debe continuar automáticamente. Si no lo hace, pulsa:"
4287  
4288  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:140
4289  msgid "Continue!"
4290  msgstr "¡Continuar!"
4291  
4292  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:145
4293  msgid "database connected"
4294  msgstr "conectado a la base de datos"
4295  
4296  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:153
4297  #, php-format
4298  msgid "<em>%s</em> not found"
4299  msgstr "<em>%s</em> no encontrado"
4300  
4301  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:158
4302  #, php-format
4303  msgid "We're all set to refresh the metadata for <em>%s</em>"
4304  msgstr "Todo listo para actualizar los metadatos para <em>%s</em>"
4305  
4306  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:160
4307  msgid "This process should start automatically. If not press: "
4308  msgstr "Este proceso debe iniciar automáticamente. Si no lo hace, pulsa:"
4309  
4310  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:161
4311  msgid "Refresh image metadata."
4312  msgstr "Actualizar metadatos de la imagen."
4313  
4314  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:161
4315  msgid "Go!"
4316  msgstr "¡Empezar!"
4317  
4318  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:164
4319  msgid "database not connected"
4320  msgstr "no conectado a la base de datos"
4321  
4322  #: pg/zp-core/admin-refresh-metadata.php:165
4323  msgid "Check the zp-config.php file to make sure you've got the right username, password, host, and database. If you haven't created the database yet, now would be a good time."
4324  msgstr "Revisa el archivo zp-config.php y asegúrate de que tienes el nombre de usuario, clave, servidor y base de datos correctos. Si aún no has creado la base de datos, este es un buen momento."
4325  
4326  #: pg/zp-core/admin-tags.php:107
4327  msgid "Tag Management"
4328  msgstr "Gestión de Etiquetas"
4329  
4330  #: pg/zp-core/admin-tags.php:111
4331  msgid "Sort the tags alphabetically"
4332  msgstr "Ordenar las etiquetas alfabéticamente"
4333  
4334  #: pg/zp-core/admin-tags.php:112
4335  msgid "Order alphabetically"
4336  msgstr "Ordenar alfabéticamente"
4337  
4338  #: pg/zp-core/admin-tags.php:122
4339  msgid "Sort the tags by most used"
4340  msgstr "Ordenar alfabéticamente"
4341  
4342  #: pg/zp-core/admin-tags.php:123
4343  msgid "Order by most used"
4344  msgstr "Ordenar por frecuencia de uso"
4345  
4346  #: pg/zp-core/admin-tags.php:135
4347  msgid "Delete tags from the gallery"
4348  msgstr "Borrar etiquetas de la galería"
4349  
4350  #: pg/zp-core/admin-tags.php:144
4351  #: pg/zp-core/admin-tags.php:145
4352  msgid "Delete checked tags"
4353  msgstr "Borrar etiquetas marcadas"
4354  
4355  #: pg/zp-core/admin-tags.php:144
4356  msgid "Delete all the tags checked above."
4357  msgstr "Borrar todas las etiquetas marcadas arriba."
4358  
4359  #: pg/zp-core/admin-tags.php:175
4360  msgid "To delete tags from the gallery, place a checkmark in the box for each tag you wish to delete then press the <em>Delete checked tags</em> button. The brackets contain the number of times the tag appears."
4361  msgstr "Marca la casilla que hay junto a cada etiqueta que quieras borrar y pulsa <em>Borrar etiquetas marcadas</em>. El número entre corchetes indica cuántas veces aparece la etiqueta."
4362  
4363  #: pg/zp-core/admin-tags.php:180
4364  #: pg/zp-core/admin-tags.php:201
4365  #: pg/zp-core/admin-tags.php:202
4366  msgid "Rename tags"
4367  msgstr "Renombrar etiquetas"
4368  
4369  #: pg/zp-core/admin-tags.php:201
4370  msgid "Save all the changes entered above."
4371  msgstr "Guardar todos los cambios introducidos arriba."
4372  
4373  #: pg/zp-core/admin-tags.php:210
4374  msgid "To change the value of a tag enter a new value in the text box below the tag. Then press the <em>Rename tags</em> button"
4375  msgstr "Para cambiar una etiqueta, introduce el nuevo nombre en la caja de texto que hay debajo de ella. Después pulsa el botón <em>renombrar etiquetas</em>."
4376  
4377  #: pg/zp-core/admin-tags.php:215
4378  msgid "New tags"
4379  msgstr "Nuevas etiquetas"
4380  
4381  #: pg/zp-core/admin-tags.php:231
4382  #: pg/zp-core/admin-tags.php:232
4383  msgid "Add tags"
4384  msgstr "Añadir etiquetas"
4385  
4386  #: pg/zp-core/admin-tags.php:231
4387  msgid "Add all the tags entered above."
4388  msgstr "Añadir todas las etiquetas escritas arriba."
4389  
4390  #: pg/zp-core/admin-tags.php:241
4391  msgid "Add tags to the list by entering their names in the input fields of the <em>New tags</em> list. Then press the <em>Add tags</em> button"
4392  msgstr "Para añadir nuevas etiquetas, escríbelas en las cajas de texto de <em>Nuevas etiquetas</em>. Luego pulsa en el botón <em>Añadir etiquetas</em>."
4393  
4394  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:61
4395  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:66
4396  msgid "Cannot edit this file!"
4397  msgstr "¡No puede editarse este archivo!"
4398  
4399  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:79
4400  msgid "File updated successfully"
4401  msgstr "Archivo actualizado correctamente"
4402  
4403  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:81
4404  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:84
4405  msgid "Could not write file. Please check its write permissions"
4406  msgstr "No pudo guardarse el archivo. Por favor verifica permisos de escritura."
4407  
4408  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:97
4409  msgid "Theme File Editor"
4410  msgstr "Editor de Archivo de Tema"
4411  
4412  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:113
4413  msgid "Theme template files (.php)"
4414  msgstr "Archivos plantilla de tema (.php)"
4415  
4416  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:116
4417  msgid "Javascript files (.js)"
4418  msgstr "Archivos de Javascript (.js)"
4419  
4420  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:119
4421  msgid "Stylesheets (.css)"
4422  msgstr "Stylesheets (.css)"
4423  
4424  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:122
4425  msgid "Other text files"
4426  msgstr "Otros archivos de texto"
4427  
4428  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:127
4429  msgid "Edit this file"
4430  msgstr "Editar este archivo"
4431  
4432  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:137
4433  #, php-format
4434  msgid "File <tt>%s</tt> from theme %s"
4435  msgstr "Archivo <tt>%s</tt> del tema %s"
4436  
4437  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:142
4438  msgid "Update File"
4439  msgstr "Actualizar Archivo"
4440  
4441  #: pg/zp-core/admin-themes-editor.php:150
4442  msgid "Select a file to edit from the list on your right hand. Keep in mind that you can <strong>break everything</strong> if you are not careful when updating files."
4443  msgstr "Elige un archivo a editar de la lista a tu derecha. Recuerda que puedes <strong>estropear todo</strong> si no tienes cuidado al modificar los archivos."
4444  
4445  #: pg/zp-core/admin-themes.php:54
4446  msgid "Theme removed."
4447  msgstr "Tema borrado. "
4448  
4449  #: pg/zp-core/admin-themes.php:56
4450  msgid "Error removing theme"
4451  msgstr "Error al remover el tema"
4452  
4453  #: pg/zp-core/admin-themes.php:74
4454  msgid "New theme name? (eg. \"My Theme\")"
4455  msgstr "¿Nombre del nuevo tema? (ej. \"Mi tema\")?"
4456  
4457  #: pg/zp-core/admin-themes.php:74
4458  msgid "My Theme"
4459  msgstr "Mi Tema"
4460  
4461  #: pg/zp-core/admin-themes.php:76
4462  msgid "New directory name? (eg. \"my_theme\")"
4463  msgstr "¿Nombre del nuevo directorio? (ej. \"mi_tema\")?"
4464  
4465  #: pg/zp-core/admin-themes.php:139
4466  msgid "no theme assigned, defaulting to Gallery theme"
4467  msgstr "ningún tema elegido, usando el tema predeterminado de la Galería"
4468  
4469  #: pg/zp-core/admin-themes.php:149
4470  msgid "Show theme for: "
4471  msgstr "Mostrar tema para: "
4472  
4473  #: pg/zp-core/admin-themes.php:161
4474  #, php-format
4475  msgid "Current theme for <code><strong>%1$s</strong></code>: <em>%2$s</em>"
4476  msgstr "Tema actual para <code><strong>%1$s</strong></code>: <em>%2$s</em>"
4477  
4478  #: pg/zp-core/admin-themes.php:163
4479  #: pg/zp-core/admin-themes.php:164
4480  msgid "Clear theme assignment"
4481  msgstr "Borrar la asignación de tema "
4482  
4483  #: pg/zp-core/admin-themes.php:176
4484  msgid "Themes allow you to visually change the entire look and feel of your gallery. Theme files are located in your Zenphoto <code>/themes</code> folder."
4485  msgstr "Los temas te permiten cambiar por completo el diseño visual de tu galería. Los archivos de temas se encuentran en la carpeta <code>/themes</code> de Zenphoto."
4486  
4487  #: pg/zp-core/admin-themes.php:177
4488  msgid "You can download more themes from the <a href=\"http://www.zenphoto.org/zp/theme/\">zenphoto themes page</a>."
4489  msgstr "Puedes descargar más temas desde la <a href=\"http://www.zenphoto.org/zp/theme/\">página de temas de Zenphoto</a>."
4490  
4491  #: pg/zp-core/admin-themes.php:178
4492  msgid "Place the downloaded themes in the <code>/themes</code> folder and they will be available for your use."
4493  msgstr "Coloca los temas descargados en la carpeta <code>/themes</code> y estarán disponibles para su uso."
4494  
4495  #: pg/zp-core/admin-themes.php:182
4496  msgid "You can edit files from custom themes. Official themes shipped with Zenphoto are not editable, since your changes would be lost on next update."
4497  msgstr "Puedes editar archivos de temas personalizados. Los temas oficiales que se distribuyen con Zenphoto no son editables, ya que tus cambios se perderían en la siguiente actualización."
4498  
4499  #: pg/zp-core/admin-themes.php:183
4500  msgid "If you want to customize an official theme, please first <em>duplicate</em> it. This will place a copy in your <code>/themes</code> folder for you to edit."
4501  msgstr "Si quieres personalizar un tema oficial, por favor <em>duplícalo</em> primero. Esto hará una copia en tu carpeta <code>/themes</code> que podrás editar."
4502  
4503  #: pg/zp-core/admin-themes.php:187
4504  msgid "Installed themes"
4505  msgstr "Temas instaladas"
4506  
4507  #: pg/zp-core/admin-themes.php:188
4508  msgid "Action"
4509  msgstr "Acción"
4510  
4511  #: pg/zp-core/admin-themes.php:216
4512  #, php-format
4513  msgid "Set <em>%s</em> theme options"
4514  msgstr "Elegir <em>%s</em> opciones de tema"
4515  
4516  #: pg/zp-core/admin-themes.php:225
4517  msgid "Set this as your theme"
4518  msgstr "Elegir este tema"
4519  
4520  #: pg/zp-core/admin-themes.php:226
4521  msgid "Activate"
4522  msgstr "Activar"
4523  
4524  #: pg/zp-core/admin-themes.php:236
4525  msgid "Assign this as your album theme"
4526  msgstr "Asignar este tema a tus álbumes"
4527  
4528  #: pg/zp-core/admin-themes.php:237
4529  msgid "Assign"
4530  msgstr "Asignar"
4531  
4532  #: pg/zp-core/admin-themes.php:243
4533  msgid "Current Theme"
4534  msgstr "Tema Actual"
4535  
4536  #: pg/zp-core/admin-themes.php:251
4537  msgid "Edit this theme"
4538  msgstr "Editar este tema"
4539  
4540  #: pg/zp-core/admin-themes.php:260
4541  msgid "Delete this theme"
4542  msgstr "Borrar este tema"
4543  
4544  #: pg/zp-core/admin-themes.php:272
4545  msgid "Duplicate"
4546  msgstr "Duplicar"
4547  
4548  #: pg/zp-core/admin-thumbcrop.php:212
4549  msgid "Custom thumbnail cropping"
4550  msgstr "Recorte personalizado"
4551  
4552  #: pg/zp-core/admin-thumbcrop.php:213
4553  msgid "You can change the portion of your image which is shown in thumbnails by cropping it here."
4554  msgstr "Puedes cambiar la porción de la imagen que se mostrará en las miniaturas recortándola aquí."
4555  
4556  #: pg/zp-core/admin-thumbcrop.php:217
4557  msgid "current thumbnail"
4558  msgstr "miniatura actual"
4559  
4560  #: pg/zp-core/admin-thumbcrop.php:245
4561  msgid "Reset to the default cropping"
4562  msgstr "Volver al recorte por defecto"
4563  
4564  #: pg/zp-core/admin-thumbcrop.php:248
4565  msgid "Save the cropping"
4566  msgstr "Guardar el recorte"
4567  
4568  #: pg/zp-core/admin-thumbcrop.php:260
4569  msgid "Thumbnail cropping is disabled. Enable this option for the theme if you wish cropped thumbnails."
4570  msgstr "El recorte de miniaturas está desactivado. Habilita esta opción para el tema si quieres usar miniaturas recortadas."
4571  
4572  #: pg/zp-core/admin-thumbcrop.php:271
4573  msgid "thumbnail preview"
4574  msgstr "vista previa de la miniatura"
4575  
4576  #: pg/zp-core/admin-upload.php:105
4577  msgid "You must upload at least one file."
4578  msgstr "Debes subir al menos un archivo."
4579  
4580  #: pg/zp-core/admin-upload.php:107
4581  msgid "You must enter a folder name for your new album."
4582  msgstr "Debes introducir un nombre para el nuevo álbum."
4583  
4584  #: pg/zp-core/admin-upload.php:109
4585  msgid "You've most likely exceeded the upload limits. Try uploading fewer files at a time, or use a ZIP file."
4586  msgstr "Casi con toda seguridad has excedido el límite de subida. Intenta subir menos archivos de una vez, o usa un archivo ZIP."
4587  
4588  #: pg/zp-core/admin-upload.php:113
4589  msgid "You have attempted to upload to an album for which you do not have upload rights"
4590  msgstr "Has intentado cargar en un álbum para el que no tiene derechos de carga"
4591  
4592  #: pg/zp-core/admin-upload.php:116
4593  msgid "You have attempted to upload one or more files which are not Zenphoto supported file types"
4594  msgstr "Has intentado cargar uno o más archivos que no son Zenphoto tipos de archivo compatibles"
4595  
4596  #: pg/zp-core/admin-upload.php:119
4597  msgid "There was an error submitting the form. Please try again. If this keeps happening, check your server and PHP configuration (make sure file uploads are enabled, and upload_max_filesize is set high enough.) If you think this is a bug, file a bug report. Thanks!"
4598  msgstr "Hubo un error al enviar el formulario. Por favor, inténtalo de nuevo. Si esto vuelve a suceder, por favor comprueba la configuración de tu servidor y de PHP (asegúrate de que está habilitada la subida de archivos, y la variable upload_max_filesize tiene un valor suficientemente alto.) Al contrario si te parece una falla, hace un \"bug report\". Gracias!"
4599  
4600  #: pg/zp-core/admin-upload.php:131
4601  #, php-format
4602  msgid "Do you want to replace the file %s?"
4603  msgstr "¿Quieres reemplazar el archivo %s?"
4604  
4605  #: pg/zp-core/admin-upload.php:165
4606  msgid "Upload Photos"
4607  msgstr "Subir Fotos"
4608  
4609  #: pg/zp-core/admin-upload.php:174
4610  #, php-format
4611  msgid "This web-based upload accepts the ZenPhoto supported file formats: %s, %s, and %s."
4612  msgstr "Esta interfaz de carga vía web acepta los formatos de Zenphoto: %s, %s y %s."
4613  
4614  #: pg/zp-core/admin-upload.php:175
4615  msgid "You can also upload ZIP files containing files of these types."
4616  msgstr "También puedes subir un archivo ZIP que contenga archivos en esos formatos. "
4617  
4618  #: pg/zp-core/admin-upload.php:180
4619  #, php-format
4620  msgid "The maximum size for any one file is <strong>%sB</strong> which is set by your PHP configuration <code>upload_max_filesize</code>."
4621  msgstr "El tamaño máximo de archivo es <strong>%sB</strong>, establecido en <code>upload_max_filesize</code> de tu configuración de PHP."
4622  
4623  #: pg/zp-core/admin-upload.php:181
4624  msgid " Don't forget, you can also use <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> to upload folders of images into the albums directory!"
4625  msgstr "No olvides que puedes usar <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> para cargar carpetas de imágenes al directorio de álbumes."
4626  
4627  #: pg/zp-core/admin-upload.php:186
4628  msgid "Something went wrong..."
4629  msgstr "Ocurrió algún error en el proceso..."
4630  
4631  #: pg/zp-core/admin-upload.php:187
4632  msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
4633  msgstr "Hubo un error al enviar el formulario. Por favor, inténtalo de nuevo."
4634  
4635  #: pg/zp-core/admin-upload.php:193
4636  msgid "PHP Safe Mode Restrictions in effect!"
4637  msgstr "¡Las restricciones del modo seguro de PHP (Safe Mode) están haciendo efecto!"
4638  
4639  #: pg/zp-core/admin-upload.php:194
4640  msgid "Zenphoto may be unable to perform uploads when PHP Safe Mode restrictions are in effect"
4641  msgstr "Zenphoto puede ser incapaz de subir archivos cuando las restricciones del Modo Seguro de PHP (Safe Mode) hacen efecto."
4642  
4643  #: pg/zp-core/admin-upload.php:201
4644  #: pg/zp-core/admin-upload.php:242
4645  #: pg/zp-core/admin-upload.php:306
4646  #: pg/zp-core/admin-upload.php:318
4647  #: pg/zp-core/admin-upload.php:323
4648  #: pg/zp-core/admin-upload.php:467
4649  msgid "That name is already used."
4650  msgstr "Ese nombre ya está siendo usado."
4651  
4652  #: pg/zp-core/admin-upload.php:201
4653  #: pg/zp-core/admin-upload.php:242
4654  #: pg/zp-core/admin-upload.php:306
4655  #: pg/zp-core/admin-upload.php:318
4656  #: pg/zp-core/admin-upload.php:323
4657  #: pg/zp-core/admin-upload.php:467
4658  msgid "This upload has to have a folder. Type a title or folder name to continue..."
4659  msgstr "Debes elegir una carpeta. Introduce un título o el nombre de la carpeta para continuar..."
4660  
4661  #: pg/zp-core/admin-upload.php:209
4662  msgid "Upload to:"
4663  msgstr "Subir a:"
4664  
4665  #: pg/zp-core/admin-upload.php:307
4666  msgid "Make a new Album"
4667  msgstr "Crear nuevo álbum"
4668  
4669  #: pg/zp-core/admin-upload.php:310
4670  msgid "and"
4671  msgstr "y"
4672  
4673  #: pg/zp-core/admin-upload.php:312
4674  msgid "Publish the album so everyone can see it."
4675  msgstr "Publicar el álbum para que todos lo puedan ver."
4676  
4677  #: pg/zp-core/admin-upload.php:316
4678  msgid "titled:"
4679  msgstr "título:"
4680  
4681  #: pg/zp-core/admin-upload.php:320
4682  msgid "with the folder name:"
4683  msgstr "con el nombre de carpeta:"
4684  
4685  #: pg/zp-core/admin-upload.php:326
4686  msgid "Auto-generate"
4687  msgstr "Autogenerar"
4688  
4689  #: pg/zp-core/admin-upload.php:411
4690  msgid "Zenphoto supported file types | all files"
4691  msgstr "Tipos de archivos reconocidos por Zenphoto | todos archivos"
4692  
4693  #: pg/zp-core/admin-upload.php:418
4694  msgid "You have a problem with your javascript or your browser's flash plugin is not supported."
4695  msgstr "Tienes un problema con tu javascript o el plugin de flash de tu navegador no está soportado."
4696  
4697  #: pg/zp-core/admin-upload.php:422
4698  #: pg/zp-core/admin-upload.php:450
4699  #: pg/zp-core/admin-upload.php:452
4700  msgid "Upload"
4701  msgstr "Subir"
4702  
4703  #: pg/zp-core/admin-upload.php:426
4704  msgid "If your upload does not work try the <a href=\"javascript:switchUploader('admin-upload.php?uploadtype=http');\" >http-browser single file upload</a> or use FTP instead."
4705  msgstr "Si tu carga no funciona intenta con <a href=\"javascript:switchUploader('admin-upload.php?uploadtype=http');\" >carga de un archivo por http-navegador</a> o usa FTP."
4706  
4707  #: pg/zp-core/admin-upload.php:445
4708  msgid "Doesn't reload!"
4709  msgstr "¡No recarga la página!"
4710  
4711  #: pg/zp-core/admin-upload.php:445
4712  msgid "Add more upload boxes"
4713  msgstr "Añadir más archivos para subir"
4714  
4715  #: pg/zp-core/admin-upload.php:446
4716  msgid "(won't reload the page, but remember your upload limits!)"
4717  msgstr "(no recargará la página, ¡pero recuerda el límite de subida de archivos!)"
4718  
4719  #: pg/zp-core/admin-upload.php:457
4720  msgid "Try the <a href=\"javascript:switchUploader('admin-upload.php?uploadtype=multifile');\" >multi file upload</a>"
4721  msgstr "Intenta con la <a href=\"javascript:switchUploader('admin-upload.php?uploadtype=multifile');\" >carga múltiple de archivos</a>"
4722  
4723  #: pg/zp-core/admin-upload.php:461
4724  msgid "There are no albums to which you can upload."
4725  msgstr "No hay ningún álbum hasta puedes subir."
4726  
4727  #: pg/zp-core/admin-users.php:130
4728  msgid "Password reset request.<br />You may now set admin usernames and passwords."
4729  msgstr "Solicitud de nueva contraseña.<br/>Ahora puedes establecer el nombre usuario y contraseña del administrador."
4730  
4731  #: pg/zp-core/admin-users.php:177
4732  msgid "Your Allowed tags change did not parse successfully."
4733  msgstr "El cambio de etiquetas permitidas no se pudo llevar a cabo con éxito."
4734  
4735  #: pg/zp-core/admin-users.php:188
4736  msgid "You must supply a password for the Gallery guest user"
4737  msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario invitado de la Galería"
4738  
4739  #: pg/zp-core/admin-users.php:191
4740  msgid "You must supply a password for the Search guest user"
4741  msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario invitado de la Búsqueda"
4742  
4743  #: pg/zp-core/admin-users.php:194
4744  msgid "You must supply a password"
4745  msgstr "Debes proporcionar una contraseña"
4746  
4747  #: pg/zp-core/admin-users.php:197
4748  msgid "User name not provided"
4749  msgstr "No se especificó un nombre de usuario"
4750  
4751  #: pg/zp-core/admin-users.php:212
4752  #, php-format
4753  msgid "<em>%s</em> is not available."
4754  msgstr "<em>%s</em> no está disponible."
4755  
4756  #: pg/zp-core/admin-users.php:213
4757  #, php-format
4758  msgid "The locale %s is not supported on your server."
4759  msgstr "La localización %s no está soportada por el servidor."
4760  
4761  #: pg/zp-core/admin-users.php:214
4762  msgid "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details."
4763  msgstr "Véase la guía de resolución de problemas en zenphoto.org para más detalles."
4764  
4765  #: pg/zp-core/admin-users.php:220
4766  msgid "Your Website URL is not valid"
4767  msgstr "La URL de sitio no es válida"
4768  
4769  #: pg/zp-core/admin-users.php:246
4770  msgid "Expand all"
4771  msgstr "Expandir todo"
4772  
4773  #: pg/zp-core/admin-users.php:248
4774  msgid "Collapse all"
4775  msgstr "Contraer todo"
4776  
4777  #: pg/zp-core/admin-users.php:289
4778  msgid "pending verification"
4779  msgstr "pendiente de verificación"
4780  
4781  #: pg/zp-core/admin-users.php:296
4782  msgid "Master"
4783  msgstr "Principal"
4784  
4785  #: pg/zp-core/admin-users.php:325
4786  msgid "Show details"
4787  msgstr "Mostrar detalles"
4788  
4789  #: pg/zp-core/admin-users.php:326
4790  msgid "Hide details"
4791  msgstr "Esconder detalles"
4792  
4793  #: pg/zp-core/admin-users.php:328
4794  #, php-format
4795  msgid "Show details for user %s"
4796  msgstr "Mostrar detalles para el usuario %s"
4797  
4798  #: pg/zp-core/admin-users.php:329
4799  #, php-format
4800  msgid "Hide details for user %s"
4801  msgstr "Esconder detalles para el usuario %s"
4802  
4803  #: pg/zp-core/admin-users.php:338
4804  #: pg/zp-core/admin-users.php:353
4805  msgid "Add New User"
4806  msgstr "Agregar Usuario Nuevo"
4807  
4808  #: pg/zp-core/admin-users.php:374
4809  msgid "Authenticate user"
4810  msgstr "Autorizar usuario"
4811  
4812  #: pg/zp-core/admin-users.php:386
4813  msgid "Are you sure you want to delete this user?"
4814  msgstr "¿Seguro que quieres borrar este usuario?"
4815  
4816  #: pg/zp-core/admin-users.php:388
4817  msgid "This is the master user account. If you delete it another user will be promoted to master user."
4818  msgstr "Esta es la cuenta del administrador principal. Si la borras, otro usuario será designado como administrador principal."
4819  
4820  #: pg/zp-core/admin-users.php:392
4821  msgid "Delete this user."
4822  msgstr "Borrar este usuario."
4823  
4824  #: pg/zp-core/admin-users.php:402
4825  msgid "Password:"
4826  msgstr "Contraseña:"
4827  
4828  #: pg/zp-core/admin-users.php:429
4829  msgid "Full name:"
4830  msgstr "Nombre completo:"
4831  
4832  #: pg/zp-core/admin-users.php:431
4833  msgid "email:"
4834  msgstr "e-mail:"
4835  
4836  #: pg/zp-core/admin-users.php:449
4837  msgid "The <em>master</em> account has full rights to all albums."
4838  msgstr "La cuenta <em>master</em> tiene privilegios totales para todos los álbumes"
4839  
4840  #: pg/zp-core/admin-users.php:458
4841  msgid "Select one or more albums for the administrator to manage."
4842  msgstr "Seleccione uno o varios álbumes para que los gestione este administrador."
4843  
4844  #: pg/zp-core/admin-users.php:459
4845  msgid "Administrators with <em>User admin</em> or <em>Manage all albums</em> rights can manage all albums. All others may manage only those that are selected."
4846  msgstr "Los administradores con permisos para <em>Administrar usuarios</em> o <em>Gestionar todos los álbumes</em> pueden gestionar todos los álbumes. Es resto puede gestionar sólo los que estén seleccionados."
4847  
4848  #: pg/zp-core/admin-users.php:461
4849  msgid "You may manage these albums subject to the above rights."
4850  msgstr "Puedes gestionar estos álbumes de acuerdo a los derechos de arriba."
4851  
4852  #: pg/zp-core/admin.php:59
4853  msgid "Image cache cleared."
4854  msgstr "Caché de imagenes borrada."
4855  
4856  #: pg/zp-core/admin.php:67
4857  msgid "RSS cache cleared."
4858  msgstr "Caché de RSS borrada."
4859  
4860  #: pg/zp-core/admin.php:80
4861  msgid "All hitcounters have been set to zero"
4862  msgstr "Los contadores de visitas han sido reiniciados"
4863  
4864  #: pg/zp-core/admin.php:89
4865  msgid "You are running the latest zenphoto version."
4866  msgstr "Tu versión de Zenphoto es la última."
4867  
4868  #: pg/zp-core/admin.php:93
4869  msgid "Could not connect to <a href=\"http://www.zenphoto.org\">zenphoto.org</a>"
4870  msgstr "No se pudo establecer la conexión con <a href=\"http://www.zenphoto.org\">zenphoto.org</a>"
4871  
4872  #: pg/zp-core/admin.php:95
4873  #, php-format
4874  msgid "zenphoto version %s is available."
4875  msgstr "La versión de Zenphoto %s está disponible."
4876  
4877  #: pg/zp-core/admin.php:115
4878  msgid "purge Image cache"
4879  msgstr "borrar la caché de imagen"
4880  
4881  #: pg/zp-core/admin.php:116
4882  msgid "purge RSS cache"
4883  msgstr "borrar la caché RSS"
4884  
4885  #: pg/zp-core/admin.php:117
4886  msgid "reset all hitcounters"
4887  msgstr "reiniciar todos contadores de visitas"
4888  
4889  #: pg/zp-core/admin.php:118
4890  #, php-format
4891  msgid "You do not have proper rights to %s."
4892  msgstr "No tienes permisos para %s. "
4893  
4894  #: pg/zp-core/admin.php:122
4895  #, php-format
4896  msgid "You do not have proper rights to access %s."
4897  msgstr "No tienes permisos para aceder %s. "
4898  
4899  #: pg/zp-core/admin.php:178
4900  msgid "Gallery Stats"
4901  msgstr "Estadísticas de la galería"
4902  
4903  #: pg/zp-core/admin.php:185
4904  #, php-format
4905  msgid "<strong>%1$u</strong> Image (%2$u not visible)"
4906  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> Images (%2$u not visible)"
4907  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Imagen (%2$u no visible)"
4908  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Imágenes (%2$u no visible)"
4909  
4910  #: pg/zp-core/admin.php:187
4911  #, php-format
4912  msgid "<strong>%u</strong> Image"
4913  msgid_plural "<strong>%u</strong> Images"
4914  msgstr[0] "<strong>%u</strong> Imagen"
4915  msgstr[1] "<strong>%u</strong> Imagenes"
4916  
4917  #: pg/zp-core/admin.php:196
4918  #, php-format
4919  msgid "<strong>%1$u</strong> Album (%2$u not published)"
4920  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> Albums (%2$u not published)"
4921  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Álbum (%2$u no publicado)"
4922  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Álbumes (%2$u no publicado)"
4923  
4924  #: pg/zp-core/admin.php:198
4925  #, php-format
4926  msgid "<strong>%u</strong> Album"
4927  msgid_plural "<strong>%u</strong> Albums"
4928  msgstr[0] "<strong>%u</strong> Álbum"
4929  msgstr[1] "<strong>%u</strong> Álbumes"
4930  
4931  #: pg/zp-core/admin.php:207
4932  #, php-format
4933  msgid "<strong>%1$u</strong> Comment (<strong>%2$u</strong> in moderation)"
4934  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> Comments (<strong>%2$u</strong> in moderation)"
4935  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Comentario (<strong>%2$u</strong> en moderación)"
4936  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Comentarios (<strong>%2$u</strong> en moderación)"
4937  
4938  #: pg/zp-core/admin.php:209
4939  #, php-format
4940  msgid "<strong>%u</strong> Comment"
4941  msgid_plural "<strong>%u</strong> Comments"
4942  msgstr[0] "<strong>%u</strong> Comentario"
4943  msgstr[1] "<strong>%u</strong> Comentarios"
4944  
4945  #: pg/zp-core/admin.php:219
4946  #, php-format
4947  msgid "<strong>%1$u</strong> Page"
4948  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> Pages"
4949  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Página"
4950  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Páginas"
4951  
4952  #: pg/zp-core/admin.php:221
4953  #, php-format
4954  msgid "<strong>%1$u</strong> Page (<strong>%2$u</strong> unpublished)"
4955  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> Pages (<strong>%2$u</strong> unpublished)"
4956  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Página (<strong>%2$u</strong> no publicado)"
4957  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Páginas (<strong>%2$u</strong> no publicado)"
4958  
4959  #: pg/zp-core/admin.php:229
4960  #, php-format
4961  msgid "<strong>%1$u</strong> News"
4962  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> News"
4963  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Nota"
4964  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Noticias"
4965  
4966  #: pg/zp-core/admin.php:231
4967  #, php-format
4968  msgid "<strong>%1$u</strong> News (<strong>%2$u</strong> unpublished)"
4969  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> News (<strong>%2$u</strong> unpublished)"
4970  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Nota (%2$u no publicado)"
4971  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Noticias (%2$u no publicado)"
4972  
4973  #: pg/zp-core/admin.php:238
4974  #, php-format
4975  msgid "<strong>%1$u</strong> Category"
4976  msgid_plural "<strong>%1$u</strong> Categories"
4977  msgstr[0] "<strong>%1$u</strong> Categoría"
4978  msgstr[1] "<strong>%1$u</strong> Categorías"
4979  
4980  #: pg/zp-core/admin.php:249
4981  msgid "Installation information"
4982  msgstr "Información de instalación"
4983  
4984  #: pg/zp-core/admin.php:254
4985  msgid "Official Build"
4986  msgstr "Build Oficial"
4987  
4988  #: pg/zp-core/admin.php:256
4989  msgid "SVN"
4990  msgstr "SVN"
4991  
4992  #: pg/zp-core/admin.php:260
4993  #, php-format
4994  msgid "Zenphoto version <strong>%1$s [%2$s] (%3$s)</strong>"
4995  msgstr "Versión de Zenphoto <strong>%1$s [%2$s] (%3$s)</strong>"
4996  
4997  #: pg/zp-core/admin.php:261
4998  #, php-format
4999  msgid "Current gallery theme: <strong>%1$s</strong>"
5000  msgstr "Current tema de galería: <strong>%1$s</strong>"
5001  
5002  #: pg/zp-core/admin.php:262
5003  #, php-format
5004  msgid "PHP version: <strong>%1$s</strong>"
5005  msgstr "Versión PHP: <strong>%1$s</strong>:"
5006  
5007  #: pg/zp-core/admin.php:263
5008  #, php-format
5009  msgid "Graphics support: <strong>%s</strong>"
5010  msgstr "Soporte grafico: <strong>%s</strong>."
5011  
5012  #: pg/zp-core/admin.php:264
5013  #, php-format
5014  msgid "PHP memory limit: <strong>%1$s</strong> (Note: Your server might allocate less!)"
5015  msgstr "Límite de memoria de PHP: <strong>%1$s</strong> (Nota: ¡Tu servidor puede estar dándole menos!)"
5016  
5017  #: pg/zp-core/admin.php:272
5018  #, php-format
5019  msgid "MySQL version: <strong>%1$s</strong>"
5020  msgstr "Versión MySQL: <strong>%1$s</strong>"
5021  
5022  #: pg/zp-core/admin.php:275
5023  #, php-format
5024  msgid "Database name: <strong>%1$s</strong>"
5025  msgstr "Nombre de base de datos: <strong>%1$s</strong>"
5026  
5027  #: pg/zp-core/admin.php:279
5028  #, php-format
5029  msgid "Table prefix: <strong>%1$s</strong>"
5030  msgstr "Prefijo de las tablas: <strong>%s</strong>"
5031  
5032  #: pg/zp-core/admin.php:283
5033  #, php-format
5034  msgid "Spam filter: <strong>%s</strong>"
5035  msgstr "Filtro de SPAM: <strong>%s</strong>"
5036  
5037  #: pg/zp-core/admin.php:284
5038  #, php-format
5039  msgid "Captcha generator: <strong>%s</strong>"
5040  msgstr "Generador de Captcha: <strong>%s</strong>"
5041  
5042  #: pg/zp-core/admin.php:288
5043  msgid "There is no mail handler configured!"
5044  msgstr "!No hay un controlador de email configurado!"
5045  
5046  #: pg/zp-core/admin.php:298
5047  #, php-format
5048  msgid "%u active plugin:"
5049  msgid_plural "%u active plugins:"
5050  msgstr[0] "%u plugin activo:"
5051  msgstr[1] "%u plugins activos:"
5052  
5053  #: pg/zp-core/admin.php:321
5054  #: pg/zp-core/admin.php:360
5055  msgid "<em>none</em>"
5056  msgstr "<em>ningun</em>"
5057  
5058  #: pg/zp-core/admin.php:334
5059  #, php-format
5060  msgid "%u active filter:"
5061  msgid_plural "%u active filters:"
5062  msgstr[0] "%u filtro activo:"
5063  msgstr[1] "%u filtros activos:"
5064  
5065  #: pg/zp-core/admin.php:383
5066  msgid "Check for zenphoto update"
5067  msgstr "Buscar actualización de zenphoto"
5068  
5069  #: pg/zp-core/admin.php:388
5070  msgid "Queries the Zenphoto web site for the latest version and compares that with the one that is running."
5071  msgstr "Consulta al servidor de Zenphoto por la versión más reciente y la compara con la que está ejecutando."
5072  
5073  #: pg/zp-core/admin.php:395
5074  msgid "Refresh the Database"
5075  msgstr "Actualizar la base de datos"
5076  
5077  #: pg/zp-core/admin.php:399
5078  msgid "Cleans the database and removes any orphan entries for comments, images, and albums."
5079  msgstr "Limpia la base de datos y borra las entradas huérfanas de comentarios, imágenes, o álbumes."
5080  
5081  #: pg/zp-core/admin.php:405
5082  msgid "Purge Image cache"
5083  msgstr "Borrar la caché de imágenes"
5084  
5085  #: pg/zp-core/admin.php:409
5086  msgid "Clears the image cache. Images will be re-cached as they are viewed."
5087  msgstr "Borra la caché imágenes. Las imágenes se volverán a almacenar en caché a medida que se acceda a ellas."
5088  
5089  #: pg/zp-core/admin.php:415
5090  msgid "Purge RSS cache"
5091  msgstr "Borrar la caché de RSS"
5092  
5093  #: pg/zp-core/admin.php:419
5094  msgid "Clears the RSS cache. RSS files will be re-cached as they are viewed."
5095  msgstr "Borra la caché RSS. Archivos RSS se volverán a almacenar en caché a medida que se acceda a ellos."
5096  
5097  #: pg/zp-core/admin.php:429
5098  msgid "Finds newly uploaded images that have not been cached and creates the cached version. It also refreshes the numbers above. If you have a large number of images in your gallery you might consider using the pre-cache image link for each album to avoid swamping your browser."
5099  msgstr "Busca imágenes recientes que no estén en la caché y las añade. También actualiza los números de arriba. Si tu galería contiene muchas imágenes, considera usar el enlace de pre-caché de imágenes para cada álbum en particular y así evitar la sobrecarga de tu navegador."
5100  
5101  #: pg/zp-core/admin.php:439
5102  msgid "Forces a refresh of the metadata for all images and albums."
5103  msgstr "Fuerza la actualización de los metadatos para todas las imágenes y álbumes."
5104  
5105  #: pg/zp-core/admin.php:445
5106  msgid "Reset all hitcounters"
5107  msgstr "Reiniciar contadores de visitas"
5108  
5109  #: pg/zp-core/admin.php:449
5110  msgid "Sets all hitcounters to zero."
5111  msgstr "Establece todos los contadores de visitas al cero."
5112  
5113  #: pg/zp-core/admin.php:456
5114  msgid "Utility functions"
5115  msgstr "Utilidades"
5116  
5117  #: pg/zp-core/admin.php:533
5118  msgid "10 Most Recent Comments"
5119  msgstr "Los 10 comentarios más recientes"
5120  
5121  #: pg/zp-core/admin.php:607
5122  #, php-format
5123  msgid "<em>%1$s</em> commented on %2$s:"
5124  msgstr "<em>%1$s</em> comentó en %2$s:"
5125  
5126  #: pg/zp-core/album-zip.php:47
5127  msgid "Forbidden"
5128  msgstr "Prohibido"
5129  
5130  #: pg/zp-core/archive.php:103
5131  msgid "Could not create zip file."
5132  msgstr "No pudo crear el archivo zip."
5133  
5134  #: pg/zp-core/archive.php:110
5135  #: pg/zp-core/archive.php:122
5136  #: pg/zp-core/archive.php:134
5137  msgid "Could not create tar file."
5138  msgstr "No pudo crear el archivo tar."
5139  
5140  #: pg/zp-core/archive.php:115
5141  msgid "Could not create bzip2 file."
5142  msgstr "No pudo crear el archivo bzip2."
5143  
5144  #: pg/zp-core/archive.php:127
5145  msgid "Could not create gzip file."
5146  msgstr "No pudo crear el archivo gzip."
5147  
5148  #: pg/zp-core/archive.php:305
5149  msgid "Can only use download_file() if archive is in memory. Redirect to file otherwise, it is faster."
5150  msgstr "Sólo se puede utilizar download_file() cuando los archivos están en memoria. En caso contrario redirige la archivo, que es más rápido."
5151  
5152  #: pg/zp-core/archive.php:357
5153  #, php-format
5154  msgid "Could not add %s to archive because the filename is too long."
5155  msgstr "No se pudo añadir %s al archivo porque el nombre es demasiado largo."
5156  
5157  #: pg/zp-core/archive.php:390
5158  #: pg/zp-core/archive.php:664
5159  #, php-format
5160  msgid "Could not open file %s for reading. It was not added."
5161  msgstr "No se pudo abrir el archivo %s para lectura. No se añadió."
5162  
5163  #: pg/zp-core/archive.php:430
5164  msgid "This script does not support extracting this type of tar file."
5165  msgstr "El programa no permite extraer este tipo de archivo tar."
5166  
5167  #: pg/zp-core/archive.php:438
5168  #, php-format
5169  msgid "Could not extract from %s it is corrupt."
5170  msgstr "No pudo extraer de %s. Datos corruptos."
5171  
5172  #: pg/zp-core/archive.php:454
5173  #, php-format
5174  msgid "%s already exists."
5175  msgstr "%s ya existe."
5176  
5177  #: pg/zp-core/archive.php:471
5178  #: pg/zp-core/archive.php:516
5179  #: pg/zp-core/archive.php:557
5180  #, php-format
5181  msgid "Could not open %s for writing."
5182  msgstr "No se pudo abrir %s para escritura."
5183  
5184  #: pg/zp-core/archive.php:598
5185  #, php-format
5186  msgid "Could not open sfx module from %s"
5187  msgstr "No se pudo abrir el módulo de sfx desde %s"
5188  
5189  #: pg/zp-core/auth_zp.php:84
5190  msgid "You are receiving this e-mail because of a password reset request on your Zenphoto gallery."
5191  msgstr "Recibes este e-mail porque hubo una solicitud de nueva contraseña en tu galería de Zenphoto."
5192  
5193  #: pg/zp-core/auth_zp.php:86
5194  #, php-format
5195  msgid "You are receiving this e-mail because of a password reset request on your Zenphoto gallery from a user who tried to log in as %s."
5196  msgstr "Recibes este e-mail porque hubo una solicitud de nueva contraseña en tu galería de Zenphoto por parte de un usuario que intentó identificarse como %s."
5197  
5198  #: pg/zp-core/auth_zp.php:124
5199  #, php-format
5200  msgid "To reset your Zenphoto Admin passwords visit: %s"
5201  msgstr "Para reinicializar tu contraseña de administrador de Zenphoto visita: %s"
5202  
5203  #: pg/zp-core/auth_zp.php:125
5204  msgid "If you do not wish to reset your passwords just ignore this message. This ticket will automatically expire in 3 days."
5205  msgstr "Si no deseas reinicializar tu contraseña, simplemente ignora este mensaje. Caducará automáticamente en 3 días."
5206  
5207  #: pg/zp-core/auth_zp.php:126
5208  msgid "The Zenphoto information you requested"
5209  msgstr "La información de Zenphoto solicitaste"
5210  
5211  #: pg/zp-core/class-album.php:1234
5212  #, php-format
5213  msgid "Error: The album named %s cannot be found."
5214  msgstr "Error: No se encontró el álbum %s."
5215  
5216  #: pg/zp-core/class-album.php:1236
5217  #, php-format
5218  msgid "Error: The album %s is not readable."
5219  msgstr "Error: No se puede escribir en el álbum %s."
5220  
5221  #: pg/zp-core/class-album.php:1429
5222  msgid "getSubAlbums is deprecated. Use getAlbums()."
5223  msgstr "getAlbumPlace está obsoleto. Usa getAlbums()."
5224  
5225  #: pg/zp-core/class-album.php:1436
5226  msgid "getNumSubAlbums is deprecated. Use getNumAlbums()."
5227  msgstr "getNumSubAlbums esta obsoleto. Usa getNumAlbums()."
5228  
5229  #: pg/zp-core/class-gallery.php:31
5230  #: pg/zp-core/class-gallery.php:146
5231  #, php-format
5232  msgid "Error: The 'albums' directory (%s) cannot be found."
5233  msgstr "Error: Directorio de álbumes (%s) no encontrado."
5234  
5235  #: pg/zp-core/class-gallery.php:33
5236  #: pg/zp-core/class-gallery.php:148
5237  #, php-format
5238  msgid "Error: The 'albums' directory (%s) is not readable."
5239  msgstr "Error: Directorio de álbumes (%s) no legible."
5240  
5241  #: pg/zp-core/class-gallery.php:228
5242  msgid "Unknown"
5243  msgstr "Desconocido"
5244  
5245  #: pg/zp-core/class-gallery.php:228
5246  msgid "<strong>Missing theme info file!</strong>"
5247  msgstr "<strong>¡No se encuentra el archivo info del tema!</strong>"
5248  
5249  #: pg/zp-core/class-search.php:41
5250  msgid "File/Folder name"
5251  msgstr "Nombre de archivo/carpeta"
5252  
5253  #: pg/zp-core/class-search.php:43
5254  msgid "Custom data"
5255  msgstr "Datos personalizados"
5256  
5257  #: pg/zp-core/class-search.php:44
5258  msgid "Location/Place"
5259  msgstr "Ubicación/Lugar"
5260  
5261  #: pg/zp-core/class-search.php:45
5262  msgid "City"
5263  msgstr "Ciudad"
5264  
5265  #: pg/zp-core/class-search.php:46
5266  msgid "State"
5267  msgstr "Estado o Provincia"
5268  
5269  #: pg/zp-core/class-search.php:47
5270  msgid "Country"
5271  msgstr "País"
5272  
5273  #: pg/zp-core/class-search.php:48
5274  msgid "Copyright"
5275  msgstr "Copyright"
5276  
5277  #: pg/zp-core/class-search.php:50
5278  msgid "Content"
5279  msgstr "Contenido"
5280  
5281  #: pg/zp-core/class-search.php:51
5282  msgid "ExtraContent"
5283  msgstr "Contenido Adicional"
5284  
5285  #: pg/zp-core/class-search.php:53
5286  msgid "Last Editor"
5287  msgstr "Último editor"
5288  
5289  #: pg/zp-core/class-search.php:54
5290  msgid "TitleLink"
5291  msgstr "TitleLink"
5292  
5293  #: pg/zp-core/full-image.php:16
5294  msgid "Too few arguments! Image not found."
5295  msgstr "¡Faltan argumentos! Imagen no encontrada."
5296  
5297  #: pg/zp-core/full-image.php:104
5298  msgid "Method Not Allowed"
5299  msgstr "Método no permitido"
5300  
5301  #: pg/zp-core/functions-basic.php:52
5302  #, php-format
5303  msgid "<strong>Zenphoto error:</strong> zp-config.php not found. Perhaps you need to run <a href=\"%s/setup.php\">setup</a> (or migrate your old config.php)"
5304  msgstr "<strong>Error de Zenphoto:</strong> zp-config.php no encontrado. Posiblemente tengas que ejecutar la <a href=\"%s/setup.php\">configuración</a> (o migrar tu antiguo config.php)"
5305  
5306  #: pg/zp-core/functions-basic.php:317
5307  msgid "ERROR: Assertion failed in"
5308  msgstr "ERROR: Falló un aserto en"
5309  
5310  #: pg/zp-core/functions-controller.php:212
5311  msgid "Oops.. Cannot edit from this page"
5312  msgstr "Ups.. No puede editarse desde esta página"
5313  
5314  #: pg/zp-core/functions-controller.php:233
5315  msgid "Error: malformed Ajax POST"
5316  msgstr "Error: POST Ajax malformado"
5317  
5318  #: pg/zp-core/functions-controller.php:266
5319  msgid "Could not save!"
5320  msgstr "No pudo guardar!"
5321  
5322  #: pg/zp-core/functions-db.php:22
5323  msgid "MySQL Error: The PHP MySQL extentions have not been installed. Please ask your administrator to add MySQL support to your PHP installation."
5324  msgstr "Error MySQL: Las extensiones PHP MySQL no están instaladas. Por favor, pide a tu administrador que añada MySQL a tu instalación PHP."
5325  
5326  #: pg/zp-core/functions-db.php:26
5327  msgid "The <code>$_zp_conf_vars</code> variable is not an array. Zenphoto has not been instantiated correctly."
5328  msgstr "La variable <code>$_zp_conf_vars</code> no es un arreglo (array). Zenphoto no ha sido instanciado correctamente."
5329  
5330  #: pg/zp-core/functions-db.php:30
5331  msgid "MySQL Error: Zenphoto could not connect to the database server."
5332  msgstr "Error MySQL: Zenphoto no pudo conectar con el servidor de base de datos."
5333  
5334  #: pg/zp-core/functions-db.php:31
5335  msgid "Check your <strong>zp-config.php</strong> file for the correct <em><strong>host</strong>, <strong>user name</strong>, and <strong>password</strong></em>."
5336  msgstr "Comprueba que en el archivo <strong>zp-config.php</strong> están los valores correctos de <em><strong>host</strong>, <strong>user name</strong>, y <strong>password</strong></em>."
5337  
5338  #: pg/zp-core/functions-db.php:32
5339  msgid "Note that you may need to change the <em>host</em> from localhost if your web server uses a separate MySQL server, which is common in large shared hosting environments like Dreamhost and GoDaddy."
5340  msgstr "Ten en cuenta que puede que tengas que cambiar el <em>host</em> a algo distinto de localhost si tu servidor usa un servidor MySQL independiente, lo cual es común en entornos de hosting compartido como Dreamhost y GoDaddy."
5341  
5342  #: pg/zp-core/functions-db.php:33
5343  msgid "Also make sure the server is running, if you control it."
5344  msgstr "Asegúrate también de que el servidor esta encendido, si lo controlas tú."
5345  
5346  #: pg/zp-core/functions-db.php:38
5347  #, php-format
5348  msgid "MySQL Error: The database is connected, but Zenphoto could not select the database %s."
5349  msgstr "Error MySQL: La conexión al servidor se ha realizado, pero Zenphoto no pudo seleccionar la base de datos %s."
5350  
5351  #: pg/zp-core/functions-db.php:39
5352  msgid "Make sure it already exists, create it if you need to."
5353  msgstr "Asegúrate de que existe, o créala si es necesario."
5354  
5355  #: pg/zp-core/functions-db.php:40
5356  msgid "Also make sure the user you're trying to connect with has privileges to use this database."
5357  msgstr "Asegúrate también de que el usuario con el que intentas conectarte tiene los privilegios necesarios para usar esa base de datos."
5358  
5359  #: pg/zp-core/functions-db.php:74
5360  #, php-format
5361  msgid "MySQL Query ( <em>%1$s</em> ) failed. Error: %2$s"
5362  msgstr "Falló la consulta MySQL ( <em>%1$s</em> ). Error: %2$s"
5363  
5364  #: pg/zp-core/functions-db.php:77
5365  msgid "It looks like your zenphoto tables haven't been created."
5366  msgstr "Parece que las tablas de Zenphoto no han sido creadas."
5367  
5368  #: pg/zp-core/functions-db.php:78
5369  #, php-format
5370  msgid "You may need to run <a href=\"%s/%s/setup.php\">the setup script.</a>"
5371  msgstr "Es posible que tengas que ejecutar el <a href=\"%s/%s/setup.php\">script de configuración.</a>"
5372  
5373  #: pg/zp-core/functions-i18n.php:55
5374  msgid "English (United States)"
5375  msgstr "Inglés (EE. UU.)"
5376  
5377  #: pg/zp-core/functions-i18n.php:110
5378  msgid "Spanish (Spain)"
5379  msgstr "Español (España)"
5380  
5381  #: pg/zp-core/functions-image.php:27
5382  #, php-format
5383  msgid "Zenphoto Image Processing Error: %s"
5384  msgstr "Error de Zenphoto al procesar la imagen: %s"
5385  
5386  #: pg/zp-core/functions-image.php:28
5387  #, php-format
5388  msgid "Request URI: [ <code>%s</code> ]"
5389  msgstr "URI solicitada: [ <code>%s</code> ]"
5390  
5391  #: pg/zp-core/functions-image.php:30
5392  #, php-format
5393  msgid "Cache: [<code>%s</code>]"
5394  msgstr "Caché: [<code>%s</code>]"
5395  
5396  #: pg/zp-core/functions-image.php:31
5397  #, php-format
5398  msgid "Image: [<code>%s</code>]"
5399  msgstr "Imagen: [<code>%s</code>]"
5400  
5401  #: pg/zp-core/functions-image.php:55
5402  msgid "Debug"
5403  msgstr "Depuración"
5404  
5405  #: pg/zp-core/functions-image.php:55
5406  msgid "Arguments:"
5407  msgstr "Argumentos:"
5408  
5409  #: pg/zp-core/functions-image.php:58
5410  msgid "size ="
5411  msgstr "tamaño ="
5412  
5413  #: pg/zp-core/functions-image.php:59
5414  msgid "width ="
5415  msgstr "anchura ="
5416  
5417  #: pg/zp-core/functions-image.php:60
5418  msgid "height ="
5419  msgstr "altura ="
5420  
5421  #: pg/zp-core/functions-image.php:61
5422  msgid "cw ="
5423  msgstr "cw ="
5424  
5425  #: pg/zp-core/functions-image.php:62
5426  msgid "ch ="
5427  msgstr "ch ="
5428  
5429  #: pg/zp-core/functions-image.php:63
5430  msgid "cx ="
5431  msgstr "cx ="
5432  
5433  #: pg/zp-core/functions-image.php:64
5434  msgid "cy ="
5435  msgstr "cy = "
5436  
5437  #: pg/zp-core/functions-image.php:65
5438  msgid "quality ="
5439  msgstr "calidad ="
5440  
5441  #: pg/zp-core/functions-image.php:66
5442  msgid "thumb ="
5443  msgstr "miniatura ="
5444  
5445  #: pg/zp-core/functions-image.php:67
5446  msgid "crop ="
5447  msgstr "recorte ="
5448  
5449  #: pg/zp-core/functions-image.php:148
5450  msgid "Image not found or is unreadable."
5451  msgstr "La imagen no ha sido encontrada o no se puede leer."
5452  
5453  #: pg/zp-core/functions-image.php:192
5454  msgid "Unknown error! Please report to the developers at <a href=\"http://www.zenphoto.org/\">www.zenphoto.org</a>"
5455  msgstr "¡Error Desconocido! Por favor informe a los desarrolladores en <a href=\"http://www.zenphoto.org/\">www.zenphoto.org</a>"
5456  
5457  #: pg/zp-core/functions-rss.php:67
5458  msgid "Latest Albums"
5459  msgstr "Últimos álbumes"
5460  
5461  #: pg/zp-core/functions.php:62
5462  msgid "Camera Maker"
5463  msgstr "Fabricante cámara"
5464  
5465  #: pg/zp-core/functions.php:63
5466  msgid "Camera Model"
5467  msgstr "Modelo cámara"
5468  
5469  #: pg/zp-core/functions.php:64
5470  msgid "Image Title"
5471  msgstr "Título de Imagen"
5472  
5473  #: pg/zp-core/functions.php:65
5474  msgid "Object name"
5475  msgstr "Nombre del objecto"
5476  
5477  #: pg/zp-core/functions.php:66
5478  msgid "Image headline"
5479  msgstr "Título de imagen"
5480  
5481  #: pg/zp-core/functions.php:67
5482  msgid "Image caption"
5483  msgstr "Pie de imagen"
5484  
5485  #: pg/zp-core/functions.php:68
5486  msgid "Image caption writer"
5487  msgstr "Escritor de pie de imagen"
5488  
5489  #: pg/zp-core/functions.php:69
5490  msgid "Time Taken"
5491  msgstr "Fecha en que se tomó"
5492  
5493  #: pg/zp-core/functions.php:70
5494  msgid "Original Time Taken"
5495  msgstr "Hora original en que se tomó"
5496  
5497  #: pg/zp-core/functions.php:71
5498  msgid "Time Digitized"
5499  msgstr "Tiempo de digitalización"
5500  
5501  #: pg/zp-core/functions.php:72
5502  msgid "Date created"
5503  msgstr "Fecha en que se tomó"
5504  
5505  #: pg/zp-core/functions.php:73
5506  msgid "Time created"
5507  msgstr "Hora creida"
5508  
5509  #: pg/zp-core/functions.php:74
5510  msgid "Digital Creation Date"
5511  msgstr "Fecha digital en que se tomó"
5512  
5513  #: pg/zp-core/functions.php:75
5514  msgid "Digital Creation Time"
5515  msgstr "Hora digital en que se tomó"
5516  
5517  #: pg/zp-core/functions.php:76
5518  msgid "Artist"
5519  msgstr "Artista"
5520  
5521  #: pg/zp-core/functions.php:77
5522  msgid "Image Credit"
5523  msgstr "Crédito de la imagen"
5524  
5525  #: pg/zp-core/functions.php:78
5526  msgid "ByLine"
5527  msgstr "PorLínea"
5528  
5529  #: pg/zp-core/functions.php:79
5530  msgid "ByLine Title"
5531  msgstr "PorLínea Título"
5532  
5533  #: pg/zp-core/functions.php:80
5534  msgid "Image source"
5535  msgstr "Fuente de imágenes"
5536  
5537  #: pg/zp-core/functions.php:82
5538  msgid "Copyright Holder"
5539  msgstr "Dueño Derechos de Autor"
5540  
5541  #: pg/zp-core/functions.php:83
5542  msgid "Copyright Notice"
5543  msgstr "Aviso de Derechos de Autor"
5544  
5545  #: pg/zp-core/functions.php:84
5546  msgid "Shutter Speed"
5547  msgstr "Velocidad de obturación"
5548  
5549  #: pg/zp-core/functions.php:85
5550  msgid "Aperture"
5551  msgstr "Apertura"
5552  
5553  #: pg/zp-core/functions.php:86
5554  msgid "ISO Sensitivity"
5555  msgstr "Tasa de velocidad ISO"
5556  
5557  #: pg/zp-core/functions.php:87
5558  msgid "Exposure Compensation"
5559  msgstr "Compensación de la exposición"
5560  
5561  #: pg/zp-core/functions.php:88
5562  msgid "Metering Mode"
5563  msgstr "Modo de medida"
5564  
5565  #: pg/zp-core/functions.php:89
5566  msgid "Flash Fired"
5567  msgstr "Flash usado"
5568  
5569  #: pg/zp-core/functions.php:90
5570  msgid "Original Width"
5571  msgstr "Anchura original"
5572  
5573  #: pg/zp-core/functions.php:91
5574  msgid "Original Height"
5575  msgstr "Altura original"
5576  
5577  #: pg/zp-core/functions.php:92
5578  msgid "Orientation"
5579  msgstr "Orientación"
5580  
5581  #: pg/zp-core/functions.php:93
5582  msgid "Contrast Setting"
5583  msgstr "Configuración de contraste"
5584  
5585  #: pg/zp-core/functions.php:94
5586  msgid "Sharpness Setting"
5587  msgstr "Configuración de enfoque"
5588  
5589  #: pg/zp-core/functions.php:95
5590  msgid "Saturation Setting"
5591  msgstr "Configuración de saturación"
5592  
5593  #: pg/zp-core/functions.php:96
5594  msgid "White Balance"
5595  msgstr "Balance de blanco"
5596  
5597  #: pg/zp-core/functions.php:97
5598  msgid "Subject Distance"
5599  msgstr "Distancia del sujeto"
5600  
5601  #: pg/zp-core/functions.php:98
5602  msgid "Focal Length"
5603  msgstr "Distancia focal"
5604  
5605  #: pg/zp-core/functions.php:99
5606  msgid "Lens Type"
5607  msgstr "Tipo de la lente"
5608  
5609  #: pg/zp-core/functions.php:100
5610  msgid "Lens Info"
5611  msgstr "Información de la lente"
5612  
5613  #: pg/zp-core/functions.php:101
5614  msgid "Focal Length Equivalent in 35mm Film"
5615  msgstr "Distancia focal equivalente a una película de 35mm"
5616  
5617  #: pg/zp-core/functions.php:103
5618  msgid "Sublocation"
5619  msgstr "Sub-ubicación"
5620  
5621  #: pg/zp-core/functions.php:104
5622  msgid "Province/State"
5623  msgstr "Provincia/Estado"
5624  
5625  #: pg/zp-core/functions.php:105
5626  msgid "Country/Primary Location Code"
5627  msgstr "Código de País/Ubicación principal"
5628  
5629  #: pg/zp-core/functions.php:106
5630  msgid "Country/Primary Location Name"
5631  msgstr "Nombre de País/Ubicación principal"
5632  
5633  #: pg/zp-core/functions.php:107
5634  msgid "Latitude"
5635  msgstr "Latitud"
5636  
5637  #: pg/zp-core/functions.php:108
5638  msgid "Latitude Reference"
5639  msgstr "Referencia de latitud"
5640  
5641  #: pg/zp-core/functions.php:109
5642  msgid "Longitude"
5643  msgstr "Longitud"
5644  
5645  #: pg/zp-core/functions.php:110
5646  msgid "Longitude Reference"
5647  msgstr "Referencia de longitud"
5648  
5649  #: pg/zp-core/functions.php:111
5650  msgid "Altitude"
5651  msgstr "Altitud"
5652  
5653  #: pg/zp-core/functions.php:112
5654  msgid "Altitude Reference"
5655  msgstr "Referencia altitud"
5656  
5657  #: pg/zp-core/functions.php:113
5658  msgid "Originating Program "
5659  msgstr "Programa de Oorigen"
5660  
5661  #: pg/zp-core/functions.php:114
5662  msgid "Program version"
5663  msgstr "Versión de programa"
5664  
5665  #: pg/zp-core/functions.php:417
5666  msgid "Mail send failed. There is no mail handler configured."
5667  msgstr "Falló el envío de correo, no hay controlador de correo configurado."
5668  
5669  #: pg/zp-core/functions.php:420
5670  msgid "Mail send failed. The \"to\" list is empty."
5671  msgstr "Falló el envío de correo. La lista \"para\" está vacía."
5672  
5673  #: pg/zp-core/functions.php:824
5674  #, php-format
5675  msgid "A comment has been placed in moderation on your album \"%1$s\"."
5676  msgstr "Un comentario ha sido marcado para moderación en tu álbum \"%1$s\"."
5677  
5678  #: pg/zp-core/functions.php:826
5679  #, php-format
5680  msgid "A comment has been posted on your album \"%1$s\"."
5681  msgstr "Se ha escrito un comentario en tu álbum \"%1$s\"."
5682  
5683  #: pg/zp-core/functions.php:832
5684  #, php-format
5685  msgid "A comment has been placed in moderation on your article \"%1$s\"."
5686  msgstr "Un comentario ha sido marcado para moderación en tu artículo  \"%1$s\"."
5687  
5688  #: pg/zp-core/functions.php:834
5689  #, php-format
5690  msgid "A comment has been posted on your article \"%1$s\"."
5691  msgstr "Un comentario ha sido creado en tu articulo  \"%1$s\"."
5692  
5693  #: pg/zp-core/functions.php:840
5694  #, php-format
5695  msgid "A comment has been placed in moderation on your page \"%1$s\"."
5696  msgstr "Un comentario ha sido marcado para moderación en tu página  \"%1$s\"."
5697  
5698  #: pg/zp-core/functions.php:842
5699  #, php-format
5700  msgid "A comment has been posted on your page \"%1$s\"."
5701  msgstr "Un comentario ha sido creado en tu página  \"%1$s\"."
5702  
5703  #: pg/zp-core/functions.php:850
5704  #, php-format
5705  msgid "A comment has been placed in moderation on your image \"%1$s\" in the album \"%2$s\"."
5706  msgstr "Se ha puesto a moderación un comentario en tu imagen \"%1$s\" del álbum \"%2$s\"."
5707  
5708  #: pg/zp-core/functions.php:852
5709  #, php-format
5710  msgid "A comment has been posted on your image \"%1$s\" in the album \"%2$s\"."
5711  msgstr "Se ha publicado un comentario en tu imagen \"%1$s\" del álbum \"%2$s\"."
5712  
5713  #: pg/zp-core/functions.php:858
5714  #, php-format
5715  msgid ""
5716  "Author: %1$s\n"
5717  "Email: %2$s\n"
5718  "Website: %3$s\n"
5719  "Comment:\n"
5720  "\n"
5721  "%4$s"
5722  msgstr ""
5723  "Autor: %1$s\n"
5724  "Email: %2$s\n"
5725  "Sitio web: %3$s\n"
5726  "Comentario:\n"
5727  "\n"
5728  "%4$s"
5729  
5730  #: pg/zp-core/functions.php:859
5731  #, php-format
5732  msgid ""
5733  "You can view all comments about this item here:\n"
5734  "%1$s"
5735  msgstr ""
5736  "Puedes ver todos los comentarios sobre este ítem aquí:\n"
5737  "%1$s"
5738  
5739  #: pg/zp-core/functions.php:860
5740  #, php-format
5741  msgid ""
5742  "You can edit the comment here:\n"
5743  "%1$s"
5744  msgstr ""
5745  "Puedes editar el comentario aqui:\n"
5746  "%1$s"
5747  
5748  #: pg/zp-core/functions.php:883
5749  msgid "Comment posted"
5750  msgstr "Comentario agregado"
5751  
5752  #: pg/zp-core/functions.php:1043
5753  #, php-format
5754  msgid "Zenphoto found no theme scripts. Please check the <em>%s</em> folder of your installation."
5755  msgstr "Zenphoto no encontró scripts de temas. Por favor revisa la carpeta <em>%s</em> de tu instalación."
5756  
5757  #: pg/zp-core/functions.php:1382
5758  msgid "Unknown name"
5759  msgstr "Nombre desconocido"
5760  
5761  #: pg/zp-core/functions.php:1382
5762  msgid "Unknown author"
5763  msgstr "Autor desconocido"
5764  
5765  #: pg/zp-core/functions.php:1382
5766  #: pg/zp-core/functions.php:1390
5767  msgid "<strong>Theme description error!</strong>"
5768  msgstr "<strong>Error de la descripción del tema</strong>"
5769  
5770  #: pg/zp-core/functions.php:1382
5771  msgid "Unknown date"
5772  msgstr "Fecha esconocida"
5773  
5774  #: pg/zp-core/functions.php:1415
5775  #, php-format
5776  msgid "Page access %2$s (%1$s)"
5777  msgstr "Acceso a la página %2$s (%1$s)"
5778  
5779  #: pg/zp-core/i.php:128
5780  msgid "The cache directory does not exist. Please create it and set the permissions to 0777."
5781  msgstr "El directorio <code>cache</code> no existe. Por favor, créalo y configurar los permisos a 0777."
5782  
5783  #: pg/zp-core/i.php:133
5784  msgid "The cache directory is not writable! Attempts to chmod didn't work."
5785  msgstr "¡No se puede escribir en el directorio <code>cache</code>! Los intentos de cambiar los permisos no tuvieron éxito."
5786  
5787  #: pg/zp-core/i.php:164
5788  msgid "Image not found; file does not exist."
5789  msgstr "Imagen no encontrada. El archivo no existe."
5790  
5791  #: pg/zp-core/i.php:195
5792  msgid "Image processing resulted in a fatal error."
5793  msgstr "El procesamiento de imagen ha devuelto un error fatal."
5794  
5795  #: pg/zp-core/lib-auth.php:59
5796  msgid "Overview"
5797  msgstr "Visión general"
5798  
5799  #: pg/zp-core/lib-auth.php:60
5800  msgid "View all"
5801  msgstr "Ver todo"
5802  
5803  #: pg/zp-core/lib-auth.php:62
5804  msgid "Post comments"
5805  msgstr "Agregar comentarios"
5806  
5807  #: pg/zp-core/lib-auth.php:65
5808  msgid "Manage all albums"
5809  msgstr "Gestionar todos los álbumes"
5810  
5811  #: pg/zp-core/lib-auth.php:66
5812  msgid "Themes"
5813  msgstr "Temas"
5814  
5815  #: pg/zp-core/lib-auth.php:67
5816  msgid "Zenpage"
5817  msgstr "Zenpage"
5818  
5819  #: pg/zp-core/lib-auth.php:69
5820  msgid "Options"
5821  msgstr "Opciones"
5822  
5823  #: pg/zp-core/lib-auth.php:70
5824  msgid "Admin"
5825  msgstr "Administrar"
5826  
5827  #: pg/zp-core/lib-auth.php:101
5828  #, php-format
5829  msgid "Password must be at least %u characters"
5830  msgstr "La contraseña debe ser de al menos %u caracteres"
5831  
5832  #: pg/zp-core/lib-auth.php:127
5833  #, php-format
5834  msgid "Password must contain at least one of %s"
5835  msgstr "Contraseña debe incluir por lo menos uno de %s"
5836  
5837  #: pg/zp-core/lib-auth.php:156
5838  #, php-format
5839  msgid "<strong>Note</strong>: passwords must be at least %1$u characters long and contain at least one character from %2$s."
5840  msgid_plural "<strong>Note</strong>: passwords must be at least %1$u characters long and contain at least one character from each of the following groups: %2$s."
5841  msgstr[0] "<strong>Advertencia</strong>: constraseñas deben ser por lo menos de %1$u caracteres de largo y contienen por lo menos uno carácter de %2$s."
5842  msgstr[1] "<strong>Advertencia</strong>: constraseñas deben ser por lo menos de %1$u caracteres de largo y contienen por lo menos uno carácter de cada de los grupos: %2$s."
5843  
5844  #: pg/zp-core/lib-auth.php:159
5845  #, php-format
5846  msgid "<strong>Note</strong>: passwords must contain at least one character from %s."
5847  msgid_plural "<strong>Note</strong>: passwords must contain at least one character from each of the following groups: %s."
5848  msgstr[0] "<strong>Advertencia</strong>: Las constraseñas deben contener al menos un caracter de entre %s."
5849  msgstr[1] "<strong>Advertencia</strong>: Las constraseñas deben tener por lo menos un caracter de entre cada uno de los grupos siguientes: %s."
5850  
5851  #: pg/zp-core/lib-auth.php:164
5852  #, php-format
5853  msgid "<strong>Note</strong>: passwords must be at least %u characters long."
5854  msgstr "<strong>Nota</strong>: las contraseñas deben tener al menos %u caracteres de longitud."
5855  
5856  #: pg/zp-core/lib-auth.php:377
5857  #, php-format
5858  msgid "Migrating lib-auth data version %1$s => version %2$s"
5859  msgstr "Migrando datos de lib-auth versión %1$s => versión %2$s"
5860  
5861  #: pg/zp-core/lib-auth.php:523
5862  msgid "Augment password hash:"
5863  msgstr "Aumentar el \"hash\" de la contraseña:"
5864  
5865  #: pg/zp-core/lib-auth.php:524
5866  msgid "Extra text appended when hashing password to strengthen Zenphoto authentication. <strong>NOTE:</strong> Changing this will require all users to reset their passwords! You should change your password immediately if you change this text."
5867  msgstr "Texto que se añade cuando se hace el hashing para fortelizar autentificación de Zenphoto. <strong>ADVERTENCIA:</strong> Cambiarlo va a obligar que todos los usuarios reactualizen sus contraseñas. Debes cambiar tu contraseña inmediamente si cambias este texto."
5868  
5869  #: pg/zp-core/lib-auth.php:525
5870  msgid "Minimum password length:"
5871  msgstr "Largo minimo de contraseña;"
5872  
5873  #: pg/zp-core/lib-auth.php:526
5874  msgid "Minimum number of characters a password must contain."
5875  msgstr "Cantidad mínima de caracteres que debe tener una contraseña."
5876  
5877  #: pg/zp-core/lib-auth.php:527
5878  msgid "Password characters:"
5879  msgstr "Caracters para contraseña:"
5880  
5881  #: pg/zp-core/lib-auth.php:528
5882  msgid "Passwords must contain at least one of the characters from each of the groups. Groups are separated by \"|\". (Use \"\\|\" to represent the \"|\" character in the groups.)"
5883  msgstr "Las contraseñas deben contener al menos un caractér de cada grupo. Los grupos se separan por \"|\". (Usa \"\\|\" para representar el caractér \"|\" en los grupos.)"
5884  
5885  #: pg/zp-core/lib-GD.php:26
5886  msgid "The <strong><em>GD</em></strong> extension is not available."
5887  msgstr "La extensión <strong><em>GD</em></strong> no está disponible."
5888  
5889  #: pg/zp-core/lib-GD.php:42
5890  #, php-format
5891  msgid "PHP GD library <em>%s</em>"
5892  msgstr "Biblioteca GD de PHP <em>%s</em>"
5893  
5894  #: pg/zp-core/lib-Imagick.php:26
5895  msgid "<strong><em>Imagick</em></strong> is not yet supported."
5896  msgstr "<strong><em>Imagick</em></strong> no se soporta aún."
5897  
5898  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:223
5899  msgid "Click here to register for this site."
5900  msgstr "Haz clic aquí para registrarte en este sitio."
5901  
5902  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:259
5903  msgid "Users with full priviledges"
5904  msgstr "Usuarios con privilegios totales"
5905  
5906  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:262
5907  msgid "Users allowed only to view albums"
5908  msgstr "Usuarios con permiso de sólo ver álbumes"
5909  
5910  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:265
5911  msgid "Banned users"
5912  msgstr "Usuarios bloqueados"
5913  
5914  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:269
5915  msgid "Managers of one or more albums."
5916  msgstr "Administradores de uno o más álbumes"
5917  
5918  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:272
5919  msgid "Default user settings."
5920  msgstr "Privilegios de usuario por defecto."
5921  
5922  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:275
5923  msgid "Newly registered and verified users."
5924  msgstr "Usuarios verificados y de reciente registro."
5925  
5926  #: pg/zp-core/setup-option-defaults.php:311
5927  msgid "most recent"
5928  msgstr "más reciente"
5929  
5930  #: pg/zp-core/setup-primitive.php:85
5931  msgid "A simpler web photo album"
5932  msgstr "Un álbum de fotos web más sencillo"
5933  
5934  #: pg/zp-core/setup.php:21
5935  msgid "strict+"
5936  msgstr "estricto+"
5937  
5938  #: pg/zp-core/setup.php:22
5939  msgid "strict"
5940  msgstr "estricto"
5941  
5942  #: pg/zp-core/setup.php:23
5943  msgid "relaxed"
5944  msgstr "relejado"
5945  
5946  #: pg/zp-core/setup.php:24
5947  msgid "loose"
5948  msgstr "flojo"
5949  
5950  #: pg/zp-core/setup.php:135
5951  msgid "MySQL POST handling"
5952  msgstr "Manejo de MySQL POST"
5953  
5954  #: pg/zp-core/setup.php:189
5955  msgid "Updated zp-config.php"
5956  msgstr "zp-config.php actualizado"
5957  
5958  #: pg/zp-core/setup.php:257
5959  msgid "Completed system check"
5960  msgstr "Prueba de sistema completa"
5961  
5962  #: pg/zp-core/setup.php:264
5963  msgid "Setup cookie test successful"
5964  msgstr "Exitosa prueba de initialización de cookie "
5965  
5966  #: pg/zp-core/setup.php:267
5967  msgid "Setup cookie test unsuccessful"
5968  msgstr "Prueba de setup cookie no fue exitosa"
5969  
5970  #: pg/zp-core/setup.php:271
5971  msgid "Post of MySql credentials"
5972  msgstr "Envío de credenciales MySQL"
5973  
5974  #: pg/zp-core/setup.php:276
5975  msgid "Full environment"
5976  msgstr "Ambiente completo"
5977  
5978  #: pg/zp-core/setup.php:278
5979  msgid "Primitive environment"
5980  msgstr "Entorno primitivo"
5981  
5982  #: pg/zp-core/setup.php:280
5983  #, php-format
5984  msgid "Query error: %s"
5985  msgstr "Error de consulta: %s"
5986  
5987  #: pg/zp-core/setup.php:292
5988  msgid "create"
5989  msgstr "crear"
5990  
5991  #: pg/zp-core/setup.php:292
5992  msgid "update"
5993  msgstr "actualizar"
5994  
5995  #: pg/zp-core/setup.php:302
5996  msgid "Zenphoto upgrade"
5997  msgstr "Actualización de Zenphoto"
5998  
5999  #: pg/zp-core/setup.php:302
6000  msgid "Zenphoto setup"
6001  msgstr "Configuración de Zenphoto"
6002  
6003  #: pg/zp-core/setup.php:511
6004  msgid "ZenPhoto Setup"
6005  msgstr "Configuración de Zen Photo"
6006  
6007  #: pg/zp-core/setup.php:512
6008  msgid "Upgrade"
6009  msgstr "Actualización"
6010  
6011  #: pg/zp-core/setup.php:512
6012  msgid "Setup"
6013  msgstr "Instalación"
6014  
6015  #: pg/zp-core/setup.php:524
6016  msgid "Zenphoto has detected that you're upgrading to a new version."
6017  msgstr "Zenphoto ha detectado que estás actualizando a una nueva versión."
6018  
6019  #: pg/zp-core/setup.php:526
6020  msgid "Welcome to Zenphoto! This page will set up Zenphoto on your web server."
6021  msgstr "¡Bienvenido a Zenphoto! Esta página instalará Zenphoto en tu servidor."
6022  
6023  #: pg/zp-core/setup.php:530
6024  msgid "Systems Check:"
6025  msgstr "Comprobación del sistema:"
6026  
6027  #: pg/zp-core/setup.php:572
6028  msgid "Error!"
6029  msgstr "¡Error!"
6030  
6031  #: pg/zp-core/setup.php:580
6032  msgid "Warning!"
6033  msgstr "¡Atención!"
6034  
6035  #: pg/zp-core/setup.php:585
6036  msgid "<strong>Notice!</strong> click for details"
6037  msgstr "<strong>Advertencia!</strong> pulsa para detalles"
6038  
6039  #: pg/zp-core/setup.php:587
6040  msgid "Notice!"
6041  msgstr "¡Advertencia!"
6042  
6043  #: pg/zp-core/setup.php:631
6044  #, php-format
6045  msgid "<em>%1$s</em> folder%2$s [subfolder creation failure]"
6046  msgstr "Directorio%2$s <em>%1$s</em> [falla de crear subdirectorio]"
6047  
6048  #: pg/zp-core/setup.php:631
6049  #, php-format
6050  msgid "Setup could not create the following subfolders:<br />%s"
6051  msgstr "La instalación no pudo crear los siguientes subdirectorios:<br />%s"
6052  
6053  #: pg/zp-core/setup.php:642
6054  #: pg/zp-core/setup.php:647
6055  msgid "unknown"
6056  msgstr "desconocido"
6057  
6058  #: pg/zp-core/setup.php:649
6059  #, php-format
6060  msgid "<em>%1$s</em> folder%2$s [permissions failure]"
6061  msgstr "Directorio%2$s <em>%1$s</em> [falla de permisos]"
6062  
6063  #: pg/zp-core/setup.php:649
6064  #, php-format
6065  msgid "Setup could not change the folder permissions from <em>%1$s</em> (<code>0%2$o</code>) to <em>%3$s</em> (<code>0%4$o</code>). You will have to set the permissions manually. See the <a href=\"//www.zenphoto.org/2009/03/troubleshooting-zenphoto/#29\">Troubleshooting guide</a> for details on Zenphoto permissions requirements."
6066  msgstr "No se lo logro cambiar los permisos del directorio de  <em>%1$s</em> (<code>0%2$o</code>) a <em>%3$s</em> (<code>0%4$o</code>). Deberas configurar los permisos manualmente. Ver la<a href=\"//www.zenphoto.org/2009/03/troubleshooting-zenphoto/#29\">guia de solución de problemas</a> para detalles sobre los permisos requeridos por Zenphoto."
6067  
6068  #: pg/zp-core/setup.php:680
6069  #, php-format
6070  msgid "You must create the folder <em>%1$s</em><br /><code>mkdir(%2$s, 0777)</code>."
6071  msgstr "Debes crear el directorio <em>%1$s</em><br /><code>mkdir(%2$s, 0777)</code>."
6072  
6073  #: pg/zp-core/setup.php:682
6074  #, php-format
6075  msgid "<em>%1$s</em> folder [<em>%2$s</em> does not exist]"
6076  msgstr "Directorio <em>%1$s</em> [<em>%2$s</em> no existe]"
6077  
6078  #: pg/zp-core/setup.php:684
6079  #, php-format
6080  msgid "<em>%1$s</em> folder [<em>%2$s</em> does not exist and <strong>setup</strong> could not create it]"
6081  msgstr "Directorio <em>%1$s</em> [<em>%2$s</em> no existe y el <strong>instalador</strong> no lo pudo crear]"
6082  
6083  #: pg/zp-core/setup.php:687
6084  #, php-format
6085  msgid "Change the permissions on the <code>%1$s</code> folder to be writable by the server (<code>chmod 777 %2$s</code>)"
6086  msgstr "Cambia los permisos del directorio <code>%1$s</code> para que el servidor pueda escribir en él (<code>chmod 777 %2$s</code>)"
6087  
6088  #: pg/zp-core/setup.php:688
6089  #, php-format
6090  msgid "<em>%1$s</em> folder [<em>%2$s</em> is not writeable and <strong>setup</strong> could not make it so]"
6091  msgstr "Directorio [<em>%1$s</em> [<em>%2$s</em> no tiene permisos de escritura y el <strong>instalador</strong> no pudo hacerlo]"
6092  
6093  #: pg/zp-core/setup.php:690
6094  #, php-format
6095  msgid "<em>%1$s</em> folder%2$s"
6096  msgstr "directorio%2$s <em>%1$s</em>"
6097  
6098  #: pg/zp-core/setup.php:757
6099  #: pg/zp-core/setup.php:760
6100  #, php-format
6101  msgid "PHP version %s"
6102  msgstr "Versión de PHP %s"
6103  
6104  #: pg/zp-core/setup.php:757
6105  #, php-format
6106  msgid "Version %1$s or greater is strongly recommended."
6107  msgstr "Se ruega que se use la versión %1$s o superior."
6108  
6109  #: pg/zp-core/setup.php:760
6110  #, php-format
6111  msgid "Version %1$s or greater is required. Use earlier versions at your own risk. Version %2$s or greater is strongly recommended."
6112  msgstr "Se requiere la versión %1$s o superior. Versións anteriores se usan con riesgo. Se ruega que se use la versión %2$s o superior."
6113  
6114  #: pg/zp-core/setup.php:768
6115  msgid "PHP <code>Safe Mode</code>"
6116  msgstr "PHP <code>Safe Mode</code> (Modo Seguro)"
6117  
6118  #: pg/zp-core/setup.php:768
6119  msgid "PHP <code>Safe Mode</code> [is set]"
6120  msgstr "PHP <code>Safe Mode</code> (Modo Seguro) [está activado]"
6121  
6122  #: pg/zp-core/setup.php:768
6123  msgid "Zenphoto functionality is reduced when PHP <code>safe mode</code> restrictions are in effect."
6124  msgstr "Las funcionalidades de Zenphoto se ven reducidas por las restricciones del <code>modo seguro</code> de PHP."
6125  
6126  #: pg/zp-core/setup.php:775
6127  msgid "PHP <code>magic_quotes_gpc</code>"
6128  msgstr "PHP <code>magic_quotes_gpc</code>"
6129  
6130  #: pg/zp-core/setup.php:775
6131  msgid "PHP <code>magic_quotes_gpc</code> [is enabled]"
6132  msgstr "PHP <code>magic_quotes_gpc</code> [está habilitado]"
6133  
6134  #: pg/zp-core/setup.php:775
6135  msgid "You should consider disabling <code>magic_quotes_gpc</code>. For more information See <em>What is magic_quotes_gpc and why should it be disabled?</em> in the Zenphoto troubleshooting guide."
6136  msgstr "Deberías considerar deshabilitar <code>magic_quotes_gpc</code>. Para más información ver <em>What is magic_quotes_gpc and why should it be disabled?</em> en la guia de solución de problemas de Zenphoto."
6137  
6138  #: pg/zp-core/setup.php:786
6139  #, php-format
6140  msgid "Graphics support: <code>%s</code>"
6141  msgstr "Suporte gráfico: <code>%s</code>"
6142  
6143  #: pg/zp-core/setup.php:786
6144  msgid "Graphics support [is not installed]"
6145  msgstr "Suporte gráfico [no está instalado]"
6146  
6147  #: pg/zp-core/setup.php:786
6148  msgid "You need to install a graphics support library such as the <em>GD library</em> in your PHP"
6149  msgstr "Necesitas instalar una biblioteca de soporte gráfico como la <em>biblioteca GD</em> en tu PHP"
6150  
6151  #: pg/zp-core/setup.php:795
6152  #, php-format
6153  msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s or %2$s"
6154  msgstr "Tu biblioteca de gráficos para PHP no soporta %1$s ó %2$s"
6155  
6156  #: pg/zp-core/setup.php:797
6157  #, php-format
6158  msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s"
6159  msgstr "Tu biblioteca de gráficos para PHP no soporta %1$s"
6160  
6161  #: pg/zp-core/setup.php:800
6162  msgid "To correct this you should install a graphics library with appropriate image support in your PHP"
6163  msgstr "Para corregir esto, deberías instalar una biblioteca de gráficos con el soporte de imágenes apropiado en tu PHP"
6164  
6165  #: pg/zp-core/setup.php:802
6166  #, php-format
6167  msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s, %2$s, or %3$s"
6168  msgstr "Tu biblioteca de gráficos para PHP no soporta %1$s, %2$s, o %3$s"
6169  
6170  #: pg/zp-core/setup.php:805
6171  msgid "To correct this you need to a install GD with appropriate image support in your PHP"
6172  msgstr "Para corregir esto, debes instalar GD con el soporte de imágenes apropiado en tu PHP"
6173  
6174  #: pg/zp-core/setup.php:807
6175  msgid "PHP graphics image support"
6176  msgstr "Soporte gráfico de imágenes para PHP"
6177  
6178  #: pg/zp-core/setup.php:808
6179  msgid "The unsupported image types will not be viewable in your albums."
6180  msgstr "Los tipos de imagen no soportados no serán visibles en los álbumes."
6181  
6182  #: pg/zp-core/setup.php:812
6183  msgid "Graphics Library rotation support [is not present]"
6184  msgstr "Soporte de rotación en biblioteca gráfica [no está presente]"
6185  
6186  #: pg/zp-core/setup.php:812
6187  msgid "The graphics support library does not provide support for image rotation."
6188  msgstr "La biblioteca de gráficos no proporciona soporte para la rotación de imágenes."
6189  
6190  #: pg/zp-core/setup.php:820
6191  msgid "Graphics support [configuration error]"
6192  msgstr "Soporte gráfico [error de cofiguración]"
6193  
6194  #: pg/zp-core/setup.php:820
6195  msgid "No Zenphoto image handling library was loaded. Be sure that your PHP has a graphics support."
6196  msgstr "Ninguna biblioteca para manipulación de imágenes fue cargada. Asegúrate de que tu PHP tiene soporte para gráficos."
6197  
6198  #: pg/zp-core/setup.php:823
6199  msgid "PHP <code>gettext()</code> support"
6200  msgstr "Soporte PHP <code>gettext()</code>"
6201  
6202  #: pg/zp-core/setup.php:823
6203  msgid "PHP <code>gettext()</code> support [is not present]"
6204  msgstr "Soporte PHP para <code>gettext()</code> [no está presente]"
6205  
6206  #: pg/zp-core/setup.php:823
6207  msgid "Localization of Zenphoto currently requires native PHP <code>gettext()</code> support"
6208  msgstr "La localización de Zenphoto actualmente requiere soporte PHP nativo de <code>gettext()</code> "
6209  
6210  #: pg/zp-core/setup.php:825
6211  msgid "PHP <code>setlocale()</code>"
6212  msgstr "Soporte PHP para <code>setlocale()</code>"
6213  
6214  #: pg/zp-core/setup.php:825
6215  msgid "PHP <code>setlocale()</code> failed"
6216  msgstr "PHP <code>setlocale()</code> ha fallado"
6217  
6218  #: pg/zp-core/setup.php:825
6219  msgid "Locale functionality is not implemented on your platform or the specified locale does not exist. Language translation may not work."
6220  msgstr "La funcionalidad de localización no está implementada en tu plataforma, o la localización especificada no existe. Es posible que la traducción no funcione."
6221  
6222  #: pg/zp-core/setup.php:833
6223  msgid "Setting <em>mbstring.internal_encoding</em> to <strong>UTF-8</strong> in your <em>php.ini</em> file is recommended to insure accented and multi-byte characters function properly."
6224  msgstr "Se recomienda establecer <em>mbstring.internal_encoding</em> a <strong>UTF-8</strong> en tu fichero <em>php.ini</em> para asegurar que los caracteres acentuados y multibyte funcionan correctamente."
6225  
6226  #: pg/zp-core/setup.php:834
6227  msgid "PHP <code>mbstring</code> package"
6228  msgstr "Paquete PHP <code>mbstring</code>"
6229  
6230  #: pg/zp-core/setup.php:834
6231  #, php-format
6232  msgid "PHP <code>mbstring</code> package [Your internal characater set is <strong>%s</strong>]"
6233  msgstr "PHP paquete <code>mbstring</code> [Tu conjunto de caracteres interno es <strong>%s</strong>]"
6234  
6235  #: pg/zp-core/setup.php:838
6236  msgid "You need to install the <code>mbstring</code> package or correct the issue with <code>iconv(()</code>"
6237  msgstr "Necesitas instalar el paquete <code>mbstring</code> o corregir el problema con <code>iconv(()</code>"
6238  
6239  #: pg/zp-core/setup.php:839
6240  msgid "PHP <code>mbstring</code> package [is not present and <code>iconv()</code> is not working]"
6241  msgstr "El paquete de PHP <code>mbstring</code> [no está presente e <code>iconv()</code> no está funcionando]"
6242  
6243  #: pg/zp-core/setup.php:841
6244  msgid "Strings generated internally by PHP may not display correctly. (e.g. dates)"
6245  msgstr "Las cadenas de texto generadas internamente por PHP pueden no mostrarse correctamente (por ejemplo, las fechas)"
6246  
6247  #: pg/zp-core/setup.php:842
6248  msgid "PHP <code>mbstring</code> package [is not present]"
6249  msgstr "PHP paquete <code>mbstring</code> [no está presente]"
6250  
6251  #: pg/zp-core/setup.php:847
6252  msgid "PHP <code>MySQL support</code>"
6253  msgstr "PHP <code>soporte MySQL</code>"
6254  
6255  #: pg/zp-core/setup.php:847
6256  msgid "PHP <code>MySQL support</code> [is not installed]"
6257  msgstr "El <code>soporte para MySQL</code> de PHP  [no está instalado]"
6258  
6259  #: pg/zp-core/setup.php:847
6260  msgid "You need to install MySQL support in your PHP"
6261  msgstr "Necesitas instalar el soporte para MySQL en tu PHP"
6262  
6263  #: pg/zp-core/setup.php:854
6264  msgid "<em>zp-config.php</em> file"
6265  msgstr "archivo <em>zp-config.php</em>"
6266  
6267  #: pg/zp-core/setup.php:854
6268  msgid "<em>zp-config.php</em> file [does not exist]"
6269  msgstr "archivo <em>zp-config.php</em> [no existe]"
6270  
6271  #: pg/zp-core/setup.php:855
6272  #, php-format
6273  msgid "Setup was not able to create this file. You will need to edit the <code>zp-config.php.source</code> file as indicated in the file's comments and rename it to <code>zp-config.php</code>. Place the file in the %s folder."
6274  msgstr "Actualización no pudo crear este archivo. Necesitas editar el archivo <code>zp-config.php.source</code> como se explica en los comentarios del mismo y cambiar su nombre por <code>zp-config.php</code>. Coloca el archivo en la carpeta %s."
6275  
6276  #: pg/zp-core/setup.php:857
6277  #, php-format
6278  msgid "<br /><br />You can find the file in the \"%s\" directory."
6279  msgstr "<br /><br />Puedes encontrar el archivo en el directorio \"%s\"."
6280  
6281  #: pg/zp-core/setup.php:863
6282  #, php-format
6283  msgid "%1$s (0%2$o)"
6284  msgstr "%1$s (0%2$o)"
6285  
6286  #: pg/zp-core/setup.php:868
6287  #, php-format
6288  msgid "Change file/folder permissions mask: %s"
6289  msgstr "Cambiar los permisos de archivo/carpeta: %s"
6290  
6291  #: pg/zp-core/setup.php:871
6292  msgid "You must be logged in to change permissions."
6293  msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar permisos"
6294  
6295  #: pg/zp-core/setup.php:874
6296  #, php-format
6297  msgid "<em>%1$s</em> (<code>0%2$o</code>)"
6298  msgstr "<em>%1$s</em> (<code>0%2$o</code>)"
6299  
6300  #: pg/zp-core/setup.php:876
6301  #, php-format
6302  msgid "<em>unknown</em> (<code>%o</code>)"
6303  msgstr "<em>desconocido</em> (<code>%o</code>)"
6304  
6305  #: pg/zp-core/setup.php:883
6306  #, php-format
6307  msgid "File/Folder Permissions [are %s]"
6308  msgstr "Permisos de archivo/carpeta [son %s]"
6309  
6310  #: pg/zp-core/setup.php:885
6311  msgid "If file and folder permissions are not set to <em>strict</em> or tighter there could be a security risk. However, on some servers Zenphoto does not function correctly with tight file/folder permissions. If Zenphoto has permission errors, run setup again and select a more relaxed permission."
6312  msgstr "Si no se fijan los permisos de archivos y directorios a <em>estrito</em> o mas estricto, puede haber un riesgo de la seguridad. Sin embargo, en algunos servidores Zenphoto no funciona correctamente con permisos estrictos. En el caso que resultan errores de permiso con Zenphoto, ejecuta esta actualización otra vez con permisos más relejados."
6313  
6314  #: pg/zp-core/setup.php:909
6315  #: pg/zp-core/setup.php:977
6316  msgid "MySQL setup in <em>zp-config.php</em>"
6317  msgstr "Configuración MySQL en <em>zp-config.php</em>"
6318  
6319  #: pg/zp-core/setup.php:915
6320  msgid "Fill in the information below and <strong>setup</strong> will attempt to update your <code>zp-config.php</code> file."
6321  msgstr "Completa la información que falta debajo y el <strong>sistema</strong> intentará actualizar tu archivo <code>zp-config.php</code>."
6322  
6323  #: pg/zp-core/setup.php:926
6324  msgid "MySQL admin user"
6325  msgstr "Usuario administrador de MySQL"
6326  
6327  #: pg/zp-core/setup.php:932
6328  msgid "MySQL admin password"
6329  msgstr "Contraseña de administrador de MySQL"
6330  
6331  #: pg/zp-core/setup.php:938
6332  msgid "MySQL host"
6333  msgstr "Servidor MySQL"
6334  
6335  #: pg/zp-core/setup.php:944
6336  msgid "MySQL database"
6337  msgstr "Base de datos MySQL"
6338  
6339  #: pg/zp-core/setup.php:950
6340  msgid "Database table prefix"
6341  msgstr "Prefijo de tabla en la base de datos"
6342  
6343  #: pg/zp-core/setup.php:957
6344  msgid "required"
6345  msgstr "requerido"
6346  
6347  #: pg/zp-core/setup.php:975
6348  msgid "You have not correctly set your <strong>MySQL</strong> <code>user</code>, <code>password</code>, etc. in your <code>zp-config.php</code> file and <strong>setup</strong> is not able to write to the file."
6349  msgstr "No has configurado tu <code>usuario</code>, <code>contraseña</code>, etc. de <strong>MySQL</strong> en tu archivo <code>zp-config.php</code> y el <strong>sistema</strong> no posee permisos de escritura sobre el archivo."
6350  
6351  #: pg/zp-core/setup.php:980
6352  msgid "Connect to MySQL"
6353  msgstr "Conectar con MySQL"
6354  
6355  #: pg/zp-core/setup.php:980
6356  msgid "Connect to MySQL [<code>CONNECT</code> query failed]"
6357  msgstr "Conexión a MySQL [consulta <code>CONNECT</code> fallida]"
6358  
6359  #: pg/zp-core/setup.php:984
6360  msgid "Check the <code>user</code>, <code>password</code>, and <code>database host</code> and try again."
6361  msgstr "Comprueba el <code>usuario</code>, <code>contraseña</code>, y <code>host de la base de datos</code> e inténtalo de nuevo."
6362  
6363  #: pg/zp-core/setup.php:988
6364  #, php-format
6365  msgid "MySQL version %s"
6366  msgstr "Versión MySQL %s"
6367  
6368  #: pg/zp-core/setup.php:988
6369  #, php-format
6370  msgid "Version %1$s or greater is required. Use a lower version at your own risk.<br />Version %2$s or greater is prefered."
6371  msgstr "Se requiere la versión %1$s o superior. Usa una versión menor bajo tu resgo.<br />El uso de la versión %2$s o superior es preferible."
6372  
6373  #: pg/zp-core/setup.php:995
6374  #, php-format
6375  msgid "Database <code>%s</code> created"
6376  msgstr "Base de datos <code>%s</code> creado"
6377  
6378  #: pg/zp-core/setup.php:995
6379  #, php-format
6380  msgid "Database <code>%s</code> not created [<code>CREATE DATABASE</code> query failed]"
6381  msgstr "Baso de datos <code>%s</code> no se creado [falló de consulta<code>CREATE DATABASE</code>]"
6382  
6383  #: pg/zp-core/setup.php:998
6384  msgid "Connect to the database [You have not provided a database name]"
6385  msgstr "Conectar con el baso de datos [No has establecido un nombre de base de datos]"
6386  
6387  #: pg/zp-core/setup.php:998
6388  msgid "Provide the name of your database in the form above."
6389  msgstr "Introduzca el nombre de su base de datos en el formulario de arriba."
6390  
6391  #: pg/zp-core/setup.php:1001
6392  msgid "Connect to the database [Database does not exist]"
6393  msgstr "Conectar con la base de datos [la base de datos no existe]"
6394  
6395  #: pg/zp-core/setup.php:1001
6396  #, php-format
6397  msgid "Click here to attempt to create <a href=\"?Create_Database\" >%s</a>."
6398  msgstr "Haz clic aqui para intentar crear <a href=\"?Create_Database\" >%s</a>."
6399  
6400  #: pg/zp-core/setup.php:1006
6401  msgid "Connect to the database"
6402  msgstr "Conectar con la base de datos "
6403  
6404  #: pg/zp-core/setup.php:1007
6405  #, php-format
6406  msgid "Could not access the <strong>MySQL</strong> database (<code>%s</code>)."
6407  msgstr "No se logró acceder a la base de datos <strong>MySQL</strong> (<code>%s</code>)."
6408  
6409  #: pg/zp-core/setup.php:1008
6410  msgid "Check the <code>user</code>, <code>password</code>, <code>database name</code>, and <code>MySQL host</code>."
6411  msgstr "Comprueba el <code>usuario</code>, <code>contraseña</code>, <code>nombre de la base de datos</code> y <code>Host de MySQL</code>."
6412  
6413  #: pg/zp-core/setup.php:1009
6414  #, php-format
6415  msgid "Make sure the database has been created and that <code>%s</code> has access to it."
6416  msgstr "Asegúrate de que la base de datos ha sido creada, y que <code>%s</code> tiene acceso a ella."
6417  
6418  #: pg/zp-core/setup.php:1017
6419  msgid "You may need to set <code>SQL mode</code> <em>empty</em> in your MySQL configuration."
6420  msgstr "Puede que debas poner <code>SQL mode</code> como <em>empty</em> en tu configuración de MySQL."
6421  
6422  #: pg/zp-core/setup.php:1024
6423  #, php-format
6424  msgid "MySQL <code>SQL mode</code> [<em>%s</em> overridden]"
6425  msgstr "MySQL <code>modo SQL</code> [<em>%s</em> anulado]"
6426  
6427  #: pg/zp-core/setup.php:1024
6428  msgid "Consider setting it <em>empty</em> in your MySQL configuration."
6429  msgstr "Considera dejarlo <em>vacío</em> en tu configuración de MySQL."
6430  
6431  #: pg/zp-core/setup.php:1031
6432  msgid "MySQL <code>SQL mode</code>"
6433  msgstr "MySQL <code>modo SQL</code>"
6434  
6435  #: pg/zp-core/setup.php:1031
6436  #, php-format
6437  msgid "MySQL <code>SQL mode</code> [is set to <em>%s</em>]"
6438  msgstr "MySQL <code>modo SQL</code> [está como <em>%s</em>]"
6439  
6440  #: pg/zp-core/setup.php:1031
6441  msgid "Consider setting it <em>empty</em> if you get MySql errors."
6442  msgstr "Considera ponerlo <em>vacío</em> si tiene errores de MySQL."
6443  
6444  #: pg/zp-core/setup.php:1034
6445  #, php-format
6446  msgid "MySQL <code>SQL mode</code> [query failed]"
6447  msgstr "MySQL <code>modo SQL</code> [consulta fallida]"
6448  
6449  #: pg/zp-core/setup.php:1037
6450  msgid "MySQL <code>SQL mode</code> [SET SESSION failed]"
6451  msgstr "MySQL <code>modo SQL</code> [SET SESSION fallida]"
6452  
6453  #: pg/zp-core/setup.php:1055
6454  msgid "Select"
6455  msgstr "Seleccionar (SELECT)"
6456  
6457  #: pg/zp-core/setup.php:1055
6458  msgid "Create"
6459  msgstr "Crear (CREATE)"
6460  
6461  #: pg/zp-core/setup.php:1055
6462  msgid "Drop"
6463  msgstr "Borrar (DROP)"
6464  
6465  #: pg/zp-core/setup.php:1055
6466  msgid "Insert"
6467  msgstr "Insertar (INSERT)"
6468  
6469  #: pg/zp-core/setup.php:1056
6470  msgid "Update"
6471  msgstr "Actualizar (UPDATE)"
6472  
6473  #: pg/zp-core/setup.php:1056
6474  msgid "Alter"
6475  msgstr "Alterar (ALTER)"
6476  
6477  #: pg/zp-core/setup.php:1066
6478  msgid "Grants found:"
6479  msgstr "Permisos encontrados:"
6480  
6481  #: pg/zp-core/setup.php:1094
6482  msgid "The <em>SHOW GRANTS</em> query failed."
6483  msgstr "La petición <em>SHOW GRANTS</em> falló."
6484  
6485  #: pg/zp-core/setup.php:1096
6486  msgid "MySQL <code>access rights</code>"
6487  msgstr "<code>Permisos de acceso</code> MySQL"
6488  
6489  #: pg/zp-core/setup.php:1096
6490  #, php-format
6491  msgid "MySQL <code>access rights</code> [%s]"
6492  msgstr "<code>Permisos de acceso</code> MySQL [%s]"
6493  
6494  #: pg/zp-core/setup.php:1097
6495  #, php-format
6496  msgid "Your MySQL user must have %s rights."
6497  msgstr "Tu usuario de MySQL debe tener derechos de %s."
6498  
6499  #: pg/zp-core/setup.php:1109
6500  msgid "MySQL <em>show tables</em> [found no tables]"
6501  msgstr "MySQL <em>show tables</em> [no se encontraron tablas]"
6502  
6503  #: pg/zp-core/setup.php:1112
6504  #, php-format
6505  msgid "MySQL <em>show tables</em> found: %s"
6506  msgstr "MySQL <em>show tables</em> encontró: %s"
6507  
6508  #: pg/zp-core/setup.php:1117
6509  msgid "MySQL <em>show tables</em> [Failed]"
6510  msgstr "MySQL <em>show tables</em> [Fallida]"
6511  
6512  #: pg/zp-core/setup.php:1117
6513  #, php-format
6514  msgid "MySQL did not return a list of the database tables for <code>%s</code>."
6515  msgstr "MySQL no devolvió una lista de las tablas de la base de datos para <code>%s</code>."
6516  
6517  #: pg/zp-core/setup.php:1118
6518  msgid "<strong>Setup</strong> will attempt to create all tables. This will not over write any existing tables."
6519  msgstr "El <strong>sistema</strong> intentará crear todas las tablas. Este proceso no sobreescribirá ninguna tabla existente."
6520  
6521  #: pg/zp-core/setup.php:1158
6522  msgid "MySQL <code>field collations</code> [Image table]"
6523  msgstr "MySQL <code>cotejos de campo</code> [Tabla Image]"
6524  
6525  #: pg/zp-core/setup.php:1161
6526  msgid "MySQL <code>field collations</code> [Album table]"
6527  msgstr "MySQL <code>cotejos de campo</code> [Tabla Album]"
6528  
6529  #: pg/zp-core/setup.php:1164
6530  msgid "MySQL <code>field collations</code> [Image and Album tables]"
6531  msgstr "MySQL <code>cotejos de campo</code>  [Tablas Image y Album]"
6532  
6533  #: pg/zp-core/setup.php:1167
6534  msgid "MySQL <code>field collations</code> [SHOW COLUMNS query failed]"
6535  msgstr "MySQL <code>cotejos de campo</code> [consulta SHOW COLUMNS fallida]"
6536  
6537  #: pg/zp-core/setup.php:1170
6538  msgid "MySQL <code>field collations</code>"
6539  msgstr "MySQL <code>cotejos de campo</code>"
6540  
6541  #: pg/zp-core/setup.php:1170
6542  #, php-format
6543  msgid "%s is not UTF-8. You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation of the database fields to <code>utf8_unicode_ci</code>"
6544  msgid_plural "%s are not UTF-8. You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation of the database fields to <code>utf8_unicode_ci</code>"
6545  msgstr[0] "%s no es de UTF-8. Considera pasar tus datos a UTF-8 y cambiar el cotejamiento de los campos de la base de datos a <code>utf8_unicode_ci</code>"
6546  msgstr[1] "%s no son de UTF-8. Considera pasar tus datos a UTF-8 y cambiar el cotejamiento de los campos de la base de datos a <code>utf8_unicode_ci</code>"
6547  
6548  #: pg/zp-core/setup.php:1172
6549  msgid "MySQL <code>$conf[\"UTF-8\"]</code> [is not set <em>true</em>]"
6550  msgstr "MySQL <code>$conf[\"UTF-8\"]</code> [No está puesto a <em>true</em>]"
6551  
6552  #: pg/zp-core/setup.php:1172
6553  msgid "You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation of the database fields fields to <code>utf8_unicode_ci</code> and setting this <em>true</em>. Zenphoto works best with pure UTF-8 encodings."
6554  msgstr "Considera pasar tus datos a UTF-8 y cambiar el cotejamiento de los campos de la base de datos a <code>utf8_unicode_ci</code> y poner esto como <em>true</em>. Zenphoto trabaja mejor con codificaciones UTF-8 puras."
6555  
6556  #: pg/zp-core/setup.php:1261
6557  msgid "Zenphoto core files [This is not an official build. Some files are missing or seem out of variance]"
6558  msgstr "Archivos del núcleo de Zenphoto [Esta no es una distribución oficial. Algunos archivos faltan o parecen que no concuerdan]"
6559  
6560  #: pg/zp-core/setup.php:1263
6561  msgid "Zenphoto core files [Some files are missing or seem out of variance]"
6562  msgstr "Archivos del núcleo de Zenphoto [Algunos archivos faltan o perecen que no concuerdan]"
6563  
6564  #: pg/zp-core/setup.php:1265
6565  msgid "Perhaps there was a problem with the upload. You should check the following files: "
6566  msgstr "Es posible que haya habido un problema en la subida. Deberías comprobar los siguientes archivos:"
6567  
6568  #: pg/zp-core/setup.php:1270
6569  msgid "Zenphoto core files [This is not an official build]"
6570  msgstr "Archivos núcleo de Zenphoto [Esta no es una revisión oficial.]"
6571  
6572  #: pg/zp-core/setup.php:1278
6573  msgid "Zenphoto core files"
6574  msgstr "Archivos del núcleo de Zenphoto"
6575  
6576  #: pg/zp-core/setup.php:1279
6577  msgid "Zenphoto core file permissions"
6578  msgstr "Permisos de archivos del núcleo de Zenphoto"
6579  
6580  #: pg/zp-core/setup.php:1279
6581  msgid "Zenphoto core file permissions [not correct]"
6582  msgstr "Permisos de archivos del núcleo de Zenphoto [no estan correctos]"
6583  
6584  #: pg/zp-core/setup.php:1279
6585  msgid "Setup could not set the one or more components to the selected permissions level. You will have to set the permissions manually. See the <a href=\"//www.zenphoto.org/2009/03/troubleshooting-zenphoto/#29\">Troubleshooting guide</a> for details on Zenphoto permissions requirements."
6586  msgstr "La actualización no pudo fijar por lo menos uno componentes al nivel permisos elegido. Debes fijar los permisos manualmente. Ver el <a href=\"//www.zenphoto.org/2009/03/troubleshooting-zenphoto/#29\">Troubleshooting guide</a> para más detalles sobre los requirentes de permisos de Zenphoto."
6587  
6588  #: pg/zp-core/setup.php:1280
6589  msgid "<em>.htaccess</em> file"
6590  msgstr "directorio <em>.htaccess</em>"
6591  
6592  #: pg/zp-core/setup.php:1282
6593  msgid "Server seems not to be Apache or Apache-compatible, <code>.htaccess</code> not required."
6594  msgstr "El servidor no parece ser Apache ni compatible con Apache, no se requiere <code>.htaccess</code>"
6595  
6596  #: pg/zp-core/setup.php:1298
6597  msgid "<em>.htaccess</em> file [is empty or does not exist]"
6598  msgstr "directorio <em>.htaccess</em> [está vacío o no existe]"
6599  
6600  #: pg/zp-core/setup.php:1299
6601  msgid "If you have the mod_rewrite module enabled an <em>.htaccess</em> file is required the root zenphoto folder to create cruft-free URLs."
6602  msgstr "Si habilitas el modulo mod_rewrite, se requiere el archivo <code>.htaccess</code> ubicado en la carpeta de raíz de zenphoto para que resulten las URL limpias (cruft-free)."
6603  
6604  #: pg/zp-core/setup.php:1300
6605  msgid "You can ignore this warning if you do not intend to set the <code>mod_rewrite</code> option."
6606  msgstr "Puedes ignorar esta advertencia si no pretiendes utilizar la opción <code>mod_rewrite</code>."
6607  
6608  #: pg/zp-core/setup.php:1301
6609  msgid "Click <a href=\"?copyhtaccess\" >here</a> to have setup create the file."
6610  msgstr "Apreta <a href=\"?copyhtaccess\" >aquí</a> para que la actualización haga el archivo."
6611  
6612  #: pg/zp-core/setup.php:1321
6613  msgid "<em>.htaccess</em> file [wrong version]"
6614  msgstr "directorio <em>.htaccess</em> [versión equivicada]"
6615  
6616  #: pg/zp-core/setup.php:1322
6617  #, php-format
6618  msgid "The <em>.htaccess</em> file in your root folder is not the same version as the one distributed with this version of Zenphoto. If you have made changes to <em>.htaccess</em>, merge those changs with the <em>%s/htaccess</em> file to produce a new <em>.htaccess</em> file."
6619  msgstr "El archivo <em>.htaccess</em> en la carpeta de raíz no es de la versión igual con ello que se destribuye con esta versión de Zenphoto. Si hiciste modificaciones a <em>.htaccess</em>, haz un merge con los cambios con el archivo <em>%s/htaccess</em> para resultar en un archivo nuevo de <em>.htaccess</em>."
6620  
6621  #: pg/zp-core/setup.php:1324
6622  msgid "Click <a href=\"?copyhtaccess\" >here</a> to have setup replace your <em>.htaccess</em> file with the current version."
6623  msgstr "Apreta <a href=\"?copyhtaccess\" >aquí</a> para que la actualización reemplaze tu archivo <em>.htaccess</em> con la versión actual."
6624  
6625  #: pg/zp-core/setup.php:1340
6626  #, php-format
6627  msgid "<em>.htaccess</em> file (<em>RewriteEngine</em> is <strong>%s</strong>)"
6628  msgstr "Archivo <em>.htaccess</em> (<em>RewriteEngine</em> está <strong>%s</strong>)"
6629  
6630  #: pg/zp-core/setup.php:1355
6631  msgid "<em>.htaccess</em> RewriteBase [is <em>missing</em>]"
6632  msgstr "<em>.htaccess</em> RewriteBase [<em>No se encuentra</em>]"
6633  
6634  #: pg/zp-core/setup.php:1361
6635  #, php-format
6636  msgid "<em>.htaccess</em> RewriteBase is <code>%s</code>"
6637  msgstr "<em>.htaccess</em> RewriteBase es <code>%s</code>"
6638  
6639  #: pg/zp-core/setup.php:1362
6640  #, php-format
6641  msgid "<em>.htaccess</em> RewriteBase is <code>%s</code> [Does not match install folder]"
6642  msgstr "<em>.htaccess</em> RewriteBase es <code>%s</code> [No coincide con la carpeta de instalación]"
6643  
6644  #: pg/zp-core/setup.php:1372
6645  #, php-format
6646  msgid "<em>.htaccess</em> RewriteBase is <code>%s</code> (fixed)"
6647  msgstr "<em>.htaccess</em> RewriteBase es <code>%s</code> (fijo)"
6648  
6649  #: pg/zp-core/setup.php:1380
6650  msgid "Setup was not able to write to the file change RewriteBase match the install folder."
6651  msgstr "El sistema no logró escribir en el archivo. Comprueba que RewriteBase coincida con la carpeta de instalación"
6652  
6653  #: pg/zp-core/setup.php:1381
6654  #, php-format
6655  msgid "Either make the file writeable or set <code>RewriteBase</code> in your <code>.htaccess</code> file to <code>%s</code>."
6656  msgstr "Otorga los permisos de escritura al archivo o bien pon <code>RewriteBase</code> en tu archivo <code>.htaccess</code> a <code>%s</code>."
6657  
6658  #: pg/zp-core/setup.php:1386
6659  #: pg/zp-core/setup.php:1389
6660  #: pg/zp-core/setup.php:1401
6661  msgid "<em>robots.txt</em> file"
6662  msgstr "Archivo <em>robots.txt</em>"
6663  
6664  #: pg/zp-core/setup.php:1386
6665  #: pg/zp-core/setup.php:1389
6666  #: pg/zp-core/setup.php:1401
6667  msgid "<em>robots.txt</em> file [Not created]"
6668  msgstr "archivo <em>robots.txt</em> [no creado]"
6669  
6670  #: pg/zp-core/setup.php:1386
6671  msgid "Setup could not find the  <em>example_robots.txt</em> file."
6672  msgstr "La instalación no pudo encontrar el archivo <em>robots.txt</em>."
6673  
6674  #: pg/zp-core/setup.php:1389
6675  msgid "Setup did not create a <em>robots.txt</em> file because one already exists."
6676  msgstr "La instalación no pudo crear el archivo <em>robots.txt</em> porque ya existe."
6677  
6678  #: pg/zp-core/setup.php:1401
6679  msgid "Setup could not create a <em>robots.txt</em> file."
6680  msgstr "La instalación no pudo crear el archivo <em>robots.txt</em>."
6681  
6682  #: pg/zp-core/setup.php:1406
6683  msgid "albums [<code>$conf['external_album_folder']</code> is deprecated]"
6684  msgstr "Álbumes [<code>$conf['external_album_folder']</code> está obsoleto]"
6685  
6686  #: pg/zp-core/setup.php:1406
6687  #: pg/zp-core/setup.php:1429
6688  msgid "You should update your zp-config.php file to conform to the current zp-config.php.example file."
6689  msgstr "Deberías actualizar tu fichero zp-config.php para que se ajuste al fichero actual de ejemplo config.php.example."
6690  
6691  #: pg/zp-core/setup.php:1429
6692  msgid "<em>albums</em> folder"
6693  msgstr "directorio <em>albums</em>"
6694  
6695  #: pg/zp-core/setup.php:1429
6696  msgid "<em>albums</em> folder [The line <code>$conf['album_folder']</code> is missing from your zp-config.php file]"
6697  msgstr "Carpeta <em>albums</em> [La línea <code>$conf['album_folder']</code> no se encuentra en tu archivo zp-config.php]"
6698  
6699  #: pg/zp-core/setup.php:1433
6700  msgid "<em>locale</em> folders"
6701  msgstr "directorio <em>locale</em>"
6702  
6703  #: pg/zp-core/setup.php:1433
6704  msgid "<em>locale</em> folders [Are not complete]"
6705  msgstr "Directorios <em>locale</em> [No están completos]"
6706  
6707  #: pg/zp-core/setup.php:1433
6708  msgid "Be sure you have uploaded the complete Zenphoto package. You must have at least the <em>en_US</em> folder."
6709  msgstr "Asegúrate de que has descargado el paquete completo de Zenphoto. Debes tener al menos la carpeta <em>en_US</em>."
6710  
6711  #: pg/zp-core/setup.php:1434
6712  msgid "uploaded"
6713  msgstr "uploaded"
6714  
6715  #: pg/zp-core/setup.php:1436
6716  msgid "HTML cache"
6717  msgstr "Caché de HTML"
6718  
6719  #: pg/zp-core/setup.php:1437
6720  msgid "Third party plugins"
6721  msgstr "plugins"
6722  
6723  #: pg/zp-core/setup.php:1448
6724  msgid "You need to address the problems indicated above then run <code>setup.php</code> again."
6725  msgstr "Necesitas revisar los problemas anteriormente indicados y luego ejecuta de nuevo <code>setup.php</code>."
6726  
6727  #: pg/zp-core/setup.php:1451
6728  #: pg/zp-core/setup.php:1510
6729  msgid "You need <em>USER ADMIN</em> rights to run setup."
6730  msgstr "Necesitas permisos de <em>USUARIO ADMINISTRADOR</em> ejecutar la configuración."
6731  
6732  #: pg/zp-core/setup.php:1996
6733  msgid "About to create tables"
6734  msgstr "Creando las tablas"
6735  
6736  #: pg/zp-core/setup.php:1998
6737  msgid "About to update tables"
6738  msgstr "Actualizando las tablas"
6739  
6740  #: pg/zp-core/setup.php:2000
6741  msgid "Begin table creation"
6742  msgstr "Inicia la creación de tablas"
6743  
6744  #: pg/zp-core/setup.php:2005
6745  #: pg/zp-core/setup.php:2018
6746  #, php-format
6747  msgid "MySQL Query %1$s Failed. Error: %2$s"
6748  msgstr "Falló la consulta MySQL %1$s. Error: %2$s"
6749  
6750  #: pg/zp-core/setup.php:2007
6751  #, php-format
6752  msgid "Table creation failure: %s"
6753  msgstr "Fallo al crear la tabla: %s"
6754  
6755  #: pg/zp-core/setup.php:2010
6756  #: pg/zp-core/setup.php:2020
6757  #, php-format
6758  msgid "MySQL Query ( %s ) Success."
6759  msgstr "La consulta de MySQL (%s) ha sido exitosa."
6760  
6761  #: pg/zp-core/setup.php:2014
6762  msgid "Begin table updates"
6763  msgstr "Inicia la actualización de las tablas"
6764  
6765  #: pg/zp-core/setup.php:2025
6766  msgid "Done with database creation and update"
6767  msgstr "Terminó la creación y actualización de las tablas"
6768  
6769  #: pg/zp-core/setup.php:2029
6770  #, php-format
6771  msgid "Previous Release was %s"
6772  msgstr "Versión anterior fue %s"
6773  
6774  #: pg/zp-core/setup.php:2154
6775  msgid "Done with table create!"
6776  msgstr "¡Terminó la creación de las tablas!"
6777  
6778  #: pg/zp-core/setup.php:2156
6779  msgid "Done with table create with errors!"
6780  msgstr "¡Terminó la creación de las tablas con errores!"
6781  
6782  #: pg/zp-core/setup.php:2160
6783  msgid "Done with table update"
6784  msgstr "Terminó la actualización de las tablas"
6785  
6786  #: pg/zp-core/setup.php:2162
6787  msgid "Done with table update with errors"
6788  msgstr "Terminó la actualización de las tablas con errores"
6789  
6790  #: pg/zp-core/setup.php:2177
6791  #, php-format
6792  msgid "You may <a href=\"admin-users.php?page=users\">set your admin user and password</a> or <a href=\"%s/backup_restore.php\">run backup-restore</a>"
6793  msgstr "Puedes <a href=\"admin-users.php?page=users\">establecer tu usuario y contraseña de administrador</a> o <a href=\"%s/backup_restore.php\">ejecutar backup-restore</a>"
6794  
6795  #: pg/zp-core/setup.php:2179
6796  msgid "You need to <a href=\"admin-users.php\">set your admin user and password</a>"
6797  msgstr "Necesitas <a href=\"admin-options.php\">establecer tu usuario administrador y la contraseña</a>"
6798  
6799  #: pg/zp-core/setup.php:2182
6800  msgid "You can now  <a href=\"../\">View your gallery</a> or <a href=\"admin.php\">administer.</a>"
6801  msgstr "Ya puedes <a href=\"../\">ver tu galería</a> o <a href=\"admin.php\">administrarla.</a>"
6802  
6803  #: pg/zp-core/setup.php:2209
6804  #, php-format
6805  msgid "Database tables to create: %s"
6806  msgstr "Tablas de la base de datos a crear: %s"
6807  
6808  #: pg/zp-core/setup.php:2227
6809  #, php-format
6810  msgid "Database tables to update: %s"
6811  msgstr "Tablas de la base de datos a actualizar: %s"
6812  
6813  #: pg/zp-core/setup.php:2260
6814  msgid "create and or update the database tables."
6815  msgstr "crear y/o actualizar la tablas de la base de datos."
6816  
6817  #: pg/zp-core/setup.php:2262
6818  msgid "Go"
6819  msgstr "Adelante"
6820  
6821  #: pg/zp-core/setup.php:2269
6822  msgid "database did not connect"
6823  msgstr "no se logró conectar con la base de datos."
6824  
6825  #: pg/zp-core/setup.php:2271
6826  msgid "If you haven't created the database yet, now would be a good time."
6827  msgstr "Si aún no has creado la base de datos, este es buen momento para hacerlo."
6828  
6829  #: pg/zp-core/setup.php:2280
6830  msgid "The zp-config.php file does not exist. You should run setup.php to check your configuration and create this file."
6831  msgstr "El archivo zp-config.php no existe. Deberías ejecutar setup.php para comprobar tu configuración y crear este archivo."
6832  
6833  #: pg/zp-core/setup_permissions_changer.php:19
6834  #, php-format
6835  msgid "Notice: failed setting permissions for %s."
6836  msgstr "Información: No se pudo establecer permisos para %s"
6837  
6838  #: pg/zp-core/setup_permissions_changer.php:22
6839  #, php-format
6840  msgid "Notice: illegal call for permissions setting for %s."
6841  msgstr "Información: Llamada ilegal para establecer permisos para: %s"
6842  
6843  #: pg/zp-core/setup_set-mod_rewrite.php:13
6844  msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" will be set to \"enabled\"."
6845  msgstr "La opcion de Zenphoto para \"mod_rewrite\" se establecerá como \"enabled\"."
6846  
6847  #: pg/zp-core/setup_set-mod_rewrite.php:16
6848  msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" is \"enabled\"."
6849  msgstr "La opción de Zenphoto \"mod_rewrite\" está \"activada\"."
6850  
6851  #: pg/zp-core/setup_set-mod_rewrite.php:18
6852  msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" is \"disabled\"."
6853  msgstr "La opción de Zenphoto \"mod_rewrite\" está \"desactivada\"."
6854  
6855  #: pg/zp-core/setup_set-mod_rewrite.php:21
6856  msgid "Notice: \"Module mod_rewrite\" is working."
6857  msgstr "Información: El módulo \"mod_rewrite\" está funcionando."
6858  
6859  #: pg/zp-core/template-functions.php:98
6860  msgid "Saving"
6861  msgstr "Guardando"
6862  
6863  #: pg/zp-core/template-functions.php:99
6864  msgid "Click to edit..."
6865  msgstr "Haz clic para editar..."
6866  
6867  #: pg/zp-core/template-functions.php:134
6868  msgid "Admin Toolbox"
6869  msgstr "Administración"
6870  
6871  #: pg/zp-core/template-functions.php:171
6872  msgid "Sort Gallery"
6873  msgstr "Ordenar Galería"
6874  
6875  #: pg/zp-core/template-functions.php:179
6876  msgid "New Album"
6877  msgstr "Álbum Nuevo"
6878  
6879  #: pg/zp-core/template-functions.php:190
6880  msgid "Edit album"
6881  msgstr "Editar álbum"
6882  
6883  #: pg/zp-core/template-functions.php:195
6884  msgid "Sort subalbums"
6885  msgstr "Ordenar subálbumes"
6886  
6887  #: pg/zp-core/template-functions.php:202
6888  msgid "Sort album images"
6889  msgstr "Ordenar imágenes del álbum"
6890  
6891  #: pg/zp-core/template-functions.php:211
6892  msgid "Delete the album"
6893  msgstr "Borrar el álbum"
6894  
6895  #: pg/zp-core/template-functions.php:211
6896  msgid "Delete album"
6897  msgstr "Borrar álbum"
6898  
6899  #: pg/zp-core/template-functions.php:217
6900  msgid "Upload Here"
6901  msgstr "Subir aquí"
6902  
6903  #: pg/zp-core/template-functions.php:220
6904  msgid "New Album Here"
6905  msgstr "Nuevo álbum aquí"
6906  
6907  #: pg/zp-core/template-functions.php:236
6908  msgid "Are you sure you want to delete the image? THIS CANNOT BE UNDONE!"
6909  msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar la imagen? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!"
6910  
6911  #: pg/zp-core/template-functions.php:236
6912  msgid "Delete the image"
6913  msgstr "Borrar la imagen"
6914  
6915  #: pg/zp-core/template-functions.php:239
6916  msgid "Edit this image"
6917  msgstr "Editar esta imagen"
6918  
6919  #: pg/zp-core/template-functions.php:239
6920  msgid "Edit image"
6921  msgstr "Editar imagen"
6922  
6923  #: pg/zp-core/template-functions.php:249
6924  msgid "Create an album from the search"
6925  msgstr "Crear un álbum a partir de la búsqueda"
6926  
6927  #: pg/zp-core/template-functions.php:249
6928  msgid "Create Album"
6929  msgstr "Crear Álbum"
6930  
6931  #: pg/zp-core/template-functions.php:272
6932  msgid "Edit Article"
6933  msgstr "Editar Artículo"
6934  
6935  #: pg/zp-core/template-functions.php:274
6936  msgid "Are you sure you want to delete this article? THIS CANNOT BE UNDONE!"
6937  msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este artículo? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!"
6938  
6939  #: pg/zp-core/template-functions.php:274
6940  msgid "Delete article"
6941  msgstr "Borrar artículo"
6942  
6943  #: pg/zp-core/template-functions.php:274
6944  msgid "Delete Article"
6945  msgstr "Borrar Artículo"
6946  
6947  #: pg/zp-core/template-functions.php:276
6948  msgid "Add Article"
6949  msgstr "Añadir artículo"
6950  
6951  #: pg/zp-core/template-functions.php:282
6952  msgid "Edit Page"
6953  msgstr "Editar Página"
6954  
6955  #: pg/zp-core/template-functions.php:284
6956  msgid "Are you sure you want to delete this page? THIS CANNOT BE UNDONE!"
6957  msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar esta página? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!"
6958  
6959  #: pg/zp-core/template-functions.php:284
6960  msgid "Delete page"
6961  msgstr "Borrar página"
6962  
6963  #: pg/zp-core/template-functions.php:284
6964  msgid "Delete Page"
6965  msgstr "Borrar Página"
6966  
6967  #: pg/zp-core/template-functions.php:286
6968  msgid "Add Page"
6969  msgstr "Añadir Página"
6970  
6971  #: pg/zp-core/template-functions.php:294
6972  msgid "Logout"
6973  msgstr "Cerrar sesión"
6974  
6975  #: pg/zp-core/template-functions.php:690
6976  #: pg/zp-core/template-functions.php:739
6977  msgid "Previous Page"
6978  msgstr "Página Anterior"
6979  
6980  #: pg/zp-core/template-functions.php:692
6981  #: pg/zp-core/template-functions.php:769
6982  msgid "Next Page"
6983  msgstr "Página Siguiente"
6984  
6985  #: pg/zp-core/template-functions.php:754
6986  msgid "(Current Page)"
6987  msgstr "(Página Actual)"
6988  
6989  #: pg/zp-core/template-functions.php:839
6990  #: pg/zp-core/template-functions.php:1820
6991  msgid "(No title...)"
6992  msgstr "(sin titulo...)"
6993  
6994  #: pg/zp-core/template-functions.php:910
6995  msgid "Album Thumbnails"
6996  msgstr "Miniaturas del álbum"
6997  
6998  #: pg/zp-core/template-functions.php:1067
6999  #: pg/zp-core/template-functions.php:1904
7000  msgid "(No date...)"
7001  msgstr "(sin fecha...)"
7002  
7003  #: pg/zp-core/template-functions.php:1093
7004  msgid "(No Locatrion...)"
7005  msgstr "(Sin Ubicación...)"
7006  
7007  #: pg/zp-core/template-functions.php:1128
7008  #: pg/zp-core/template-functions.php:1988
7009  msgid "(No description...)"
7010  msgstr "(sin descripción...)"
7011  
7012  #: pg/zp-core/template-functions.php:1152
7013  #: pg/zp-core/template-functions.php:1174
7014  msgid "printEditable() incomplete function call."
7015  msgstr "llamada incompleta a la función printEditable()."
7016  
7017  #: pg/zp-core/template-functions.php:1187
7018  msgid "(...)"
7019  msgstr "(...)"
7020  
7021  #: pg/zp-core/template-functions.php:1230
7022  #: pg/zp-core/template-functions.php:1270
7023  #: pg/zp-core/template-functions.php:2051
7024  msgid "(No data...)"
7025  msgstr "(Sin datos...)"
7026  
7027  #: pg/zp-core/template-functions.php:2300
7028  msgid "(No data)"
7029  msgstr "(Sin datos)"
7030  
7031  #: pg/zp-core/template-functions.php:2935
7032  msgid "Anonymous"
7033  msgstr "Anónimo"
7034  
7035  #: pg/zp-core/template-functions.php:3059
7036  msgid "Download Zip of the Album"
7037  msgstr "Descargar el Zip de este álbum"
7038  
7039  #: pg/zp-core/template-functions.php:3059
7040  msgid "Download a zip file of this album"
7041  msgstr "Descargar un archivo zip de este álbum"
7042  
7043  #: pg/zp-core/template-functions.php:3398
7044  #, php-format
7045  msgid "View image: %s"
7046  msgstr "Ver imagen: %s"
7047  
7048  #: pg/zp-core/template-functions.php:3453
7049  msgid "(No tags...)"
7050  msgstr "(Sin etiquetas...)"
7051  
7052  #: pg/zp-core/template-functions.php:3778
7053  msgid "Latest images RSS"
7054  msgstr "RSS de imágenes recientes"
7055  
7056  #: pg/zp-core/template-functions.php:3783
7057  msgid "Latest images of this album RSS"
7058  msgstr "RSS de imágenes recientes de este álbum"
7059  
7060  #: pg/zp-core/template-functions.php:3788
7061  msgid "Latest images of this album and its subalbums RSS"
7062  msgstr "RSS de las imágenes más recientes de este álbum y sus subálbumes"
7063  
7064  #: pg/zp-core/template-functions.php:3793
7065  msgid "Latest comments RSS"
7066  msgstr "RSS de comentarios recientes"
7067  
7068  #: pg/zp-core/template-functions.php:3798
7069  msgid "Latest comments RSS for this image"
7070  msgstr "RSS de comentarios recientes para esta imagen"
7071  
7072  #: pg/zp-core/template-functions.php:3803
7073  msgid "Latest comments RSS for this album"
7074  msgstr "Comentarios RSS últimos en este álbum"
7075  
7076  #: pg/zp-core/template-functions.php:3808
7077  #: pg/zp-core/template-functions.php:3813
7078  msgid "Latest albums RSS"
7079  msgstr "RSS último del álbum"
7080  
7081  #: pg/zp-core/template-functions.php:4027
7082  msgid "select search fields"
7083  msgstr "elige los campos de búsqueda"
7084  
7085  #: pg/zp-core/template-functions.php:4091
7086  msgid "no date"
7087  msgstr "sin fecha"
7088  
7089  #: pg/zp-core/template-functions.php:4370
7090  msgid "Check your user and password and try again."
7091  msgstr "Comprueba tu usuario y contraseña e inténtalo de nuevo"
7092  
7093  #: pg/zp-core/template-functions.php:4377
7094  msgid "The page you are trying to view is password protected."
7095  msgstr "La página que estás intentando ver esta protegida con contraseña."
7096  
7097  #: pg/zp-core/template-functions.php:4434
7098  msgid "Powered by <a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"A simpler web photo album\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PHOTO</span></a>"
7099  msgstr "Funciona con <a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"Un álbum de fotos más sencillo\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PHOTO</span></a>"
7100  
7101  #: pg/zp-core/admin-uploadify/uploader.php:20
7102  #, php-format
7103  msgid "Uploadify error on %1$s. Review your debug log."
7104  msgstr "Error de Uploadify en %1$s. Revisa el registro de depuración."
7105  
7106  #: pg/zp-core/exif/exif.php:457
7107  msgid "1: Normal (0 deg)"
7108  msgstr "1: Normal (0 grados)"
7109  
7110  #: pg/zp-core/exif/exif.php:458
7111  msgid "2: Mirrored"
7112  msgstr "2: Reflejado"
7113  
7114  #: pg/zp-core/exif/exif.php:459
7115  msgid "3: Upsidedown"
7116  msgstr "3: Invertido"
7117  
7118  #: pg/zp-core/exif/exif.php:460
7119  msgid "4: Upsidedown Mirrored"
7120  msgstr "4: Reflejado invertido"
7121  
7122  #: pg/zp-core/exif/exif.php:461
7123  msgid "5: 90 deg CW Mirrored"
7124  msgstr "5: 90 grados (sentido horario) espejado"
7125  
7126  #: pg/zp-core/exif/exif.php:462
7127  msgid "6: 90 deg CCW"
7128  msgstr "6: 90 grados (sentido antihorario)"
7129  
7130  #: pg/zp-core/exif/exif.php:463
7131  msgid "7: 90 deg CCW Mirrored"
7132  msgstr "7: 90 grados (sentido antihorario) espejado"
7133  
7134  #: pg/zp-core/exif/exif.php:464
7135  msgid "8: 90 deg CW"
7136  msgstr "8: 90 grados (sentido horario)"
7137  
7138  #: pg/zp-core/exif/exif.php:465
7139  #, php-format
7140  msgid "%d: Unknown"
7141  msgstr "%d: Desconocido"
7142  
7143  #: pg/zp-core/exif/exif.php:472
7144  msgid "No Unit"
7145  msgstr "Sin unidades"
7146  
7147  #: pg/zp-core/exif/exif.php:473
7148  msgid "Inch"
7149  msgstr "Pulgada"
7150  
7151  #: pg/zp-core/exif/exif.php:474
7152  msgid "Centimeter"
7153  msgstr "Centímetro"
7154  
7155  #: pg/zp-core/exif/exif.php:479
7156  msgid "Center of Pixel Array"
7157  msgstr "Vector Centro de Píxel"
7158  
7159  #: pg/zp-core/exif/exif.php:480
7160  msgid "Datum Point"
7161  msgstr "Punto de dato"
7162  
7163  #: pg/zp-core/exif/exif.php:486
7164  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:216
7165  msgid "Program"
7166  msgstr "Programa"
7167  
7168  #: pg/zp-core/exif/exif.php:487
7169  msgid "Aperture Priority"
7170  msgstr "Prioridad de apertura"
7171  
7172  #: pg/zp-core/exif/exif.php:488
7173  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:138
7174  msgid "Shutter Priority"
7175  msgstr "Prioridad del obturador"
7176  
7177  #: pg/zp-core/exif/exif.php:489
7178  msgid "Program Creative"
7179  msgstr "Programa creativo"
7180  
7181  #: pg/zp-core/exif/exif.php:490
7182  msgid "Program Action"
7183  msgstr "Programa de acción"
7184  
7185  #: pg/zp-core/exif/exif.php:491
7186  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:142
7187  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:132
7188  msgid "Portrait"
7189  msgstr "Retrato"
7190  
7191  #: pg/zp-core/exif/exif.php:492
7192  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:136
7193  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:133
7194  msgid "Landscape"
7195  msgstr "Paisaje"
7196  
7197  #: pg/zp-core/exif/exif.php:498
7198  msgid "Average"
7199  msgstr "Promedio"
7200  
7201  #: pg/zp-core/exif/exif.php:499
7202  msgid "Center Weighted Average"
7203  msgstr "Promedio Ponderado en el Centro"
7204  
7205  #: pg/zp-core/exif/exif.php:500
7206  msgid "Spot"
7207  msgstr "Lugar"
7208  
7209  #: pg/zp-core/exif/exif.php:501
7210  msgid "Multi-Spot"
7211  msgstr "Multilugar"
7212  
7213  #: pg/zp-core/exif/exif.php:502
7214  msgid "Pattern"
7215  msgstr "Estampado"
7216  
7217  #: pg/zp-core/exif/exif.php:503
7218  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:192
7219  msgid "Partial"
7220  msgstr "Parcial"
7221  
7222  #: pg/zp-core/exif/exif.php:504
7223  #: pg/zp-core/exif/exif.php:530
7224  msgid "Other"
7225  msgstr "Otro"
7226  
7227  #: pg/zp-core/exif/exif.php:510
7228  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:87
7229  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:209
7230  msgid "Daylight"
7231  msgstr "Luz de día"
7232  
7233  #: pg/zp-core/exif/exif.php:511
7234  msgid "Flourescent"
7235  msgstr "Fluorescente"
7236  
7237  #: pg/zp-core/exif/exif.php:512
7238  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:272
7239  msgid "Tungsten"
7240  msgstr "Tungsteno"
7241  
7242  #: pg/zp-core/exif/exif.php:515
7243  #: pg/zp-core/exif/exif.php:537
7244  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:274
7245  msgid "Flash"
7246  msgstr "Flash"
7247  
7248  #: pg/zp-core/exif/exif.php:522
7249  msgid "Standard Light A"
7250  msgstr "Luz estándar A"
7251  
7252  #: pg/zp-core/exif/exif.php:523
7253  msgid "Standard Light B"
7254  msgstr "Luz estándar B"
7255  
7256  #: pg/zp-core/exif/exif.php:524
7257  msgid "Standard Light C"
7258  msgstr "Luz estándar C"
7259  
7260  #: pg/zp-core/exif/exif.php:525
7261  msgid "D55"
7262  msgstr "D55"
7263  
7264  #: pg/zp-core/exif/exif.php:526
7265  msgid "D65"
7266  msgstr "D65"
7267  
7268  #: pg/zp-core/exif/exif.php:527
7269  msgid "D75"
7270  msgstr "D75"
7271  
7272  #: pg/zp-core/exif/exif.php:528
7273  msgid "D50"
7274  msgstr "D50"
7275  
7276  #: pg/zp-core/exif/exif.php:529
7277  msgid "ISO Studio Tungsten"
7278  msgstr "ISO Tungsteno de estudio"
7279  
7280  #: pg/zp-core/exif/exif.php:536
7281  #: pg/zp-core/exif/exif.php:543
7282  #: pg/zp-core/exif/exif.php:544
7283  #: pg/zp-core/exif/exif.php:548
7284  msgid "No Flash"
7285  msgstr "Sin Flash"
7286  
7287  #: pg/zp-core/exif/exif.php:538
7288  msgid "Flash, strobe return light not detected"
7289  msgstr "Flash, Luz de retorno estrosboscópica no detectada"
7290  
7291  #: pg/zp-core/exif/exif.php:539
7292  msgid "Flash, strobe return light detected"
7293  msgstr "Flash, Luz de retorno estrosboscópica detectada"
7294  
7295  #: pg/zp-core/exif/exif.php:540
7296  msgid "Compulsory Flash"
7297  msgstr "Flash forzado"
7298  
7299  #: pg/zp-core/exif/exif.php:541
7300  msgid "Compulsory Flash, Return light not detected"
7301  msgstr "Flash forzado, Luz de retorno no detectada"
7302  
7303  #: pg/zp-core/exif/exif.php:542
7304  msgid "Compulsory Flash, Return light detected"
7305  msgstr "Flash forzado, Luz de retorno detectada"
7306  
7307  #: pg/zp-core/exif/exif.php:545
7308  msgid "Flash, Auto-Mode"
7309  msgstr "Flash, Modo automático"
7310  
7311  #: pg/zp-core/exif/exif.php:546
7312  msgid "Flash, Auto-Mode, Return light not detected"
7313  msgstr "Flash, Modo automático, Luz de retorno no detectada"
7314  
7315  #: pg/zp-core/exif/exif.php:547
7316  msgid "Flash, Auto-Mode, Return light detected"
7317  msgstr "Flash, Modo automático, Luz de retorno detectada"
7318  
7319  #: pg/zp-core/exif/exif.php:549
7320  msgid "Red Eye"
7321  msgstr "Ojos rojos"
7322  
7323  #: pg/zp-core/exif/exif.php:550
7324  msgid "Red Eye, Return light not detected"
7325  msgstr "Ojos rojos, Luz de retorno no detectada"
7326  
7327  #: pg/zp-core/exif/exif.php:551
7328  msgid "Red Eye, Return light detected"
7329  msgstr "Ojos rojos, Luz de retorno detectada"
7330  
7331  #: pg/zp-core/exif/exif.php:552
7332  msgid "Red Eye, Compulsory Flash"
7333  msgstr "Ojos rojos, Flash forzado"
7334  
7335  #: pg/zp-core/exif/exif.php:553
7336  msgid "Red Eye, Compulsory Flash, Return light not detected"
7337  msgstr "Ojos rojos, Flash forzado, Luz de retorno no detectada"
7338  
7339  #: pg/zp-core/exif/exif.php:554
7340  msgid "Red Eye, Compulsory Flash, Return light detected"
7341  msgstr "Ojos rojos, Flash forzado, Luz de retorno detectada"
7342  
7343  #: pg/zp-core/exif/exif.php:555
7344  msgid "Red Eye, Auto-Mode"
7345  msgstr "Ojos rojos, Modo automático"
7346  
7347  #: pg/zp-core/exif/exif.php:556
7348  msgid "Red Eye, Auto-Mode, Return light not detected"
7349  msgstr "Ojos rojos, Modo automático, Luz de retorno no detectada"
7350  
7351  #: pg/zp-core/exif/exif.php:557
7352  msgid "Red Eye, Auto-Mode, Return light detected"
7353  msgstr "Ojos rojos, Modo automático, Luz de retorno detectada"
7354  
7355  #: pg/zp-core/exif/exif.php:562
7356  msgid "sRGB"
7357  msgstr "sRGB"
7358  
7359  #: pg/zp-core/exif/exif.php:563
7360  msgid "Uncalibrated"
7361  msgstr "descalibrado"
7362  
7363  #: pg/zp-core/exif/exif.php:567
7364  msgid "pixels"
7365  msgstr "píxeles"
7366  
7367  #: pg/zp-core/exif/exif.php:571
7368  msgid "No Compression"
7369  msgstr "Sin Compresión"
7370  
7371  #: pg/zp-core/exif/exif.php:572
7372  msgid "Jpeg Compression"
7373  msgstr "Compresión Jpeg"
7374  
7375  #: pg/zp-core/exif/exif.php:578
7376  msgid "Not defined"
7377  msgstr "No definido"
7378  
7379  #: pg/zp-core/exif/exif.php:579
7380  msgid "One Chip Color Area Sensor"
7381  msgstr "Sensor de área de color de un chip"
7382  
7383  #: pg/zp-core/exif/exif.php:580
7384  msgid "Two Chip Color Area Sensor"
7385  msgstr "Sensor de área de color de dos chips"
7386  
7387  #: pg/zp-core/exif/exif.php:581
7388  msgid "Three Chip Color Area Sensor"
7389  msgstr "Sensor de área de color de tres chips"
7390  
7391  #: pg/zp-core/exif/exif.php:582
7392  msgid "Color Sequential Area Sensor"
7393  msgstr "Sensor de área de color secuencial"
7394  
7395  #: pg/zp-core/exif/exif.php:583
7396  msgid "Trilinear Sensor"
7397  msgstr "Sensor trilineal"
7398  
7399  #: pg/zp-core/exif/exif.php:584
7400  msgid "Color Sequential Linear Sensor"
7401  msgstr "Sensor lineal secuencial de color"
7402  
7403  #: pg/zp-core/exif/exif.php:590
7404  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:176
7405  msgid "Monochrome"
7406  msgstr "Monocromo"
7407  
7408  #: pg/zp-core/exif/exif.php:591
7409  msgid "RGB"
7410  msgstr "RGB"
7411  
7412  #: pg/zp-core/exif/exif.php:592
7413  msgid "YCbCr"
7414  msgstr "YCbCr"
7415  
7416  #: pg/zp-core/exif/exif.php:628
7417  msgid "version"
7418  msgstr "versión"
7419  
7420  #: pg/zp-core/exif/exif.php:633
7421  msgid "Digital Still Camera"
7422  msgstr "Cámara digital fija"
7423  
7424  #: pg/zp-core/exif/exif.php:638
7425  msgid "Directly Photographed"
7426  msgstr "Fotografiado directamente"
7427  
7428  #: pg/zp-core/exif/exif.php:667
7429  #: pg/zp-core/exif/exif.php:671
7430  msgid "sec"
7431  msgstr "seg"
7432  
7433  #: pg/zp-core/exif/exif.php:674
7434  msgid "Bulb"
7435  msgstr "Bulbo"
7436  
7437  #: pg/zp-core/exif/exif.php:811
7438  msgid "The file could not be found."
7439  msgstr "Fichero no encontrado."
7440  
7441  #: pg/zp-core/exif/exif.php:978
7442  msgid "Couldnt Find SubIFD"
7443  msgstr "SubIFD no encontrado"
7444  
7445  #: pg/zp-core/exif/exif.php:994
7446  msgid "Illegal size for SubIFD"
7447  msgstr "Tamaño incorrecto de SubIFD"
7448  
7449  #: pg/zp-core/exif/exif.php:1015
7450  msgid "Couldnt Find IFD1"
7451  msgstr "No se encontró IFD1"
7452  
7453  #: pg/zp-core/exif/exif.php:1031
7454  msgid "Illegal size for IFD1"
7455  msgstr "Tamaño incorrecto de IFD1"
7456  
7457  #: pg/zp-core/exif/exif.php:1055
7458  msgid "Couldnt Find InteroperabilityIFD"
7459  msgstr "InteroperabilityIFD no encontrado"
7460  
7461  #: pg/zp-core/exif/exif.php:1071
7462  msgid "Illegal size for InteroperabilityIFD"
7463  msgstr "Tamaño incorrecto de InteroperabilityIFD"
7464  
7465  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:77
7466  msgid "Macro"
7467  msgstr "Macro"
7468  
7469  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:78
7470  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:88
7471  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:158
7472  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:165
7473  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:172
7474  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:80
7475  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:184
7476  msgid "Normal"
7477  msgstr "Normal"
7478  
7479  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:83
7480  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:95
7481  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:111
7482  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:116
7483  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:126
7484  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:143
7485  msgid "Off"
7486  msgstr "Desactivado"
7487  
7488  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:84
7489  msgid "/10s"
7490  msgstr "/10s"
7491  
7492  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:89
7493  msgid "Fine"
7494  msgstr "Fino"
7495  
7496  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:90
7497  msgid "Superfine"
7498  msgstr "Superfino"
7499  
7500  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:96
7501  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:182
7502  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:199
7503  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:269
7504  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:86
7505  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:109
7506  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:121
7507  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:131
7508  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:207
7509  msgid "Auto"
7510  msgstr "Automático"
7511  
7512  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:97
7513  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:110
7514  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:117
7515  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:127
7516  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:144
7517  msgid "On"
7518  msgstr "Activado"
7519  
7520  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:98
7521  msgid "Red Eye Reduction"
7522  msgstr "Reducción de ojos rojos"
7523  
7524  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:99
7525  msgid "Slow Synchro"
7526  msgstr "Baja sincronización"
7527  
7528  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:100
7529  msgid "Auto + Red Eye Reduction"
7530  msgstr "Automático + Reducción de ojos rojos"
7531  
7532  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:101
7533  msgid "On + Red Eye Reduction"
7534  msgstr "Activado + Reducción de ojos rojos"
7535  
7536  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:102
7537  msgid "External Flash"
7538  msgstr "Flash externo"
7539  
7540  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:107
7541  msgid "Single/Timer"
7542  msgstr "Sencillo/Temporizador"
7543  
7544  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:108
7545  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:119
7546  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:253
7547  msgid "Continuous"
7548  msgstr "Continuo"
7549  
7550  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:114
7551  msgid "One-Shot"
7552  msgstr "Lugar"
7553  
7554  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:115
7555  msgid "AI Servo"
7556  msgstr "AI Servo"
7557  
7558  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:116
7559  msgid "AI Focus"
7560  msgstr "AI Focus"
7561  
7562  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:117
7563  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:120
7564  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:206
7565  msgid "Manual Focus"
7566  msgstr "Manual"
7567  
7568  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:118
7569  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:252
7570  msgid "Single"
7571  msgstr "Sencillo"
7572  
7573  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:127
7574  msgid "Large"
7575  msgstr "Grande"
7576  
7577  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:128
7578  msgid "Medium"
7579  msgstr "Mediano"
7580  
7581  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:129
7582  msgid "Small"
7583  msgstr "Pequeño"
7584  
7585  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:134
7586  msgid "Full Auto"
7587  msgstr "Totalmente automático"
7588  
7589  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:137
7590  msgid "Fast Shutter"
7591  msgstr "Disparador rápido"
7592  
7593  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:138
7594  msgid "Slow Shutter"
7595  msgstr "Disparador lento"
7596  
7597  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:139
7598  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:135
7599  msgid "Night"
7600  msgstr "Noche"
7601  
7602  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:140
7603  msgid "Black & White"
7604  msgstr "Blanco y negro"
7605  
7606  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:141
7607  msgid "Sepia"
7608  msgstr "Sepia"
7609  
7610  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:143
7611  msgid "Sport"
7612  msgstr "Deporte"
7613  
7614  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:144
7615  msgid "Macro/Close-Up"
7616  msgstr "Macro/De cerca"
7617  
7618  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:145
7619  msgid "Pan Focus"
7620  msgstr "Foco panorámico"
7621  
7622  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:151
7623  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:221
7624  msgid "None"
7625  msgstr "Ninguno"
7626  
7627  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:152
7628  msgid "2x"
7629  msgstr "2x"
7630  
7631  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:153
7632  msgid "4x"
7633  msgstr "4x"
7634  
7635  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:159
7636  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:166
7637  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:173
7638  msgid "High"
7639  msgstr "AltoAltura"
7640  
7641  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:160
7642  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:167
7643  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:174
7644  msgid "Low"
7645  msgstr "Bajo"
7646  
7647  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:183
7648  msgid "50"
7649  msgstr "50"
7650  
7651  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:184
7652  msgid "100"
7653  msgstr "100"
7654  
7655  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:185
7656  msgid "200"
7657  msgstr "200"
7658  
7659  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:186
7660  msgid "400"
7661  msgstr "400"
7662  
7663  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:191
7664  msgid "Evaluative"
7665  msgstr "Creativo"
7666  
7667  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:193
7668  msgid "Center-weighted"
7669  msgstr "Ponderado en el Centro"
7670  
7671  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:200
7672  msgid "Close-up (Macro)"
7673  msgstr "De cerca (Macro)"
7674  
7675  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:201
7676  msgid "Locked (Pan Mode)"
7677  msgstr "Bloqueado (modo panorámico)"
7678  
7679  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:207
7680  msgid "Auto Selected"
7681  msgstr "Autoseleccionado"
7682  
7683  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:208
7684  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:286
7685  msgid "Right"
7686  msgstr "Derecha"
7687  
7688  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:209
7689  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:287
7690  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:236
7691  msgid "Center"
7692  msgstr "Centrado"
7693  
7694  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:210
7695  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:288
7696  msgid "Left"
7697  msgstr "Izquierda"
7698  
7699  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:215
7700  msgid "EasyShoot"
7701  msgstr "EasyShoot"
7702  
7703  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:217
7704  msgid "Tv"
7705  msgstr "Tv"
7706  
7707  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:218
7708  msgid "Av"
7709  msgstr "Av"
7710  
7711  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:220
7712  msgid "Auto-DEP"
7713  msgstr "Auto-DEP (prof. de campo)"
7714  
7715  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:235
7716  msgid "Flash Did Not Fire"
7717  msgstr "El Flash no disparó"
7718  
7719  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:241
7720  msgid "External E-TTL"
7721  msgstr "E-TTL (TTL externo)"
7722  
7723  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:242
7724  msgid "Internal Flash"
7725  msgstr "Flash integrado"
7726  
7727  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:243
7728  msgid "FP sync used"
7729  msgstr "Utilizado modo de sincronización FP"
7730  
7731  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:244
7732  msgid "2nd(rear)-curtain sync used"
7733  msgstr "Usada la sincronía de segunda-cortina"
7734  
7735  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:245
7736  msgid "1st curtain sync"
7737  msgstr "Sincronía de primera-cortina"
7738  
7739  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:270
7740  msgid "Sunny"
7741  msgstr "Soleado"
7742  
7743  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:271
7744  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:88
7745  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:212
7746  msgid "Cloudy"
7747  msgstr "Nublado"
7748  
7749  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:273
7750  msgid "Fluorescent"
7751  msgstr "Fluorescente"
7752  
7753  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:289
7754  msgid "12"
7755  msgstr "12"
7756  
7757  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:290
7758  msgid "13"
7759  msgstr "13"
7760  
7761  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:291
7762  msgid "14"
7763  msgstr "14"
7764  
7765  #: pg/zp-core/exif/makers/canon.php:292
7766  msgid "15"
7767  msgstr "15"
7768  
7769  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:78
7770  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:79
7771  msgid "Soft"
7772  msgstr "Blando"
7773  
7774  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:81
7775  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:82
7776  msgid "Hard"
7777  msgstr "Duro"
7778  
7779  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:89
7780  msgid "DaylightColor-fluorescence"
7781  msgstr "Luz de día fluorescente"
7782  
7783  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:90
7784  msgid "DaywhiteColor-fluorescence"
7785  msgstr "Fluorescente blanco día"
7786  
7787  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:91
7788  msgid "White-fluorescence"
7789  msgstr "Blanco fluorescente"
7790  
7791  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:92
7792  msgid "Incandescence"
7793  msgstr "Incandescencia"
7794  
7795  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:97
7796  msgid "Chroma Saturation Normal(STD)"
7797  msgstr "Saturación cromática normal (STD)"
7798  
7799  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:98
7800  msgid "Chroma Saturation High"
7801  msgstr "Saturación cromática alta"
7802  
7803  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:99
7804  msgid "Chroma Saturation Low(ORG)"
7805  msgstr "Saturación cromática baja (ORG)"
7806  
7807  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:100
7808  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:106
7809  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:113
7810  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:118
7811  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:123
7812  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:128
7813  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:140
7814  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:145
7815  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:150
7816  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:155
7817  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:160
7818  msgid "Unknown: "
7819  msgstr "Desconocido:"
7820  
7821  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:103
7822  msgid "Contrast Normal(STD)"
7823  msgstr "Contraste normal (STD)"
7824  
7825  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:104
7826  msgid "Contrast High(HARD)"
7827  msgstr "Contraste Alto (HARD)"
7828  
7829  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:105
7830  msgid "Contrast Low(ORG)"
7831  msgstr "Contraste bajo (ORG)"
7832  
7833  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:112
7834  msgid "Red-Eye Reduction"
7835  msgstr "Reducción de ojos rojos"
7836  
7837  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:134
7838  msgid "Sports"
7839  msgstr "Deportes"
7840  
7841  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:136
7842  msgid "Program AE"
7843  msgstr "Programa AE"
7844  
7845  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:137
7846  msgid "Aperture Priority AE"
7847  msgstr "Prioridad de apertura AE"
7848  
7849  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:139
7850  msgid "Manual Exposure"
7851  msgstr "Exposición manual"
7852  
7853  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:148
7854  msgid "No Warning"
7855  msgstr "Sin aviso"
7856  
7857  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:149
7858  msgid "Warning"
7859  msgstr "Aviso"
7860  
7861  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:153
7862  msgid "Auto Focus Good"
7863  msgstr "Enfoque automático bueno"
7864  
7865  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:154
7866  msgid "Out of Focus"
7867  msgstr "Desenfocado"
7868  
7869  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:158
7870  msgid "AE Good"
7871  msgstr "AE buena"
7872  
7873  #: pg/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:159
7874  msgid "Over Exposure"
7875  msgstr "Sobreexposición"
7876  
7877  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:45
7878  msgid "Converter"
7879  msgstr "Conversor"
7880  
7881  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:162
7882  msgid "VGA Basic"
7883  msgstr "VGA Básico"
7884  
7885  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:163
7886  msgid "VGA Normal"
7887  msgstr "VGA Normal"
7888  
7889  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:164
7890  msgid "VGA Fine"
7891  msgstr "VGA Fino"
7892  
7893  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:165
7894  msgid "SXGA Basic"
7895  msgstr "SXGA Básico"
7896  
7897  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:166
7898  msgid "SXGA Normal"
7899  msgstr "SXGA Normal"
7900  
7901  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:167
7902  msgid "SXGA Fine"
7903  msgstr "SXGA Fino"
7904  
7905  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:175
7906  msgid "Color"
7907  msgstr "Color"
7908  
7909  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:185
7910  msgid "Bright+"
7911  msgstr "Brillo+"
7912  
7913  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:186
7914  msgid "Bright-"
7915  msgstr "Brillo-"
7916  
7917  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:187
7918  msgid "Contrast+"
7919  msgstr "Contraste-"
7920  
7921  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:188
7922  msgid "Contrast-"
7923  msgstr "Contraste+"
7924  
7925  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:208
7926  msgid "Preset"
7927  msgstr "Predeterminado"
7928  
7929  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:210
7930  msgid "Incandescense"
7931  msgstr "Incandescencia"
7932  
7933  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:211
7934  msgid "Flourescence"
7935  msgstr "Fluorescencia"
7936  
7937  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:213
7938  msgid "SpeedLight"
7939  msgstr "SpeedLight"
7940  
7941  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:222
7942  msgid "Fisheye"
7943  msgstr "Fisheye (ojo de pez)"
7944  
7945  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:256
7946  msgid "AF non D"
7947  msgstr "AF, no AF-D"
7948  
7949  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:269
7950  msgid "Did Not Fire"
7951  msgstr "No disparó"
7952  
7953  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:271
7954  msgid "External"
7955  msgstr "Externo"
7956  
7957  #: pg/zp-core/exif/makers/nikon.php:272
7958  msgid "On Camera"
7959  msgstr "Integrado"
7960  
7961  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:80
7962  msgid "3-area-focusing (High speed)"
7963  msgstr "Enfoque de 2 áreas (Alta velocidad)"
7964  
7965  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:81
7966  msgid "1-area-focusing (High speed)"
7967  msgstr "Enfoque de 1 área (Alta velocidad)"
7968  
7969  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:82
7970  msgid "1-area-focusing"
7971  msgstr "Enfoque de 1 área"
7972  
7973  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:83
7974  msgid "Spot-focusing"
7975  msgstr "Enfoque de lugar"
7976  
7977  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:95
7978  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:179
7979  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:185
7980  msgid "Standard"
7981  msgstr "Estándar"
7982  
7983  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:96
7984  msgid "Very High"
7985  msgstr "Muy alta"
7986  
7987  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:97
7988  msgid "RAW"
7989  msgstr "RAW"
7990  
7991  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:104
7992  msgid "Halogen"
7993  msgstr "Halógeno"
7994  
7995  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:107
7996  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:168
7997  msgid "Black and White"
7998  msgstr "Blanco y negro"
7999  
8000  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:114
8001  msgid "Auto, Focus button"
8002  msgstr "Automático, Botón de enfoque"
8003  
8004  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:115
8005  msgid "Auto, Continuous"
8006  msgstr "Automático, Continuo"
8007  
8008  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:119
8009  msgid "Mode 1"
8010  msgstr "Modo 1"
8011  
8012  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:121
8013  msgid "Mode 2"
8014  msgstr "Modo 2"
8015  
8016  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:132
8017  msgid "Scenery"
8018  msgstr "Paisaje"
8019  
8020  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:134
8021  msgid "Night Portrait"
8022  msgstr "Retrato nocturno"
8023  
8024  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:140
8025  msgid "Panning"
8026  msgstr "Clasificación: "
8027  
8028  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:141
8029  msgid "Simple"
8030  msgstr "Simple"
8031  
8032  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:142
8033  msgid "Fireworks"
8034  msgstr "Fuegos artificiales"
8035  
8036  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:143
8037  msgid "Party"
8038  msgstr "Fiesta"
8039  
8040  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:144
8041  msgid "Snow"
8042  msgstr "Nieve"
8043  
8044  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:145
8045  msgid "Night Scenery"
8046  msgstr "Paisaje nocturno"
8047  
8048  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:146
8049  msgid "Food"
8050  msgstr "Comida"
8051  
8052  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:147
8053  msgid "Baby"
8054  msgstr "Bebé"
8055  
8056  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:148
8057  msgid "High Sensitivity"
8058  msgstr "Sensibilidad Alta"
8059  
8060  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:149
8061  msgid "Underwater"
8062  msgstr "Lluvioso"
8063  
8064  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:150
8065  msgid "Pet"
8066  msgstr "Mascota"
8067  
8068  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:154
8069  msgid "Yes"
8070  msgstr "Sí"
8071  
8072  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:155
8073  msgid "No"
8074  msgstr "No"
8075  
8076  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:166
8077  msgid "Warm"
8078  msgstr "Cálido"
8079  
8080  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:167
8081  msgid "Cool"
8082  msgstr "Frío"
8083  
8084  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:174
8085  msgid "Low/High Quality"
8086  msgstr "Baja/Alta calidad"
8087  
8088  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:175
8089  msgid "Infinite"
8090  msgstr "Infinito"
8091  
8092  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:192
8093  msgid "10s"
8094  msgstr "10s"
8095  
8096  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:193
8097  msgid "2s"
8098  msgstr "2s"
8099  
8100  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:197
8101  msgid "Horizontal (normal)"
8102  msgstr "Horizontal (normal)"
8103  
8104  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:198
8105  msgid "Rotate 90 CW"
8106  msgstr "Rotación 90 sentido horario"
8107  
8108  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:199
8109  msgid "Rotate 270 CW"
8110  msgstr "Rotación 270 sentido antihorario"
8111  
8112  #: pg/zp-core/exif/makers/panasonic.php:204
8113  msgid "Natural"
8114  msgstr "Natural"
8115  
8116  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:22
8117  msgid "Backup/Restore"
8118  msgstr "Copia de seguridad/Restaurar"
8119  
8120  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:23
8121  msgid "Backup and restore your gallery database."
8122  msgstr "Realiza copias de seguridad o restaura la base de datos de tu galería."
8123  
8124  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:121
8125  msgid "Backup and Restore your Database"
8126  msgstr "Copias de seguridad de tu base de datos"
8127  
8128  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:147
8129  #, php-format
8130  msgid "Failed to open %s for writing."
8131  msgstr "No se pudo abrir %s para escritura."
8132  
8133  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:152
8134  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:173
8135  msgid "failed writing to backup!"
8136  msgstr "¡falló la escritura de la copia de seguridad!"
8137  
8138  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:188
8139  msgid "MySQL SHOW TABLES failed!"
8140  msgstr "¡MySQL SHOW TABLES falló!"
8141  
8142  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:197
8143  #, php-format
8144  msgid "backup completed using <em>%1$s(%2$s)</em> compression"
8145  msgstr "Respaldo completado usando compresión <em>%1$s(%2$s)</em>"
8146  
8147  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:199
8148  msgid "backup completed"
8149  msgstr "copia de seguridad completada"
8150  
8151  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:208
8152  msgid "backup failed"
8153  msgstr "falló la copia de seguridad"
8154  
8155  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:321
8156  msgid "Restore encountered exceptions"
8157  msgstr "Restaurar excepciones encontradas"
8158  
8159  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:327
8160  msgid "The following tables were not restored because the table no longer exists:"
8161  msgstr "Las tablas siguentes no estuvieron restauradas porque la tabla no sigue existir: "
8162  
8163  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:345
8164  msgid "The following fields were not restored because the field no longer exists:"
8165  msgstr "Los campos siguentes no estuvieron restaurados porque el campo no sigue existir: "
8166  
8167  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:365
8168  msgid "Restore failed"
8169  msgstr "Falló la restauración"
8170  
8171  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:369
8172  msgid "No backup set found."
8173  msgstr "No se encuentra una copia de seguridad."
8174  
8175  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:386
8176  msgid "Restore completed"
8177  msgstr "Restauración completada"
8178  
8179  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:388
8180  #, php-format
8181  msgid "Restore completed using %s compression"
8182  msgstr "Restauración completa usando compresión %s"
8183  
8184  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:402
8185  #, php-format
8186  msgid "Your database is <strong>%s</strong>"
8187  msgstr "Tu base de datos es <strong>%s</strong>"
8188  
8189  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:403
8190  #, php-format
8191  msgid "Tables are prefixed by <strong>%s</strong>"
8192  msgstr "El prefijo de las tablas es <strong>%s</strong>"
8193  
8194  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:410
8195  msgid "Backup the tables in your database."
8196  msgstr "Realiza una copia de seguridad de las tablas de tu base de datos."
8197  
8198  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:411
8199  msgid "Backup the Database"
8200  msgstr "Hacer copia de seguridad"
8201  
8202  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:431
8203  msgid "You have not yet created a backup set."
8204  msgstr "Aún no has creado ninguna copia de seguridad."
8205  
8206  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:434
8207  msgid "Select the database restore file:"
8208  msgstr "Selecciona el fichero de restauración de la base de datos:"
8209  
8210  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:441
8211  msgid "Restore the tables in your database from a previous backup."
8212  msgstr "Restaura las tablas de tu base de datos desde una copia de seguridad anterior."
8213  
8214  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:442
8215  msgid "Restore the Database"
8216  msgstr "Restaurar la base de datos"
8217  
8218  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:459
8219  #, php-format
8220  msgid "The restore enabled the Zenpage plugin. You should run <a href=\"%1$s/%2$s/setup.php\">setup</a> to create Zenpage database tables. If tables are created, you will need repeat thus restore operation."
8221  msgstr "La restauración habilitó el plugin Zenpage. Deberias ejecutar la <a href=\"%1$s/%2$s/setup.php\">instalación</a> para crear las tablas de la base de datos de Zenpage. Si las tablas se crean, debes repetir la operación de restauración."
8222  
8223  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:463
8224  msgid "The backup facility creates database snapshots in the <code>backup</code> folder of your installation. These backups are named in according to the date and time the backup was taken. The compression level goes from 0 (no compression) to 9 (maximum compression). Higher compression requires more processing and may not result in much space savings."
8225  msgstr "La herramienta de respaldo crea instantáneas de la base de datos en la carpeta <code>backup</code> de tu instalación de Zenphoto. Los copias de seguridad son nombradas según la fecha y hora cuando se graban. El nivel de compresión va desde 0 (sin comprimir) a 9 (compresión máxima). Mayor compresión necesita mayor procesamiento y puede que no resulte en mucho ahorro de espacio."
8226  
8227  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:466
8228  msgid "You restore your database by selecting a backup and pressing the <em>Restore the Database</em> button. <strong>Note</strong>: Each database table is emptied before the restore is attempted. After a successful restore the database will be in the same state as when the backup was created."
8229  msgstr "Restauras la base de datos por elegir un copia de seguridad, y apretar el botón <em>Restaurar la base de datos</em>. <strong>Advertencia</strong>: Cada tabla de la base de datos se vacia antes de la restauración. Después de una restauración exitosa, la base de datos será en el estado igual con cuando hizo la copia de seguridad."
8230  
8231  #: pg/zp-core/utilities/backup_restore.php:468
8232  msgid "Ideally a restore should be done only on the same version of Zenphoto on which the backup was created. If you are intending to upgrade, first do the restore on the version of Zenphoto you were running, then install the new Zenphoto. If this is not possible the restore can still be done, but if the database fields have changed between versions, data from changed fields will not be restored."
8233  msgstr "Idealamente una restauración debe cumplir solo con la versión de Zenphoto con la que se hizo la copia de seguridad. Si vas a actualizar la verión de Zenphoto, antes ejecutar la restauración con la versión de Zenphoto anterior, y después actualizar a la versión nueva. En el caso que no sea posible la restauración se puede realizar, pero si han cambiado algunos campos de la base de datos, datos de campos cambiados no estarán restaurados."
8234  
8235  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:24
8236  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:411
8237  msgid "Gallery Statistics"
8238  msgstr "Estadísticas de la galería"
8239  
8240  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:25
8241  msgid "Shows statistical graphs and info about your gallery's images and albums."
8242  msgstr "Muestra gráficos estadísticos e informacion acerca de las imágenes de la galería y sus álbumes."
8243  
8244  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:59
8245  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:494
8246  msgid "Albums"
8247  msgstr "Álbumes"
8248  
8249  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:71
8250  msgid "News Articles"
8251  msgstr "Artículos de noticia"
8252  
8253  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:75
8254  msgid "News Categories"
8255  msgstr "Categorías noticias:"
8256  
8257  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:103
8258  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:507
8259  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:530
8260  msgid "most used"
8261  msgstr "más usada"
8262  
8263  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:112
8264  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:488
8265  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:499
8266  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:513
8267  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:521
8268  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:529
8269  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:43
8270  msgid "most viewed"
8271  msgstr "más vista"
8272  
8273  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:121
8274  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:489
8275  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:500
8276  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:515
8277  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:523
8278  msgid "most rated"
8279  msgstr "mayor puntación"
8280  
8281  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:134
8282  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:490
8283  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:501
8284  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:516
8285  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:524
8286  msgid "top rated"
8287  msgstr "mayor puntación"
8288  
8289  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:156
8290  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:491
8291  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:502
8292  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:514
8293  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:522
8294  msgid "most commented"
8295  msgstr "más comentados"
8296  
8297  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:165
8298  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:498
8299  msgid "most images"
8300  msgstr "más imagenes"
8301  
8302  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:179
8303  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:185
8304  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:487
8305  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:496
8306  msgid "latest"
8307  msgstr "más reciente"
8308  
8309  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:204
8310  msgid "No statistic available"
8311  msgstr "No data disponible"
8312  
8313  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:218
8314  msgid "Back to the top 10 lists"
8315  msgstr "Volver a las listas de top 10"
8316  
8317  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:221
8318  msgid "View more"
8319  msgstr "Ver más"
8320  
8321  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:223
8322  msgid "top"
8323  msgstr "superior"
8324  
8325  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:277
8326  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:287
8327  #, php-format
8328  msgid "%s images"
8329  msgstr "%s imágenes"
8330  
8331  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:412
8332  msgid "This page shows more detailed statistics of your gallery. For album statistics the bar graph always shows the total number of images in that album. For image statistics always the album the image is in is shown.<br />Unpublished items are marked in darkred. Images are marked unpublished if their (direct) album is, too."
8333  msgstr "Esta página muestra estadísticas más detalladas de la galería. Para estadísticas de álbum el histograma muestra el número total de imágenes del álbum. Para estadísticas de imagen siempre se muestra el albúm en que está la imagen. <br /> Las cosas sin publicar se muestran en rojo obscuro. Las imágenes se marcan como no publicadas si su álbum (directo) se encuentra así también."
8334  
8335  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:417
8336  #, php-format
8337  msgid "<strong>%1$u</strong> images (%2$u not visible)"
8338  msgstr "<strong>%1$u</strong> imágenes (%2$u no visibles)"
8339  
8340  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:419
8341  #, php-format
8342  msgid "<strong>%u</strong> images"
8343  msgstr "<strong>%u</strong> imágenes"
8344  
8345  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:425
8346  #, php-format
8347  msgid "<strong>%1$u</strong> albums (%2$u not published)"
8348  msgstr "<strong>%1$u</strong> álbumes (%2$u no publicados)"
8349  
8350  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:427
8351  #, php-format
8352  msgid "<strong>%u</strong> albums"
8353  msgstr "<strong>%u</strong> álbumes"
8354  
8355  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:437
8356  #, php-format
8357  msgid "<strong>%1$u</strong> comments (%2$u in moderation)"
8358  msgstr "<strong>%1$u</strong> comentarios (%2$u en moderación)"
8359  
8360  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:439
8361  #, php-format
8362  msgid "<strong>1</strong> comment (%u in moderation)"
8363  msgstr "<strong>1</strong> comentario (%u en moderación)"
8364  
8365  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:443
8366  #, php-format
8367  msgid "<strong>%u</strong> comments"
8368  msgstr "<strong>%u</strong> comentarios"
8369  
8370  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:445
8371  msgid "<strong>1</strong> comment"
8372  msgstr "<strong>1</strong> comentario"
8373  
8374  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:455
8375  #, php-format
8376  msgid "<strong>%1$u</strong> Pages"
8377  msgstr "<strong>%1$u</strong> Páginas"
8378  
8379  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:457
8380  #, php-format
8381  msgid "<strong>%1$u</strong> Pages (<strong>%2$u</strong> unpublished)"
8382  msgstr "<strong>%1$u</strong> Páginas (<strong>%2$u</strong> no publicados)"
8383  
8384  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:465
8385  #, php-format
8386  msgid "<strong>%1$u</strong> News articles"
8387  msgstr "<strong>%1$u</strong> Notas"
8388  
8389  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:467
8390  #, php-format
8391  msgid "<strong>%1$u</strong> News articles (<strong>%2$u</strong> unpublished)"
8392  msgstr "<strong>%1$u</strong> Notas (<strong>%2$u</strong> no publicados)"
8393  
8394  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:474
8395  #, php-format
8396  msgid "<strong>%1$u</strong> Categories"
8397  msgstr "<strong>%1$u</strong> Categorias"
8398  
8399  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:527
8400  msgid "News categories"
8401  msgstr "Categorias de noticias"
8402  
8403  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:613
8404  msgid "Statistics for news categories"
8405  msgstr "Estatisticas de categorias de noticias"
8406  
8407  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:652
8408  msgid "From "
8409  msgstr "Desde"
8410  
8411  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:654
8412  msgid "to "
8413  msgstr "a"
8414  
8415  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:658
8416  msgid "Show"
8417  msgstr "Mostrar"
8418  
8419  #: pg/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:759
8420  msgid "Back to top"
8421  msgstr "Regresar al parte superior"
8422  
8423  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:19
8424  msgid "Reset album thumbs"
8425  msgstr "Reiniciar miniaturas del álbum"
8426  
8427  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:20
8428  #, php-format
8429  msgid "Reset album thumbnails to either random or %s"
8430  msgstr "Restablecer las miniaturas del álbum a aleatorio o a %s"
8431  
8432  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:41
8433  msgid "oldest"
8434  msgstr "más viejo"
8435  
8436  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:42
8437  msgid "first alphabetically"
8438  msgstr "primera alfabéticamente"
8439  
8440  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:55
8441  msgid "Reset your album thumbnails"
8442  msgstr "Reiniciar tus miniaturas del álbum."
8443  
8444  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:68
8445  #, php-format
8446  msgid "Thumbnails all set to <em>%s</em>."
8447  msgstr "Todas las miniaturas establecidas a <em>%s</em>."
8448  
8449  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:74
8450  msgid "Thumbnail reset query failed"
8451  msgstr "Reiniciar de miniaturas falló"
8452  
8453  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:90
8454  msgid "Sets all album thumbs to random."
8455  msgstr "Establece todas las miniaturas del álbum al azar."
8456  
8457  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:91
8458  msgid "Set to <em>random</em>"
8459  msgstr "Establece al azar"
8460  
8461  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:105
8462  #, php-format
8463  msgid "Set all album thumbs to use the %s image."
8464  msgstr "Hacer que todas las miniaturas de álbum usen la imagen %s."
8465  
8466  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:106
8467  #, php-format
8468  msgid "Set to <em>%s</em>"
8469  msgstr "Estabelece a <em>%s</em>"
8470  
8471  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:112
8472  msgid "Change button to"
8473  msgstr "Cambiar botón a"
8474  
8475  #: pg/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:132
8476  #, php-format
8477  msgid "These buttons allow you to set all of your album thumbs to either a <em>random</em> image or to the <em>%s</em> image. This will override any album thumb selections you have made on individual albums."
8478  msgstr "Estos botones permite que pongas todas las miniaturas de los álbumes a una imagen <em>aleatoria</em> o a la imagen <em>%s</em>. Esto va a anteponer a cualquier selecciones de miniaturas que hayas hecho en álbumes particulares."
8479  
8480  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:30
8481  msgid "Publish content"
8482  msgstr "Publicar contenido"
8483  
8484  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:31
8485  msgid "Manage unpublished content in your gallery."
8486  msgstr "Gestiona el contenido no publicado de tu galería."
8487  
8488  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:142
8489  msgid "Manage content publication"
8490  msgstr "Gestionar la publicación de contenido"
8491  
8492  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:288
8493  msgid "Publish albums by default"
8494  msgstr "Publicar álbumes por defecto"
8495  
8496  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:290
8497  msgid "Make images visible by default"
8498  msgstr "Hacer las imágenes visibles por defecto"
8499  
8500  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:293
8501  msgid "Set defaults for album publishing and image visibility."
8502  msgstr "Establece los valores por defecto de publicación de los álbumes y visibilidad de las imágenes."
8503  
8504  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:294
8505  msgid "Set defaults"
8506  msgstr "Guardar predeterminados"
8507  
8508  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:304
8509  msgid "Unpublished albums:"
8510  msgstr "Álbumes no publicados:"
8511  
8512  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:310
8513  msgid "Publish waiting albums."
8514  msgstr "Publica los álbumes en espera."
8515  
8516  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:311
8517  msgid "Publish albums"
8518  msgstr "Publicar álbumes"
8519  
8520  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:318
8521  msgid "Set all subalbums of an unpublished album to unpublished."
8522  msgstr "Establece todos los subálbumes de un álbum sin publicar como \"no publicado\"."
8523  
8524  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:320
8525  msgid "Propagate unpublished state"
8526  msgstr "Propagar el estado de \"no publicado\""
8527  
8528  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:327
8529  msgid "No albums are unpublished."
8530  msgstr "No hay ningún álbum sin publicar."
8531  
8532  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:342
8533  #, php-format
8534  msgid "Review images older than: %s"
8535  msgstr "Revisar imágenes anteriores a: %s"
8536  
8537  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:346
8538  msgid "Review not visible images."
8539  msgstr "Revisa la imágenes no visibles."
8540  
8541  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:347
8542  msgid "Review images"
8543  msgstr "Revisar imágenes"
8544  
8545  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:370
8546  msgid "Not visible images:"
8547  msgstr "Imágenes no visibles."
8548  
8549  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:398
8550  msgid "Do not publish"
8551  msgstr "No publicar"
8552  
8553  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:413
8554  #, php-format
8555  msgid "<strong>%s</strong>"
8556  msgstr "<strong>%s</strong>"
8557  
8558  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:414
8559  #, php-format
8560  msgid "%s"
8561  msgstr "%s"
8562  
8563  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:425
8564  msgid "Process the above changes."
8565  msgstr "Procesar los cambios."
8566  
8567  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:426
8568  msgid "Process changes"
8569  msgstr "Guardar Cambios"
8570  
8571  #: pg/zp-core/utilities/scheduled_content.php:434
8572  msgid "No images meet the criteria."
8573  msgstr "Ninguna imagen cumple los criterios."
8574  
8575  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:58
8576  msgid "Provides a means for showing text where zenphoto would normally display images. For documentation, see the script file."
8577  msgstr "Proporciona una manera de mostrar texto donde zenphoto normalmente mostraría imágenes. Para obtener documentación, véase el fichero script."
8578  
8579  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:79
8580  msgid "Watermark default images"
8581  msgstr "Filigrana en imágenes predeterminadas"
8582  
8583  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:80
8584  msgid "Check to place watermark image on default thumbnail images."
8585  msgstr "Marca para colocar una filigrana en las miniaturas predeterminadas."
8586  
8587  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-video.php:10
8588  msgid "Video and MP3/4 handling for Zenphoto. This plugin must always be enabled to use multimedia content."
8589  msgstr "Manejo de video y MP3/4 para Zenphoto. Este plugin deberá estar habilitado para usar contenido multimedia."
8590  
8591  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-video.php:43
8592  msgid "Quicktime video width"
8593  msgstr "Ancho del vídeo Quicktime"
8594  
8595  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-video.php:45
8596  msgid "Quicktime video height"
8597  msgstr "Alto del vídeo Quicktime"
8598  
8599  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-video.php:47
8600  msgid "3gp video width"
8601  msgstr "Anchura de vídeo 3gp"
8602  
8603  #: pg/zp-core/zp-extensions/class-video.php:49
8604  msgid "3gp video height"
8605  msgstr "Alltura del vídeo 3gp"
8606  
8607  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:17
8608  msgid "Provides a unified comment handling facility."
8609  msgstr "Provee de un administrador unificado de comentarios."
8610  
8611  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:60
8612  msgid "Address fields"
8613  msgstr "Campo dirección"
8614  
8615  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:61
8616  msgid "Omit"
8617  msgstr "Omitar"
8618  
8619  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:61
8620  msgid "Require"
8621  msgstr "Requerir"
8622  
8623  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:62
8624  msgid "If <em>Address fields</em> are shown or required, the form will include positions for address information. If required, the poster must supply data in each address field."
8625  msgstr "Si los <em>Campos de dirección</em> se muestran o son requeridos, el formulario incluirá posiciones para la información de dirección. Si se requiere, el postulante deberá colocar datos en cada campo."
8626  
8627  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:63
8628  msgid "Allow comments on"
8629  msgstr "Permitir comentarios"
8630  
8631  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:65
8632  msgid "Comment forms will be presented on the checked pages."
8633  msgstr "Formularios de comentarios se mostrarán en las páginas marcadas."
8634  
8635  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:66
8636  msgid "Only members can comment"
8637  msgstr "Únicamente los miembros pueden hacer comentarios"
8638  
8639  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:67
8640  msgid "If checked, only logged in users will be allowed to post comments."
8641  msgstr "Si se marca, sólo los usuarios ingresados tendrán permiso de escribir comentarios."
8642  
8643  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:68
8644  msgid "Allow private postings"
8645  msgstr "Permitir publicaciones privadas"
8646  
8647  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:69
8648  msgid "If checked, posters may mark their comments as private (not for publishing)."
8649  msgstr "Si seleccionas esto, quienes publiquen podrían marcar sus comentarios como privados (no serán publicados)"
8650  
8651  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:70
8652  msgid "Allow anonomous posting"
8653  msgstr "Permitir Comentario anónimo"
8654  
8655  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:71
8656  msgid "If checked, posters may exclude their personal information from the published post."
8657  msgstr "Si seleccionas esto, quienes publiquen podrian excluir su información personal en las publicaciones realizadas."
8658  
8659  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:72
8660  msgid "Include RSS link"
8661  msgstr "Incluir enlace RSS"
8662  
8663  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:73
8664  msgid "If checked, an RSS link will be included at the bottom of the comment section."
8665  msgstr "Si se marca, un enlace al RSS se incluirá al final de la sección de comentarios."
8666  
8667  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:237
8668  msgid "Website:"
8669  msgstr "Sitio web:"
8670  
8671  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:242
8672  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-custom_data.php:154
8673  msgid "Street:"
8674  msgstr "Calle:"
8675  
8676  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:244
8677  msgid "Address information"
8678  msgstr "Información de dirección"
8679  
8680  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:259
8681  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-custom_data.php:171
8682  msgid "Postal code:"
8683  msgstr "Código postal"
8684  
8685  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:273
8686  msgid "You must supply the street field"
8687  msgstr "Debes proporcionar una calle"
8688  
8689  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:274
8690  msgid "You must supply the city field"
8691  msgstr "Debes proporcionar una ciudad."
8692  
8693  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:275
8694  msgid "You must supply the state field"
8695  msgstr "Debes subir al menos un estado o provincia."
8696  
8697  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:276
8698  msgid "You must supply the country field"
8699  msgstr "Debes proporcionar un país"
8700  
8701  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:277
8702  msgid "You must supply the postal code field"
8703  msgstr "Debes subir al menos un código postal"
8704  
8705  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:278
8706  msgid "You must supply an e-mail address."
8707  msgstr "Debes introducir una dirección de correo electrónico."
8708  
8709  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:279
8710  msgid "You must enter your name."
8711  msgstr "Debes introducir tu nombre."
8712  
8713  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:280
8714  msgid "You must supply an WEB page URL."
8715  msgstr "Debes introducir un dirección WEB"
8716  
8717  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:281
8718  msgid "Captcha verification failed."
8719  msgstr "La verificación del Captcha ha fallado."
8720  
8721  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:282
8722  msgid "You must enter something in the comment text."
8723  msgstr "Debes escribir algo en el texto del comentario."
8724  
8725  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:283
8726  #, php-format
8727  msgid "Your comment has been marked for moderation by the <em>%s</em> SPAM filter."
8728  msgstr "Tu comentario ha sido marcado para moderación por el filtro de SPAM <em>%s</em>."
8729  
8730  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:284
8731  #, php-format
8732  msgid "Your comment was rejected by the <em>%s</em> SPAM filter."
8733  msgstr "Tu comentario no ha pasado la revisión del filtro de SPAM <em>%s</em>."
8734  
8735  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:285
8736  #, php-format
8737  msgid "Comment error \"%d\" not defined."
8738  msgstr "Error de comentario \"%d\" no está definido."
8739  
8740  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:350
8741  msgid "No Comments"
8742  msgstr "Sin comentarios"
8743  
8744  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:428
8745  msgid "Only registered users may post comments."
8746  msgstr "Únicamente usuarios registrador pueden hacer comentarios."
8747  
8748  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:446
8749  msgid "Closed for comments."
8750  msgstr "Comentarios cerrados."
8751  
8752  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:23
8753  msgid "Provides trackback functionality to comments. Tracksbacks are available for images and albums as well as Zenpage news articles and pages. Trackback pings currently available only for news articles and pages. CAUTION: BETA STATUS. BETA STATUS Known bug: Does not work with sites in subdomains!"
8754  msgstr "Provee funcionalidad de \"trackback\" a los comentarios. Los \"trackbacks\" están disponibles para imágenes y álbumes como tambien para noticias y artículos de Zenpage. Pings de \"trackback\" se encuentran disponibles únicamente para artículos de noticias y páginas por el momento. PRECAUCIÓN: ESTADO BETA. ESTADO BETA Error conocido: ¡No funciona en sitios con subdominios!"
8755  
8756  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:61
8757  msgid "Allow trackbacks on"
8758  msgstr "Permitir trackbacks de"
8759  
8760  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:63
8761  msgid "Trackbacks will be allowed on the checked pages."
8762  msgstr "Se permitirán \"trackbacks\" en las páginas marcadas"
8763  
8764  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:140
8765  msgid "Trackbacking your entry..."
8766  msgstr "Haciendo \"trackback\" de tu entrada..."
8767  
8768  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:143
8769  msgid "I found your entry interessting so I've added a Trackback to it on my weblog."
8770  msgstr "Encontré interesante tu entrada, así que decidí colocar un \"trackback\" hacia ella en mi blog."
8771  
8772  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:161
8773  #, php-format
8774  msgid "Can't connect to: %s."
8775  msgstr "No pudo conectar con: %s."
8776  
8777  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:220
8778  msgid "An error occured while trying to log your trackback..."
8779  msgstr "Ocurrió un error al tratar de registrar tu \"trackback\"..."
8780  
8781  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:455
8782  #, php-format
8783  msgid "Trackback send to <em>%s</em>."
8784  msgstr "Trackback enviado a <em>%s</em>."
8785  
8786  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:458
8787  #, php-format
8788  msgid "Trackback to <em>%1$s</em> failed...%2$s"
8789  msgstr "Trackback a <em>%s</em> falleció....%2$s"
8790  
8791  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:463
8792  msgid "No trackbacks were auto-discovered..."
8793  msgstr "No se descubrieron \"trackbacks\" de manera automática..."
8794  
8795  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:637
8796  msgid "Sorry, comments are closed for this item."
8797  msgstr "Los comentarios están cerrados."
8798  
8799  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:648
8800  msgid "This trackback already exists!"
8801  msgstr "Esto trackback ya existe!"
8802  
8803  #: pg/zp-core/zp-extensions/comment_trackback.php:777
8804  msgid "Send trackback ping"
8805  msgstr "Enviar ping de trackback"
8806  
8807  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:17
8808  msgid "Prints a e-mail contact form that uses Zenphotos internal validation functions for e-mail and URL. Name, e-mail adress, subject and message (and if enabled Captcha) are required fields. You need to enter a custom mail adress that should be use for the messages. Supports Zenphoto's captcha and confirmation before the message is sent. No other spam filter support, since mail providers have this anyway."
8809  msgstr "Imprime un formulario de contacto mediante correo electrónico que utiliza las funciones internas de Zenphoto para validar el e-mail y la URL. El nombre, e-mail, asunto y mensaje (y captcha, si se activa) son campos obligatorios. Debes proporcionar la dirección de correo donde se recibirán los mensajes. Soporta los captcha de Zenphoto y la confirmación del mensaje antes de ser enviado. No se aplica ningún otro filtro contra spam, pues los servidores de correo ya tienen."
8810  
8811  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:56
8812  msgid "show"
8813  msgstr "mostrar"
8814  
8815  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:56
8816  msgid "omitted"
8817  msgstr "omitido"
8818  
8819  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:57
8820  #, php-format
8821  msgid "Set if the <code>%s</code> field should be required, just shown or omitted"
8822  msgstr "Indica si el campo <code>%s</code> debe ser obligatorio, solo mostrado u omitido"
8823  
8824  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:58
8825  msgid "Intro text"
8826  msgstr "Texto de introducción"
8827  
8828  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:60
8829  msgid "The intro text for your contact form"
8830  msgstr "El texto de introducción de tu formulario de contacto"
8831  
8832  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:61
8833  msgid "Confirm text"
8834  msgstr "Texto de confirmación"
8835  
8836  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:63
8837  msgid "The text that asks the vistior to confirm that he really wants to send the message."
8838  msgstr "El texto que pide al visitante que confirme que realmente quiere enviar el mensaje."
8839  
8840  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:64
8841  msgid "Thanks text"
8842  msgstr "Texto de agradecimiento"
8843  
8844  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:66
8845  msgid "The text that is shown after a message has been confirmed and sent."
8846  msgstr "El texto que se muestra cuando un mensaje ha sido confirmado y enviado."
8847  
8848  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:67
8849  msgid "New message link text"
8850  msgstr "Texto del enlace para mensaje nuevo"
8851  
8852  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:69
8853  msgid "The text for the link after the thanks text to return to the contact page to send another message."
8854  msgstr "El texto para el enlace luego del agradecimiento para regresar a la página de contacto a enviar otro mensaje."
8855  
8856  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:70
8857  msgid "Mail address"
8858  msgstr "Dirección de e-mail"
8859  
8860  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:72
8861  msgid "The e-mail address the messages should be sent to. Enter more than one address separated by comma without any spaces."
8862  msgstr "La dirección de email a la que deben enviarse los mensajes. Ingresa más de una dirección separándolas por comas sin espacios."
8863  
8864  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:73
8865  msgid "Title field"
8866  msgstr "Campo título"
8867  
8868  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:75
8869  msgid "Title field."
8870  msgstr "Campo título."
8871  
8872  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:76
8873  msgid "Name field"
8874  msgstr "Campo nombre"
8875  
8876  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:78
8877  msgid "Name field."
8878  msgstr "Campo nombre."
8879  
8880  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:79
8881  msgid "Company field"
8882  msgstr "Campo empresa"
8883  
8884  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:81
8885  msgid "Company field."
8886  msgstr "Campo empresa."
8887  
8888  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:82
8889  msgid "Street field"
8890  msgstr "Campo calle"
8891  
8892  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:84
8893  msgid "Street field."
8894  msgstr "Campo calle."
8895  
8896  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:85
8897  msgid "City field"
8898  msgstr "Campo ciudad"
8899  
8900  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:87
8901  msgid "City field."
8902  msgstr "Campo ciudad."
8903  
8904  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:88
8905  msgid "Country field"
8906  msgstr "Campo País"
8907  
8908  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:90
8909  msgid "Country field."
8910  msgstr "Campo País."
8911  
8912  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:91
8913  msgid "E-mail field"
8914  msgstr "Campo e-mail"
8915  
8916  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:93
8917  msgid "E-mail field."
8918  msgstr "Campo e-mail."
8919  
8920  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:94
8921  msgid "Website field"
8922  msgstr "Campo página web"
8923  
8924  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:96
8925  msgid "Website field."
8926  msgstr "Campo página web."
8927  
8928  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:97
8929  msgid "Captcha field"
8930  msgstr "Campo captcha "
8931  
8932  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:99
8933  msgid "If Captcha should be required."
8934  msgstr "Indica si debe rellenarse un captcha."
8935  
8936  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:100
8937  msgid "Phone field"
8938  msgstr "Campo teléfono"
8939  
8940  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:102
8941  msgid "Phone number field."
8942  msgstr "Campo teléfono."
8943  
8944  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:103
8945  msgid "Subject field"
8946  msgstr "Campo asunto"
8947  
8948  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:105
8949  msgid "Subject field."
8950  msgstr "Campo asunto."
8951  
8952  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:106
8953  msgid "Message field"
8954  msgstr "Campo mensaje"
8955  
8956  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:108
8957  msgid "Message field."
8958  msgstr "Campo mensaje."
8959  
8960  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:151
8961  msgid "a <strong>title</strong>"
8962  msgstr "un <strong>título</strong>"
8963  
8964  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:152
8965  msgid "a <strong>name</strong>"
8966  msgstr "un <strong>nombre</strong> "
8967  
8968  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:153
8969  msgid "a <strong>company</strong>"
8970  msgstr "una <strong>empresa</strong> "
8971  
8972  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:154
8973  msgid "a <strong>street</strong>"
8974  msgstr "una <strong>calle</strong> "
8975  
8976  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:155
8977  msgid "a <strong>city</strong>"
8978  msgstr "una <strong>ciudad</strong> "
8979  
8980  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:156
8981  msgid "a <strong>country</strong>"
8982  msgstr "un <strong>país</strong> "
8983  
8984  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:157
8985  msgid "a <strong>valid email adress</strong>"
8986  msgstr "una <strong>dirección de e-mail válida</strong> "
8987  
8988  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:159
8989  msgid "a <strong>website</strong>"
8990  msgstr "un <strong>sitio web</strong> "
8991  
8992  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:167
8993  msgid "a <strong>phone number</strong>"
8994  msgstr "un <strong>número de teléfono</strong>"
8995  
8996  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:168
8997  msgid "a <strong>subject</strong>"
8998  msgstr "un <strong>asunto</strong>"
8999  
9000  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:169
9001  msgid "a <strong>message</strong>"
9002  msgstr "un <strong>mensaje</strong>"
9003  
9004  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:175
9005  msgid "<strong>the correct captcha verification code</strong>"
9006  msgstr "<strong>el código de verificación captcha correcto</strong>"
9007  
9008  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:181
9009  msgid "<p style='color:red'>Please enter "
9010  msgstr "<p style='color:red'>Por favor, introduce"
9011  
9012  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:189
9013  msgid " and "
9014  msgstr " y "
9015  
9016  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:194
9017  msgid ". Thanks.</p>"
9018  msgstr ". Gracias</p>"
9019  
9020  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:223
9021  msgid "Confirm"
9022  msgstr "Confirmar"
9023  
9024  #: pg/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:227
9025  msgid "Discard"
9026  msgstr "Descartar"
9027  
9028  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:11
9029  msgid "Deprecated Zenphoto functions. These functions have been removed from mainstream Zenphoto as as they have been supplanted. They are not maintained and they are not guaranteed to function correctly with the current version of Zenphoto."
9030  msgstr "Funciones obsoletas de Zenphoto. Estas funciones han sido removidas del Zenphoto corriente ya que han sido reemplazadas. No se les da mantenimiento y no se garantiza que funcionen correctamente con la versión actual de Zenphoto."
9031  
9032  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:26
9033  msgid "getZenpageHitcounter is deprecated. Use getHitcounter()."
9034  msgstr "getZenpageHitcounter está obsoleto. Usa getHitcounter()."
9035  
9036  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:87
9037  msgid "printImageEXIFData is deprecated. Use printImageMetadata()."
9038  msgstr "printImageEXIFData está desaprobado. Usa printImageMetadata()."
9039  
9040  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:104
9041  msgid "printCustomSizedImageMaxHeight is deprecated. Use printCustomSizedImageMaxSpace()."
9042  msgstr "printCustomSizedImageMaxHeight está desaprobado. Usa printCustomSizedImageMaxSpace()."
9043  
9044  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:123
9045  msgid "getCommentDate is deprecated. Use getCommentDateTime()."
9046  msgstr "getCommentDate está desaprobado. Usa getCommentDateTime()."
9047  
9048  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:149
9049  msgid "getCommentTime is deprecated. Use getCommentDateTime()."
9050  msgstr "getCommentTime está desaprobado. Usa getCommentDateTime()."
9051  
9052  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:165
9053  msgid "hitcounter is deprecated. Use getHitcounter()."
9054  msgstr "hitcounter está desaprobado. Usa getHitcounter()."
9055  
9056  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:196
9057  msgid "my_truncate_string is deprecated. Use truncate_string()."
9058  msgstr "my_truncate_string está obsoleto. Usa truncate_string()."
9059  
9060  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:211
9061  msgid "getImageEXIFData is deprecated. Use getImageMetaData()."
9062  msgstr "printImageEXIFData está obsoleto. Usa printImageMetadata()."
9063  
9064  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:223
9065  msgid "getAlbumPlace is deprecated. Use getAlbumLocation()."
9066  msgstr "getAlbumPlace está desaprobado. Usa getAlbumLocation()."
9067  
9068  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:237
9069  msgid "printAlbumPlace is deprecated. Use printAlbumLocation()."
9070  msgstr "printAlbumPlace está desaprobado. Usa printAlbumLocation()."
9071  
9072  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:239
9073  msgid "(No place...)"
9074  msgstr "(Sin ubicación...)"
9075  
9076  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:263
9077  msgid "zenpageHitcounter is deprecated. Use getHitcounter()."
9078  msgstr "zenpageHitcounter está obsoleto. Usa getHitcounter()."
9079  
9080  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:312
9081  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:326
9082  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:347
9083  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:376
9084  #: pg/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:381
9085  msgid "function is deprecated."
9086  msgstr "función obsoleta."
9087  
9088  #: pg/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:22
9089  msgid "Enable <strong>dynamic-locale</strong> to allow viewers of your site to select the language translation of their choice."
9090  msgstr "Activa <strong>dynamic-locale</strong> para permitir a tus usuarios seleccionar en qué idioma prefieren ver tu sitio."
9091  
9092  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:26
9093  #, php-format
9094  msgid "Attaches \"Effenberger effects\" to images and thumbnails. This plugin is intended as an example for the use of the <em>image_html</em> filters.<br /><strong>Due to licensing considerations no effects are included with this plugin.</strong> See <a href=\"http://www.netzgesta.de/cvi/\">CVI Astonishing Image Effects</a> by Christian Effenberger to select and download effects. Unzip the file you download and copy the <code><em>effect</em></code>.js file to the <code>/%s/effenberger_effects</code> folder.<br />All testing was done with the <code>default</code> theme. No warranty is made that any particular effect will work with any particular theme."
9095  msgstr "Ata \"Effenberger effects\" a las imágenes y a las miniaturas. Este plugin sierve como un ejemplo del uso de  los filtros <em>image_html</em>.<br /><strong>Debido de los derechos legales el plugin no incluye efectos.</strong> Ver <a href=\"http://www.netzgesta.de/cvi/\">CVI Astonishing Image Effects</a> por Christian Effenberger donde puedes elegir y bajar efectos. Unzip el archivo que bajes y copia el archivo <code><em>effect</em></code>.js a la carpeta <code>/%s/effenberger_effects</code>.<br />Se probó solo con el tema <code>default</code>. No hay garantía que alguno efecto particular debe funcionar con cualquier tema."
9096  
9097  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:87
9098  #, php-format
9099  msgid "Modifiers for <em>%s</em>"
9100  msgstr "Modificadores para <em>%s</em>"
9101  
9102  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:89
9103  #, php-format
9104  msgid "Additional parameters for the <em>%s</em> effect."
9105  msgstr "Parámetros adicionales para el efecto <em>%s</em>."
9106  
9107  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:93
9108  msgid "No effects"
9109  msgstr "No efectos"
9110  
9111  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:94
9112  msgid "Due to licensing considerations no effects are included with this plugin. See <a href=\"http://www.netzgesta.de/cvi/\">CVI Astonishing Image Effects</a> by Christian Effenberger to select and download effects. Unzip the file you download and copy the <code><em>effect</em></code>.js file to a folder named <code>effenberger_effects</code> in the global plugins folder."
9113  msgstr "Debido a cuestiones de licencia no se incluyen efectos con este plugin. Mira <a href=\"http://www.netzgesta.de/cvi/\">CVI Astonishing Image Effects</a> por Christian Effenberger para elegir y descargar efectos. Descomprime el archivo que descargues y copia el archivo <code><em>effect</em></code>.js a una carpeta llamada <code>effenberger_effects</code> en la carpeta global de plugins."
9114  
9115  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:96
9116  msgid "Images (standard)"
9117  msgstr "Imágenes (estandard)"
9118  
9119  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:98
9120  msgid "Apply <em>effect</em> to images shown via the <code>printDefaultSizedImage()</code> function."
9121  msgstr "Aplicar <em>efecto</em> a las imágenes mostradas a través de la función <code>printDefaultSizedImage()</code>."
9122  
9123  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:99
9124  msgid "Images (custom)"
9125  msgstr "Imágenes (custom)"
9126  
9127  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:101
9128  msgid "Apply <em>effect</em> to images shown via the custom image functions."
9129  msgstr "Aplicar <em>efecto</em> a las imágenes mostradas a través de las funciones de imagen personalizadas."
9130  
9131  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:102
9132  msgid "Image thumbnails (standard)"
9133  msgstr "Miniaturas de imagen (standard)"
9134  
9135  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:104
9136  msgid "Apply <em>effect</em> to images shown via the <code>printImageThumb()</code> function."
9137  msgstr "Aplicar <em>efecto</em> a las imágenes mostradas a través de la función <code>printImageThumb()</code>."
9138  
9139  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:105
9140  msgid "Album thumbnails (standard)"
9141  msgstr "Miniaturas del álbum (standard)"
9142  
9143  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:107
9144  msgid "Apply <em>effect</em> to images shown via the <code>printAlbumThumbImage()</code> function."
9145  msgstr "Aplicar <em>efecto</em> a las imágenes mostradas a través de la función <code>printAlbumThumbImage()</code>."
9146  
9147  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:108
9148  msgid "Image thumbnails (custom)"
9149  msgstr "Miniaturas de imagen (personalizadas)"
9150  
9151  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:110
9152  msgid "Apply <em>effect</em> to images shown via the custom image functions when <em>thumbstandin</em> is set."
9153  msgstr "Aplicar <em>efecto</em> a las imágenes mostradas a través de las funciones de imagen personalizadas cuando <em>thumbstandin</em> esté activado."
9154  
9155  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:111
9156  msgid "Album thumbnails  (custom)"
9157  msgstr "Miniaturas del álbum (personalizadas)"
9158  
9159  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:113
9160  msgid "Apply <em>effect</em> to images shown via the <code>printCustomAlbumThumbImage()</code> function."
9161  msgstr "Aplicar <em>effecto</em> a las imágenes mostradas a través de la función <code>printCustomAlbumThumbImage()</code>."
9162  
9163  #: pg/zp-core/zp-extensions/effenberger_effects.php:126
9164  msgid "No <em>effects</em> scripts found."
9165  msgstr "No se encontraron scripts de <em>efectos</em>"
9166  
9167  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-admin_toolbox.php:11
9168  msgid "An example of how to create extensions to the administrative toolbox on your theme pages."
9169  msgstr "Un ejemplo de cómo crear extensiones a la caja de herramientas de administración en las páginas de tu tema."
9170  
9171  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-admin_toolbox.php:30
9172  msgid "Plugins"
9173  msgstr "Plugins"
9174  
9175  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-comments.php:10
9176  msgid "Email all posters when a new comment is made on an item."
9177  msgstr "Avisar a todos los postulantes por correo electrónico cuando haya comentarios nuevos."
9178  
9179  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-comments.php:38
9180  #, php-format
9181  msgid "A reply has been posted on album \"%1$s\"."
9182  msgstr "Se ha publicado una respuesta en el álbum \"%1$s\"."
9183  
9184  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-comments.php:42
9185  #, php-format
9186  msgid "A reply has been posted on article \"%1$s\"."
9187  msgstr "Se ha publicado una respuesta en el artículo \"%1$s\"."
9188  
9189  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-comments.php:46
9190  #, php-format
9191  msgid "A reply has been posted on page \"%1$s\"."
9192  msgstr "Se ha publicado una respuesta en la página \"%1$s\"."
9193  
9194  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-comments.php:50
9195  #, php-format
9196  msgid "A reply has been posted on \"%1$s\" the album \"%2$s\"."
9197  msgstr "Se ha publicado una respuesta en \"%1$s\" el álbum \"%2$s\"."
9198  
9199  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-comments.php:62
9200  msgid "Reply posted"
9201  msgstr "Respuesta enviada"
9202  
9203  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-crop_image.php:11
9204  msgid "An image crop tool. Places an image crop button in the image utilities box of the images tab."
9205  msgstr "Una herramienta de recorte de imagen. Coloca un botón de recorte de imagen en la caja de herramientas de imagen en la pestaña de imágenes."
9206  
9207  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-crop_image.php:29
9208  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-crop_image.php:45
9209  msgid "Crop image"
9210  msgstr "Recorte imagen"
9211  
9212  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-crop_image.php:230
9213  msgid "Image cropping"
9214  msgstr "Recorte de la imagen"
9215  
9216  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-crop_image.php:231
9217  msgid "You can crop your image by draging the crop handles on the image.<br /><br /><strong>NOTE:</strong> If you save these changes they are permanent!"
9218  msgstr "Puedes recortar la imagen arrastrando las asas en la imagen. <br /><br /><strong>NOTA:</strong> ¡Si guardas estos cambios serán permanentes!"
9219  
9220  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-custom_data.php:8
9221  msgid "Example filter for custom data."
9222  msgstr "Filtro de ejemplo para datos personalizados."
9223  
9224  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-custom_data.php:50
9225  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-custom_data.php:78
9226  msgid "Special data:"
9227  msgstr "Datos especiales:"
9228  
9229  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-custom_data.php:103
9230  msgid "Extra information:"
9231  msgstr "Información extra:"
9232  
9233  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-custom_data.php:156
9234  msgid "Address information. (Provided for you by the <code>filter-custom_data</code> <em>admin custom data</em> filters.)"
9235  msgstr "Información de dirección. (Traída a ti por los filtros <code>filter-custom_data</code> y <em>admin custom data</em>)."
9236  
9237  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-file_searches.php:9
9238  msgid "Filter out files from albums and image searches that we do not want shown. See the plugin options for configuration."
9239  msgstr "Descarta archivos que no quieras mostrar de las búsquedas de álbumes e imágenes. Mira las opciones del plugin para la configuración."
9240  
9241  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-file_searches.php:62
9242  msgid "Check album names to be ignored."
9243  msgstr "Marca los nombres de los álbumes a ignorar."
9244  
9245  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-file_searches.php:65
9246  msgid "Check image suffixes to be ingnored."
9247  msgstr "Marca para ignorar los sufijos de imagen."
9248  
9249  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:14
9250  #, php-format
9251  msgid "Logs all attempts to login to the admin pages to <em>security_log.txt</em> in the %s folder."
9252  msgstr "Registrar todos los intentos de ingreso en las páginas de administración a <em>security_log.txt</em> en la carpeta %s."
9253  
9254  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:46
9255  msgid "Record logon attempts of"
9256  msgstr "Registrar los intentos de ingreso de"
9257  
9258  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:47
9259  msgid "Administrators"
9260  msgstr "Administradores"
9261  
9262  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:47
9263  msgid "Guests"
9264  msgstr "Visitantes"
9265  
9266  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:48
9267  msgid "If checked login attempts will be logged."
9268  msgstr "Si se marca los intentos de ingreso serán registrados."
9269  
9270  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:49
9271  msgid "Record"
9272  msgstr "grabar"
9273  
9274  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:50
9275  msgid "All attempts"
9276  msgstr "Todos los intentos"
9277  
9278  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:50
9279  msgid "Successful attempts"
9280  msgstr "Intentos exitosos"
9281  
9282  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:50
9283  msgid "unsuccessful attempts"
9284  msgstr "Intentos fallidos"
9285  
9286  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:51
9287  msgid "Record login failures, successes, or all attempts."
9288  msgstr "Registrar fallas de ingreso, sucesos o todos los intentos."
9289  
9290  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:86
9291  msgid "date\trequestor's IP\ttype\tuser ID\tpassword\tuser name\toutcome\tathority\n"
9292  msgstr "fecha\tsolicitante IP\ttypo\tusuario ID\tcontraseña\tusuario nombre\tresultado\tautoridad\n"
9293  
9294  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:91
9295  msgid "Front-end"
9296  msgstr "Front-end"
9297  
9298  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-login.php:93
9299  msgid "Back-end"
9300  msgstr "\"Back-end\""
9301  
9302  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-new_objects.php:10
9303  msgid "Adds admin user who uploaded image to the description of the image (and to the album description if the album did not already exist.)"
9304  msgstr "Añade el usuario administrador que cargó la imagen a la descripción de la misma (y a la descripción del album si es que este no existía)."
9305  
9306  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-new_objects.php:11
9307  msgid "For this to work with ZIP files you must have ZZIPlib configured in your PHP."
9308  msgstr "Para que esto funcione con archivos ZIP, debes tener ZZIPlib configurado en PHP."
9309  
9310  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-new_objects.php:12
9311  msgid "<strong>You do not have ZZIPlib configured.</strong>"
9312  msgstr "<strong>No tienes ZZIPlib configurado.</strong>"
9313  
9314  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-new_objects.php:32
9315  msgid "Created by: "
9316  msgstr "Crear por:"
9317  
9318  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-new_objects.php:54
9319  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-new_objects.php:56
9320  msgid "Uploaded by: "
9321  msgstr "Subir por:"
9322  
9323  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-zenphoto_seo.php:7
9324  msgid "Filter applied to filenames to translate accented characters to unaccented ones for seo friendly URLs."
9325  msgstr "Filtro aplicado a los nombres de archivo para traducir los caracteres acentuados a otros sin acentuar para URLs SEO amigables"
9326  
9327  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-zenphoto_seo.php:37
9328  msgid "Lowercase only"
9329  msgstr "Minuscula solamente "
9330  
9331  #: pg/zp-core/zp-extensions/filter-zenphoto_seo.php:38
9332  msgid "When set, all characters are converted to lower case."
9333  msgstr "Cuando se activa, todos los caracteres se convierten a minúsculas."
9334  
9335  #: pg/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:11
9336  #, php-format
9337  msgid "Apply <img src=\"%1$s/images/lock.png\" alt=\"\"/> over thumbnails of <em>password protected</em> albums and <img src=\"%1$s/images/action.png\" alt=\"\"/> over thumbnails of <em>not published</em> albums and <em>not visible</em> images."
9338  msgstr "Aplicar <img src=\"%1$s/images/lock.png\" alt=\"\"/> sobre las miniaturas de álbumes <em>protegidos por contraseña</em> y <img src=\"%1$s/images/action.png\" alt=\"\"/> sobre las miniaturas de álbumes <em>no publicados</em> e imágenes <em>invisibles</em>."
9339  
9340  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:13
9341  msgid "Enable <strong>flowplayer 3</strong> to handle multimedia files. IMPORTANT: Only one multimedia player plugin can be enabled at the time and the class-video plugin must be enabled, too. <br /> Please see <a href='http://flowplayer.org'>flowplayer.org</a> for more info about the player and its licence."
9342  msgstr "Habilitar <strong>flowplayer 3</strong> para gestionar archivos multimedia. IMPORTANTE: Uno solo plugin de reproductor multimedia puede estar habilitado a la vez y además el plugin class-video debe estar habilitado.<br/> Por favor, visita <a href='http://flowplayer.org'>flowplayer.org</a> para más información sobre este reproductor y su licencia."
9343  
9344  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:17
9345  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3_playlist.php:21
9346  #: pg/zp-core/zp-extensions/flvplayer.php:18
9347  msgid "Flash players do not support <em>External Albums</em>"
9348  msgstr "<strong>El reproducto Adobe Flash no soporta <em>Álbumes Externos</em>!</strong>"
9349  
9350  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:63
9351  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3_playlist.php:57
9352  #: pg/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:69
9353  msgid "flow player width"
9354  msgstr "Anchura del reproductor <em>flow player</em>"
9355  
9356  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:64
9357  #: pg/zp-core/zp-extensions/flvplayer.php:74
9358  msgid "Player width (ignored for <em>mp3</em> files.)"
9359  msgstr "Anchura del reproductor (ignorada para archivos <em>mp3</em>.)"
9360  
9361  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:65
9362  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3_playlist.php:59
9363  #: pg/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:71
9364  msgid "flow player height"
9365  msgstr "Altura del reproductor <em>flow player</em>"
9366  
9367  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:66
9368  msgid "Player height (ignored for <em>mp3</em> files.)"
9369  msgstr "Altura reproductor (ignorada para archivos .<em>mp3</em>)"
9370  
9371  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:67
9372  msgid "Player background color"
9373  msgstr "Color de fondo de reproductora"
9374  
9375  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:68
9376  msgid "The color of the player background."
9377  msgstr "El color de fondo del reproductor."
9378  
9379  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:69
9380  msgid "Player background color gradient"
9381  msgstr "Gradiente de color de fondo de la reproductora"
9382  
9383  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:70
9384  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:75
9385  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:93
9386  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:98
9387  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:103
9388  msgid "low"
9389  msgstr "baja"
9390  
9391  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:70
9392  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:75
9393  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:93
9394  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:98
9395  #: pg/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:103
9396  msgid "medium"
9397  msgstr "mediana"
9398  
9399